C'est le moment de mettre de côté nos différends, et de travailler ensemble ! | Open Subtitles | لقد حان الوقت أن نضع خلافاتنا جانبا والعمل جنبا إلى جنب |
C'est le moment idéal pour ma pub Suzuki Samurai ! | Open Subtitles | هذا هو الوقت المناسب لعرض سوزوكي ساموراي الترويجي |
C'est le moment où je te dis que ça ira mieux avec le temps. | Open Subtitles | أتعلمين أن هذا هو الجزء حيث أخبرك أنكِ ستتحسنين مع الوقت |
Tout ce qu'il nous reste c'est une belle mort C'est le moment que vous attendez depuis votre naissance. | Open Subtitles | إسمعوا، لم يبق لنا سوى ميتة كريمة هذه هي اللحظة التي كنتم بإنتظارها منذ يوم ولادتكم فلا تفسدوها الآن |
Si vous êtes du genre de prière, C'est le moment de glisser un mot pour votre collègue. | Open Subtitles | إذا كنتم من النوع الذي يصلّي الآن هو الوقت المناسب لتدعوا فيه من أجل الضابط زميلكم |
C'est le moment de reconnaître l'importance du travail du FNUAP. | UN | لقد حان الوقت للاعتراف بأهمية عمل الصندوق. |
Il l'est déjà. C'est le moment de trouver Mosley et de rentrer. | Open Subtitles | لقد حدث هذا بالفعل يا الهي لقد حان الوقت لايجاد موسلي والعودة الى البيت |
Tu disais que tu t'améliorerais. C'est le moment. | Open Subtitles | ،قلت أنكِ ستصعدي من حدة الأمر لقد حان الوقت |
Je ne sais pas si C'est le moment pour une discussion d'homme à homme. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان هذا هو الوقت المناسب لمحادثة وجهاً لوجه. |
Tu crois que C'est le moment de ruiner ma confiance ? | Open Subtitles | هل هذا هو الوقت المناسب لتحاولي هز ثقتي بنفسي؟ |
Vous pensez vraiment que C'est le moment pour avoir cette conversation avec une mère endeuillée ? | Open Subtitles | أحقاً تعتقد بأن هذا هو الوقت المناسب بأن تخوض حواراً مع أماً حزينه؟ |
C'est le moment où on s'embrasse et on se réconcilie . | Open Subtitles | أظن أن هذا هو الجزء حيث نقبل بعضنا ونتصالح |
C'est le moment où je te dis exactement ce que tu vas faire après. | Open Subtitles | هذا هو الجزء الذي أقول لكِ فيه ما الذي ستفعلينه تالياً |
Alors je me dis : "Très bien. C'est le moment." | Open Subtitles | إذاً، فكرت قائلاً، "حسناً إذاً، هذه هي اللحظة". |
C'est le moment où vous êtes supposées me dire combien je suis géniale, comme je l'ai toujours fait pour vous. | Open Subtitles | الآن هو الوقت الذي تخبراني فيه كيف أني رائعة مثلما أفعل معكما طوال الوقت |
Allez, C'est le moment pour toi de faire les 10 pires boulots de NY City. | Open Subtitles | هيّا انه الوقت الذي تؤدين فيه اسوء عشرة اعمال في مدينة نيويورك |
Donc, j'imagine que C'est le moment de dire au revoir. | Open Subtitles | إذاً أعتقد أنّ الوقت قد حان .لنقول وداعاً |
C'est le moment de réexaminer les processus administratifs pour éliminer les sources d'inefficience et les doubles emplois. | UN | وقد آن الأوان لاستعراض العمليات الإدارية وإزالة أوجه عدم الكفاءة والازدواجية. |
Maintenant que vous avez leur attention, C'est le moment d'avoir un petit tête à tête. | Open Subtitles | والآن بعد أن وجدت المجموعة إنه وقت الإنتقال إلى محادثات أقرب ومركزة |
C'est le moment de réaffirmer sa valeur universelle, et de lancer un appel vigoureux à sa ratification. | UN | لقد حان وقت إعادة تأكيد القيمة العالمية لتلك الاتفاقية، وأني لأدعو بقوة إلى التصديق عليها على نطاق واسع. |
C'est le moment C'est l'été | Open Subtitles | بأي فترة نحن الآن ؟ بفصل الصيف |
Je veux t'épouser... et je te le dit, C'est le moment. | Open Subtitles | أريد أن أتزوجك و صدقيني، إنه الوقت المناسب |
Tu veux chasser des fantômes, mon frère, C'est le moment ! | Open Subtitles | أترغب فى التراجع عن قرارك أخى هذا الوقت المناسب |
Tu crois que C'est le moment de faire le point sur le beta-test ? | Open Subtitles | هل حان الوقت لتقييم " الاختبار النهائي " ولنرى كيف تتقدم علاقتنا؟ |