Maintenant, dites moi, qu'est ce que vous achetez avec l'argent du sang, une autre bouteille de Brandy, un nouveau costume ? | Open Subtitles | , الآن , أخبرني , ماذا أشتريت بتلك النقود الملوثة بالدماء , زجاجة أخرى من خمر براندي |
Je croyais qu'on ferait ça avec une bouteille de scotch. | Open Subtitles | حسناً، إعتقدتُ أننا سنفعل هذا رفقة زجاجة سكوتش |
Pourquoi ne pas ouvrir une bouteille de notre meilleur champagne ? | Open Subtitles | مارأيك ان تفتحي لنا زجاجة من افضل انواع الشمبانيا |
Vous devriez peut-être leur envoyer une bouteille de quelque chose. | Open Subtitles | ربما ينبغي عليك إرسال قارورة من الشراب لهم |
Ouais, ce n'est rien d'officiel. Peut-être une bouteille de vin ? | Open Subtitles | حسناً، إنه غير رسمي، لذا ربما زجاجة من النبيذ؟ |
Je, t'ai apporté une bouteille de champagne vintage et quelques crayons pour que tu me montre ce tour dont on a parlé. | Open Subtitles | لقد اشتريت لك زجاجة شمبانيا و بعض الاقلام حتى يمكنك ان تريني تلك الخدعة التي كنت تتكلمين عنها |
Ensuite tu arrives par ici avec une bouteille de champagne, et tu veux que je te dise que tout va bien. | Open Subtitles | ثم تأتي إلى هنا ومعك زجاجة شراب وتريدني أن أقول لك إن كل شيء على ما يرام |
Je suis vraiment tentée de la jouer à la Enya en buvant une bouteille de Shiraz. | Open Subtitles | يغريني ذلك للتو، الله، مجرد لعب بعض إنيا واسترخاء مع زجاجة من شيراز. |
Et bien sûr, après tout ça la bouteille de Whisky tachée de sang est restée sur la table ? | Open Subtitles | وبعد كل هذا التخطيط، الدم الباقع على زجاجة الكحول الموجودة على الطاوله. لم يقوموا بتنظيفها؟ |
{\1cH00ffff}Don, vous avez reçu ma bouteille de vin, il y a un mois ? | Open Subtitles | هل حصلت على زجاجة النبيذ التي أرسلتها من شهر سابق ؟ |
Vous restez assis à votre bureau, vous vous enfilez une bouteille de Scotch, pendant que Jackie fait votre boulot. | Open Subtitles | تجلس في المكتب ، ويمكنك الصعود الى زجاجة سكوتش في حين لا جاكي كل عمل. |
Et si... je nous faisais des pâtes ? On ouvre une bouteille de vin. | Open Subtitles | ماذا عن قيامى بعمل بعض المعكرونة و أفتح زجاجة نبيذ ؟ |
Parce que cette bouteille de vin Coppertina botrytisé vaut 1500 dollars. | Open Subtitles | لأن سعر زجاجة خمر كوبرتينا بوتريتايزد هو 1500 دولار |
Peut-être qu'on devrait ouvrir une bouteille de vin pour le désert. | Open Subtitles | من المُمكن أن نفتح زجاجة من نبيذ الصحراء الآن |
J'ai une bouteille de raki, je t'en refilerai un fond. | Open Subtitles | لدى زجاجة 700 مل يمكننى إعطاءك كأس مزدوج |
On met tous de côté 10 $ par semaine pendant un an et on se retrouve ici pour acheter cette bouteille de Scotch. | Open Subtitles | للسنة القادمة، سنصع كل أسبوع عشرة دولارات جانبا وسنعود إلى هنا ونشتري قارورة الشراب تلك ذات الخمسين سنة |
Un appareil respiratoire autonome avec une bouteille d'air de 60 minutes et une bouteille de remplacement de 60 minutes. | UN | ● جهاز تنفس ذاتي بزجاجة هواء تكفي لمدة 60 دقيقة كاملة وزجاجة احتياطية تكفي لمدة 60 دقيقة أخرى. |
Et là, tu passeras derrière nous et videras une bouteille de gin dans le saladier. | Open Subtitles | هذا عندما تختلس من الخلف و تسكب قنينة من الكحول في الشراب. |
Exploitation et entretien de 2 usines d'épuration et de mise en bouteille de l'eau | UN | تشغيل وصيانة محطتين لتنقية المياه وتعبئتها في قوارير |
C'est du'94 du Bellay, la dernière bouteille de l'île. | Open Subtitles | انها الـ 94 دو بيلي الزجاجه الأخيره من الجزيره |
Je vais prendre une bouteille de chaque et un entonnoir. | Open Subtitles | لدينا مجموعة رائعة من النبيذ المحلي ساخذ علبة من كل مجموعة والقمع |
On va commencer avec une bouteille de sérum physiologique, svp. | Open Subtitles | صحيح , حسناً , فلنبدأ بقارورة من المحلول الملحي , من فضلك |
Qu'est-ce qu'elle va faire avec cette bouteille de coca ? | Open Subtitles | بِحقّ الجحيم ما هي سَتَعمَلُ بتلك قنينةِ الكوكا؟ |
Cela m'a rappelé une blessure que M. Palmer a subi l'an dernier, d'un scellé d'alluminium sur une bouteille de solution physiologique. | Open Subtitles | انه يذكرنى بجرح أصيب به السيد بالمر العام الماضى من غطاء ألمونيوم على زجاجه من النترات المالحه |
J'ai une bouteille de gnôle là bas. | Open Subtitles | لدي زُجاجة خمر هُنا |
Puis elle t'a corrigé d'une bouteille de lait sur la tête. | Open Subtitles | لقد قام بتصحيح ذاتي لعين لزجاجة حليب في جمجمتك. |
On ira à la plage, j'acherterai une bouteille de vin, et je chanterai une chanson que pour toi. | Open Subtitles | سنذهب إلى الشاطئ سأشتري زجاجةً من النبيذ وسأغني أغنيةً من أجلكِ فقط |
Et la dernière chose dont je me souviens était qu'elle avait posé une bouteille de rhum et une tablette d'acide. | Open Subtitles | وآخر شيء أتذكره أنها وضعت أمامي قنينة ويسكي، وقنينة حمض الآسيد |
Le sec-Nav n'appellera jamais un navire "Hannibal", à moins qu'il soit baptisé avec des fèves au beurre et une bouteille de chianti. | Open Subtitles | وزيرة الحربية أبدا لن تسمي سفينة بهانيبال، الا اذا كانت معمدة بالفول وزجاجة من الخمر الإيطالية |