Mais C'est l'heure d'écrire un nouveau chapitre dans votre vie. | Open Subtitles | ولكنه حان الوقت لتبدأي فصلاً جديداً في حياتك |
Donc même si ça me fait mal au coeur de dire ça, C'est l'heure. | Open Subtitles | لذلك بقدر ما يؤلم قلبي مائج أن أقول ذلك، حان الوقت. |
C'est l'heure de rendre Justino et cet imbécile à Carlos et de s'en aller ! | Open Subtitles | حان الوقت لنرمي جثة جوستينو وهذا الاحمق على قفا كارلوس ونذهب بعيداً |
Tu dis que c'est ton anniv C'est l'heure d'allumer grave | Open Subtitles | تقولين أنه عيد مولدك حان وقت إشعالها للنخاع |
Bon, C'est l'heure, on est planqués juste derrière toi à 500 mètres au sud du pont. | Open Subtitles | حسنٌ، حان وقت العرض نحنُ جاهزون خلفكم على بعد نصف ميل جنوب الجسر |
Donc après le thé et la voyance, C'est l'heure du gâteau et des cartes ? | Open Subtitles | إذا بعد شرب الشاي وإخبار الحظ، إنه وقت أكل الكعك وفتح البطاقات؟ |
Beau travail. Très bien. C'est l'heure de tester ses vaisseaux. | Open Subtitles | عمل جيد, حسنا, حان الوقت لنختبر أوعيته الدموية |
C'est l'heure d'une sortie éducative. Nous avons le fourgon à l'extérieur. | Open Subtitles | حان الوقت لسفرة ميدانية لقد أخرجنا الشاحنة إلى الخارج |
Aujourd'hui, deux ans après cette Déclaration, C'est l'heure du bilan. | UN | وبعد مرور سنتين على صدور الإعلان، حان الوقت لاستعراض النتائج. |
Bien, alors, C'est l'heure de faire face à nos actes. | Open Subtitles | أريد لعائلتي أن تجتمع مجددًا إذًا حان الوقت لمواجهة الحقائق |
C'est l'heure de votre massage. Prête ? | Open Subtitles | حان الوقت لجلسة تدليك الجسد هل أنتِ جاهزة؟ |
Les autres, C'est l'heure de faire vos propres recherches. | Open Subtitles | والبقية حان الوقت ليقوموا ببحثهم الميداني |
C'est l'heure. Détachez-le. Il est prêt pour le transport. | Open Subtitles | لقد حان الوقت ، فكوا وثاقه إنه جاهز للنقل |
Nous sommes la graine. L'hiver fini, C'est l'heure de la récolte. | Open Subtitles | نحن البذرة، والآن الشتاء قد مر، حان وقت الحصاد |
Et plus tard, sortez les bagels, C'est l'heure de la comédie du père M, | Open Subtitles | ولاحقاً هروب كلاب الصيد والآن حان وقت الكوميديا الخفيفة للأب مارسالا |
C'est l'heure d'aller au lit Kevin. Il est 9 heures. | Open Subtitles | حان وقت نومك يا كيفين الساعة الآن التاسعة |
C'est l'heure du remboursement et je suis là pour encaisser. | Open Subtitles | إنه وقت تسديد الدين وأنا هنا لتحصيل الدين |
Elle veut dire, "C'est l'heure du repas et nous sommes français." | Open Subtitles | كانت تقصد ان تقول انه وقت الغذاء ونحن فرنسيون |
C'est l'heure du dernier appel. Centrale à agent 73199. | Open Subtitles | إنه الوقت للاتصال الأخير. المركز إلى الشرطي 73199 |
Tu manques de sucre dans le sang, ce qui veut dire que C'est l'heure de tu-sais-quoi. | Open Subtitles | عندك انخفاض نسبة السكر في دمك وهو مايعني انه الوقت تعلمين لما ؟ |
Très bien, tout le monde, C'est l'heure. Sortez tous de là. | Open Subtitles | حسناً يا صغار ، انتهى الوقت ليخرج الجميع حالاً |
C'est l'heure du dîner quelque part. On est plutôt bien ensemble. | Open Subtitles | أنه وقت تناول طعام العشاء في مكانٍ ما. نحن مدهشين سوياً. |
C'est l'heure de vous sortir les doigts de la chatte et de louer le Seigneur. | Open Subtitles | آن الأوان للتوقف عن الإستمناء، و التسبيحِ للربّ. |
- C'est l'heure. - Quelle coincidence ! On a fini. | Open Subtitles | لقد إنتهى الوقت يا للمصادفة ، لقد أنهينا عملنا |
On est encore là quand C'est l'heure de buter du rital à Brooklyn. | Open Subtitles | ما زالَ نحن هنا عندما هو وقتُ wop الكبير في بروكلن. |
C'est l'heure pour vous de prendre votre flûte, et d'apprendre à jouer mieux. | Open Subtitles | أنه الوقت الذي عليك أن تأخذ فيه الناي وتتعلم كيف تعزف بطريقة أفضل ، حسناً؟ |
C'est l'heure O'Bannon ! Terminus ! | Open Subtitles | الوقت انتهى يا أوبانون انه نهاية الخط |
On rentre ? C'est l'heure de dîner. | Open Subtitles | علينا العودة للمنزل الآن لقد حان وقت العشاء |
C'est l'heure d'aller jouer à la gentille mère porteuse, je rencontre les parents à l'échographie. | Open Subtitles | حان وقت الذهاب للتلاعب مع البدلاء ومقابلتهم في موعد الموجات فوق الصوتية .. |