"campement" - قاموس فرنسي عربي

    campement

    اسم

    ويكيبيديا

    "campement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المخيم
        
    • معسكر
        
    • المعسكر
        
    • المستوطنة
        
    • مستوطنة
        
    • مخيم
        
    • المجمع
        
    • المخيّم
        
    • التخييم
        
    • مخيّم
        
    • معسكرك
        
    • مخيمي
        
    • للمخيم
        
    • معسكري
        
    • مخيمك
        
    Restez ici. Je vais jeter un oeil autour du campement. Open Subtitles إبقوا هنا، سآخذ جولة سريعة حول أرض المخيم.
    Aucun membre du personnel n'avait encore rejoint le chantier, l'installation du campement n'étant pas terminée. UN ولم يتحول أي موظف إلى الموقع حيث أن موقع المخيم لم يكتمل.
    Ce camp de réfugiés se trouve à proximité d'un campement de la SPLA. UN يقع مخيم اللاجئين في منطقة بالقرب من معسكر الجيش الشعبي لتحرير السودان.
    Ils envoient un drone pour détruire le campement dans 30 minutes. Open Subtitles سيرسلون الطائرات إلى هنا خلال 30 دقيقة لتدمير المعسكر
    Le campement appartenait à des familles palestiniennes vivant à 800 mètres de la colonie. UN وكان المخيم مملوكا ﻷسر فلسطينية تعيش على بعد ٨٠٠ متر من المستوطنة.
    À la date de la lettre initiale, il résidait au campement rom d'Halandri. UN وكان يقطن، وقت تقديم الرسالة الأولى، في مستوطنة هلندري للروما.
    Il a également affirmé que le campement avait été endommagé en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN وقالت الشركة أيضاً إن المخيم لحقت به أضرار كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    La société a présenté des documents indiquant la présence de plusieurs remorques sur les lieux du campement. UN وتبيِّن المستندات المقدمة من شركة بهانداري أنه كانت هناك وحدات كثيرة من العربات المقطورة في ساحة المخيم.
    Un porte-parole de l’Administration civile a déclaré que le campement faisait partie du plan d’une autre colonie et que son existence était donc légale. UN وصرح متحدث باسم اﻹدارة المدنية بأن المخيم يقع داخل المخطط العمراني لمستوطنة أخرى ومن ثم فإنه قانوني.
    À Bruchin, près du village palestinien de Burin, où un campement avait récemment été installé, des Palestiniens ont lancé des pierres sur des ouvriers israéliens. UN وفي بروحنين، المخيم الذي أنشئ مؤخرا قرب قرية برقين الفلسطينية، رجم الفلسطينيون بالحجارة العمال اﻹسرائيليين.
    Le campement du contingent concerné a ensuite fait l'objet d'une évaluation pour vérifier que les mesures avaient bien été appliquées. UN بعدها تم تقييم معسكر الوحدة المعنية للتأكد من تنفيذ التدابير فيه.
    Il a feint une attaque Britannique sur le campement Hessien, puis il fit de même sur le camp Britannique. Open Subtitles فقام بأختلاق هجوم بريطاني على معسكر الهيسنيين ثم قام بالمثل على معسكر البريطانيين
    Les images de reconnaissance satellite montrent que le campement a peu de points d'accès. Open Subtitles صور الأقمار الصناعيه تٌظهر أن المعسكر لديه مداخل محدوده
    Va-t-en ! Sors de ce campement, espèce d'assassin ! Open Subtitles ارحل من هنا,اترك المعسكر أيها الوغد القاتل
    Tous les garçons et toutes les filles du même campement assistent aux cours. UN ويحضر الدروس جميع الفتيان والفتيات الذين يعيشون في نفس المستوطنة.
    2.1 Les auteurs sont nés et ont grandi dans le campement rom de Riganokampos à Patras. UN 2-1 ولد أصحاب البلاغ ونشأوا في مستوطنة ريغانوكامبوس للغجر الروما، في منطقة باتراس.
    À partir de cette date, ils ont organisé deux ou trois manifestations par jour et maintenu leur campement sur un terrain appartenant à une institution publique. UN ومنذ ذلك التاريخ، والفلاحون ينظمون ما بين مظاهرتين إلى ثلاث مظاهرات يومياً ورابطوا في مخيم أقاموه على أرض إحدى المؤسسات العامة.
    Toutes les portes se ferment automatiquement, isolant chaque section du campement. Open Subtitles جميع الأبواب والبوابات تغلق تلقائياً اغلاق كل قسم من المجمع مثل مايحدث بالغواصة
    Il tourne autour du prochain campement pour laisser le feu couvrir toutes les routes de sortie. Open Subtitles يحوم حول المخيّم التالي ليطلق نيران تغطية على أيّة مخارج.
    Pour contourner la loi sur le campement, il camouflait et cachait sa tente aux yeux des gardes. Open Subtitles للإلتفاف على قانون التخييم, يتوارى و يخبئ خيمته عن أعين الحراس.
    Le culte utilise un vieux campement entouré par des hectares de forêt. Open Subtitles الطائفة تستخدم مخيّم قديم مُحاط بفدادين من الغابات.
    Est-ce votre campement, Lieutenant ? Open Subtitles هل هو ذلك معسكرك أيها الملازم؟
    Je ne peux mettre mon campement en péril. Open Subtitles وعدم القيام بذلك من شأنه أن يضع مخيمي في خطر
    Rosie, chérie, j'ai laissé le numéro du campement ici sur le frigo. Open Subtitles روزي،حبيبتي،تركت الرقم للمخيم هنا على الثلاجة
    Bon, je vais retourner au campement principal, ou comme j'aime l'appeler, le cercle des vainqueurs. Open Subtitles حسناً , علي العودة الى معسكري او كما احب ان اطلق عليه حلبة الفائزين
    Je veux savoir où se trouve votre campement, maintenant! Open Subtitles الأن , أريد أن أعرف أين هو مخيمك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد