1978-1979 Administrateur principal au Cabinet du Ministre de l’économie et des transports de Basse-Saxe | UN | كبيرة المسؤولين في مكتب وزير الشؤون الاقتصادية والنقل في سكسونيا السفلى |
Le premier rapport sur la mise en œuvre du Plan a déjà été élaboré par le Cabinet du Ministre d'État chargé de la réintégration. | UN | وأعد بالفعل مكتب وزير الدولة لشؤون إعادة الإدماج التقرير الأول عن تنفيذ الخطة. |
Directeur de Cabinet du Ministre des affaires étrangères, New Delhi | UN | مدير ديوان وزير الدولة للشؤون الخارجية، نيودلهي |
Fonction actuelle : Avocat général, directeur général des études et de la législation, chef de Cabinet du Ministre de la justice depuis mars 1991. | UN | الوظيفة الحالية: المحامي العام المدير العام للدراسات والتشريع، مدير ديوان وزير العدل منذ آذار/مارس ١٩٩١ |
A cela, s'ajoute la présence d'une femme au Cabinet du Ministre, au poste d'Inspecteur. | UN | وبالإضافة إلى ذلك توجد امرأة في مكتب الوزير في منصب مفتش. |
Ridha Abou Sarii Représentant du Cabinet du Ministre de l'éducation et de l'enseignement | UN | وكيل وزارة التربية والتعليم لشؤون مكتب الوزير |
Ministère de la culture - Directeur général et conseiller pour les questions financières et budgétaires au Cabinet du Ministre | UN | 2007-2010 وزارة الثقافة - مدير عام ومستشار لشؤون المالية والميزانية في ديوان الوزير |
En septembre 1964, il est Directeur du Cabinet du Ministre de la justice, puis Secrétaire général de ce ministère. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 1964، أصبح مديرا لديوان وزارة العدل، ثم كاتبا عاما لهذه الوزارة. |
2008-mars 2009 Bureau technique du Cabinet du Ministre de la justice, Ministère soudanais de la justice Solicitor General | UN | المكتب الفني، مكتب وزير العدل، وزارة العدل، الخرطوم، السودان، المستشار العام |
Chef de Cabinet du Ministre de l'environnement et de l'aménagement du territoire de la Tunisie | UN | مدير مكتب وزير البيئة وإدارة الأراضي في تونس |
Attaché au Cabinet du Ministre des affaires étrangères à Amman, responsable, à ce titre, des affaires politiques et des affaires relatives à la presse | UN | ملحق، مكتب وزير الخارجية، وزارة الخارجية، عمان، المهام: الشؤون السياسية والشؤون الصحفية |
Les seuls services avec lesquels ces informations sont partagées sont ceux du Cabinet du Ministre de l'intérieur. | UN | أما الجهات التي يجري تقاسم هذه البيانات معها، فهي مكتب وزير الداخلية فقط. |
Directeur du Cabinet du Ministre de la culture, Damas (1965-1966) | UN | رئيس مكتب وزير الثقافة والإرشاد القومي، دمشق، 1965-1966 |
Avocat général au Ministère dela justice, chef de Cabinet du Ministre de la justice. | UN | - محام عام بوزارة العدل - مدير ديوان وزير العدل. |
Avocat général, Directeur général des études et de la législation au Ministère de la justice, chef de Cabinet du Ministre de la justice. Autres activités | UN | - محام عام ومدير عام الدراسات والتشريع بوزارة العدل - مدير ديوان وزير العدل. |
49. À la séance d'ouverture, le chef de Cabinet du Ministre par intérim des relations extérieures du Brésil, M. Adhemar Gabriel Bahadian, a fait une déclaration. | UN | ٤٩ - وفي الجلسة الافتتاحية، أدلى السيد اديمار غبريال باهاديان رئيس ديوان وزير خارجية البرازيل بالوكالة ببيان. |
- deux femmes sont chargées de mission au Cabinet du Ministre de la Santé Publique. | UN | - تشغل امرأتان منصب مكلف بمهمة في ديوان وزير الصحة العمومية. |
M. François G. Noudegbressi, Chef de Cabinet du Ministre de l'environnement, de l'habitat et de l'urbanisme | UN | نوديجبرسي، مدير مكتب الوزير بوزارة البيئة والإسكان والتحضر |
Directeur du Département des organismes internationaux et membre du Cabinet du Ministre des relations extérieures. | UN | مدير إدارة المنظمات الدولية، وعضو في مكتب الوزير. |
S'occupe de tous les dossiers qui lui sont confiés par le Cabinet du Ministre. | UN | وتعنى بجميع المسائل التي يكلفها بها مكتب الوزير. |
Ministère de la culture - Directeur général et conseiller pour les questions financières et budgétaires au Cabinet du Ministre | UN | 2007-2010 وزارة الثقافة - مدير عام ومستشار لشؤون المالية والميزانية في ديوان الوزير |
En septembre 1964, il est Directeur du Cabinet du Ministre de la justice, puis Secrétaire général de ce ministère. | UN | وفي أيلول/سبتمبر 1964، أصبح مديرا لديوان وزارة العدل، ثم كاتبا عاما لهذه الوزارة. |
Ces fonctionnaires relevaient du Ministère des affaires intérieures mais dépendent maintenant du Cabinet du Ministre de l'administration des îles. | UN | وكانت وزارة الداخلية تدير هؤلاء الموظفين، لكنهم أصبحوا الآن تابعين لمكتب وزير إدارة الجزر. |
Il a également pris contact avec le Cabinet du Ministre de la santé de l'Australie occidentale; il a fini par recevoir des réponses de deux ou trois hôpitaux. | UN | كما اتصل بمكتب وزير الصحة لأستراليا الغربية. وأخيرا أجابه مستشفيان اثنان من أصل ثلاثة. |