Allons vérifier ça avant que le Cavalier ne puisse sortir. | Open Subtitles | لنتفحص ذلك المكان قبل أن يمتطي الفارس جواده |
Je me demande si ça à voir avec rompre le sceau du prochain Cavalier. | Open Subtitles | أتساءل لو أن هذا له أي علاقة بكسر ختم الفارس القادم |
Toi, Fiske... tu crois que ce Cavalier revient d'entre les morts ? | Open Subtitles | أنت، فيسك هل تعتقد أن هذا الفارس عاد من الموت؟ |
Ray Stewart, au dire de tous, était plutôt bon Cavalier. | Open Subtitles | رأي ستيوارت، بكل المقاييس، وكان فارس خطير جداً. |
Les plans funéraires du Président Grant, attendent l'approbation de la première dame. Hmm. Pourquoi un cheval sans Cavalier pendant le cortège funèbre ? | Open Subtitles | هذه تفاصيل جنازة الرئيس غرانت، وهي تنتظر موافقة السيدة الأولى. ولم هناك حصان من دون فارس خلال الجنازة؟ |
Vous savez, avant le Cavalier et toute cette folie, j'avais un plan. | Open Subtitles | تعرف ، قبل فارس الحصان و كل الأشياء المجنونة الأخرى كان لدي خطة كنت |
Ensemble, il nous diront tout ce qu'on veut savoir de ce Cavalier. | Open Subtitles | معا ، كل ما نحتاج إلى معرفته بشأن هذا الفارس |
Le Cavalier noir de l'Apocalypse, | Open Subtitles | الابتلاء السابع الفارس الأسود في نبوءة نهاية العالم |
Le Cavalier a été invoqué non par pour mettre fin au monde, mais pour le façonner en quelque chose de nouveau. | Open Subtitles | الفارس لم يُستدعى من أجل نهاية العالم، ولكن لربطه بشىء جديد. |
Le Cavalier Sans-tête a déjà un de ces totems, non ? | Open Subtitles | الفارس مقطوع الرأس لديه طوطم خاص به، صحيح؟ |
La première était dans un Cavalier, les équipes de baskets étaient les Mustangs et les Étalons. | Open Subtitles | إذن ,أحدها كان في الفارس فريق كرة السلة كانوا أحصنة وفحول |
C'est là où le Cavalier sans tête a essayé de garder sa propre femme. | Open Subtitles | أنه حيثما قام الفارس بدون الرأس الأحتفاظ بعروسه |
C'est comme ça que le Cavalier Fantôme est rentré. Il a chevauché un éclair. | Open Subtitles | هكذا تمكّن الفارس الشبح من الدخول، لقد امتطى البرق. |
Le Cavalier tient une large hache, chauffée à plus de 400 degrés. | Open Subtitles | الفارس يحمل فأس كبير تم تسخينه الى 400 درجة مئويه |
Parce que le Kindred a pour tête celle du Cavalier de la Mort et parce qu'il est aussi puissant ? | Open Subtitles | لأن الكيندريد بحوزته رأس فارس الموت وبناء على هذا هو بمثل هذه القوة ؟ |
Votre âme a été volé par le Cavalier de l'apocalypse. | Open Subtitles | كانت روحك مسروقة من قبل "فارس يوم النهاية" |
Donc la machine à café peut devenir ton Cavalier, les verres là-bas, tes pions. | Open Subtitles | القهوة يمكن أن يكون الحصان السفن قد يكون هناك بيادق |
Surprise que tu n'aies pas pu trouver un Cavalier. | Open Subtitles | متفاجئة أنكِ لم تستطيعِ العثور على رفيق. |
Un Cavalier inexpérimenté n'y serait pas arrivé. | Open Subtitles | وهذا شيء مستحيل على أي راكب حصان غير مُدرّب |
Je sais qu'on cherche le Cavalier, mais c'est important. | Open Subtitles | أعرف أننا نبحث عن الفرسان ولكن هذا مُهم للغاية |
La colophane est utilisée sur les gants de Cavalier pour améliorer l'adhérence de la corde. | Open Subtitles | راتينج القلفونية هي مادة مشهورة باستخدامها على قفاز الراكب لتحسين قبض حبل الثور |
Mon Cavalier a voulu m'embrasser, il venait de se faire mettre un nouvel appareil, | Open Subtitles | أقبل مرافقي على تقبيلي. كان أول يوم له بتقويم أسنانه الجديد. |
C'est inacceptable, Archiekins. Il nous faut un Cavalier. | Open Subtitles | هذا غير مقبول تمامًا، نحن بحاجة إلى مرافق |
Dès qu'elle est devenue un Cavalier, je suis allé la voir, lui ai suggéré qu'on travaille ensemble. | Open Subtitles | بمجرد أن أصبحت فارساً ذهبت إليها واقترحت أن نعمل سوياً |
Dame en Cavalier quatre, Lieutenant. | Open Subtitles | الملكة الي الفرس رقم أربع ، سيادة الملازم |
Comme le Cavalier, madame aime les balles et y résiste très bien. | Open Subtitles | حسناً، الأمر أشبه بالفارس يبدو أن سيدتنا تلك تعشق الرصاصات كثيراً ولا يمكن قتلها بواسطتها |
Tant que vous portez votre péché dans votre cœur, cela permet au Cavalier d'être lié à vous. | Open Subtitles | طالما أنك تحمل خطيئتك بداخل قلبك، فهذا يسمح للفارس بأن يظل مرتبطاً بك. |
Maintenant, si quelque chose est arrivé au Cavalier de la Mort, cela signifie qu'il y a des forces obscures en action. | Open Subtitles | الأن ، إذا كان قد حدث شيء ما لفارس الموت فهذا يعني ان هناك قوة مظلمة تعمل |
Comme je l'ai dit, il est meilleur Cavalier que moi. | Open Subtitles | كما قلت هو هو افضل في ركوب الخيل مني انا |