ويكيبيديا

    "c'est exactement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • هذا بالضبط
        
    • هذا هو بالضبط
        
    • وهذا هو بالضبط
        
    • هذا تماماً
        
    • ذلك بالضبط
        
    • وهذا بالضبط
        
    • هذا بالظبط
        
    • هذا تماما
        
    • هذا بالتحديد
        
    • وهو بالضبط
        
    • هذا هو بالتحديد
        
    • هذه بالضبط
        
    • هذا تحديدًا
        
    • هذا تمامًا
        
    • هذا هو تماماً
        
    Oui, C'est exactement comme ça que j'ai envie de me comporter. Open Subtitles نعم هذا بالضبط ما اريد ان اصل لنفسي اليه
    - C'est exactement ce que je lui ai dit. - Et qu'est-ce qu'il dit ? Open Subtitles ـ هذا بالضبط ما أخبرته به من قبل ـ ماذا قال ؟
    C'est exactement ce que je pensais quand je l'ai vu, alors j'ai fait faire ceci, un élargissement grain fin. Open Subtitles هذا بالضبط ما فكرت فيه عندما رأيتها للمرة الأولى لذلك قمت بتكبيرها بشكل موسع ودقيق
    En fait, dans mon cas, comme vous allez le voir, C'est exactement d'où le soleil brille. Open Subtitles في الواقع، في حالتي، كما سنرى، هذا هو بالضبط حيث تشرق الشمس من.
    C'est la meilleure façon de s'enfermer dans une impasse et C'est exactement ce que nous voulons éviter. UN فهذا هو أسهل السُبُل لإيجاد طريق مسدود، وهذا هو بالضبط ما يلزم أن نتجنبه.
    Or C'est exactement ce qu'elle a fait. Open Subtitles والذي بعد أن أخبرتني بأنه لن يأخذه أحد مني هذا تماماً ما قالته
    Si tout le monde veut juste que je m'assoie et me taise... C'est exactement ce que je vais faire. Open Subtitles براد إذا كان الجميع يريد مني أن أجلس و أصمت ذلك بالضبط ما سأقوم به
    Emile,C'est exactement ce que je t'avais dis de ne pas faire. Open Subtitles إيميل هذا بالضبط ما اخبرتك ان لا تخبرهم اياه
    Alors, n'en plaise à Dieu, C'est exactement ce que ça fait. Open Subtitles ولذا ساعدني أرجوك .. هذا بالضبط ما أشعر به
    Je dis que C'est exactement ce qui se passe quand un garçon n'a pas de vrai modèle masculin à la maison. Open Subtitles .. أنا أقول أن هذا بالضبط ماسيحدث عندما يكون الولد ليس لديه رجل كقدوة صالحة في المنزل
    Emily, écoute, je sais que tu ne veux pas en parler, mais C'est exactement ce dont nous avons besoin de parler. Open Subtitles إيميلي اسمعي اعرف انك لا ترغبين بالحديث عن هذا لكن هذا بالضبط سبب ضرورة تحدثنا عن ذلك
    Je crois donc que C'est exactement ce qu'ils vont faire. Open Subtitles لذا أعتقد أن هذا بالضبط ما سيقوموا بعمله
    Lorsque je parle de trous dans le système, C'est exactement ce dont je parle. Open Subtitles عندما أتحدث عن فتحات في النظام هذا بالضبط ما أتحدث عنه
    C'est exactement sous cet angle que nous devons l'examiner pour nous faire une opinion. UN هذا بالضبط هو المنظور الذي يتعين أن ننظر من خلاله إلى هذه المسألة وأن نتخذ قرارانا بشأنها على أساسه.
    Y a-t-il quelque chose de plus important pour un parent que de maintenir son enfant en vie? C'est exactement le type d'aide que nous essayons d'apporter. UN هل هناك شيء أهم بالنسبة للوالدين من الحفاظ على حياة أطفالهم؟ هذا هو بالضبط ما نسعى إلى المساعدة على تحقيقه.
    Cette déclaration visait à saper le processus de négociations, et C'est exactement ce qui s'est produit. UN وقد استهدف بيانه إفشال المحادثات، وكان هذا هو بالضبط ما حققه.
    C'est exactement pour ça qu'on doit en parler. Open Subtitles هذا هو بالضبط لماذا نحن بحاجة إلى الحديث عن هذا
    Ce sont les peuples qui décident de leur destin et C'est exactement ce qu'ont fait les sociétés d'Amérique centrale. UN إن الشعوب تقرر مصيرها بنفسها، وهذا هو بالضبط ما فعلته مجتمعات أمريكا الوسطى.
    C'est exactement ce que je fais depuis cinq ans avec ce petit projet. Open Subtitles حسناً, هذا تماماً ماكنت أفعله بالخمس السنوات الأخيرة مع هذا التحسن الصغير
    C'est exactement ce qu'on m'a dit il y a une heure. Open Subtitles إن ذلك بالضبط ماقد أخبرني شخصٌ ما قبل ساعة.
    C'est exactement ce qui s'est produit vendredi. UN وهذا بالضبط ما جرت محاولة القيام به يوم الجمعة.
    C'est drôle, parce que C'est exactement pour cela que je suis venu lui parler. Open Subtitles هذا مضحك, لأن هذا بالظبط ما جئت بشأنه لأتحدث معه بخصوصه
    Et C'est exactement ce qui arrive quand un agent fait passer l'histoire avant l'affaire. Open Subtitles و هذا تماما ما يحصل عندما تضع العميلة القصة قبل القضية
    C'est exactement ce que je redoutais avec un type comme toi. Open Subtitles رأيت هذا بالتحديد ما كنت اخشاه مع شاب مثلك
    C'est exactement ce qui se passe avec les pédophiles qui disent que l'enfant était consentant. Open Subtitles وهو بالضبط مثل ممارسة الكبار للجنس مع الاطفال وبعدها نقول ان الطفل استمتع بالممارسة
    Si la nation entière parvient à l'harmonie et à l'unité, C'est exactement cela la réunification nationale. UN وإذا ما حققت اﻷمة بكاملها التناغم والوحدة، فإن هذا هو بالتحديد إعادة التوحيد الوطني.
    C'est exactement la conclusion à laquelle toute la ville va arriver si ma liaison avec la victime devient public. Open Subtitles تُدركُ هذه بالضبط الخاتمةُ البلدة الكاملة سَتَجيءُ إلى إذا يَخْرجُ ذلك أنا كُنْتُ أَنَامُ بالضحيّةِ.
    Tu vois, C'est exactement ce qu'elle dirait, si elle était là. Open Subtitles أترين، هذا تحديدًا ما كانت لتقوله لو كانت هنا
    C'est exactement pourquoi je ne voulais pas en parler. Open Subtitles هذا تمامًا سبب عدم رغبتي بالحديث بالأمر
    C'est exactement pourquoi ces sorts sont si dangereux. Open Subtitles هذا هو تماماً لماذا تلك التعويذات خطرةً جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد