"cavalier" - Dictionnaire français arabe

    "cavalier" - Traduction Français en Arabe

    • الفارس
        
    • فارس
        
    • الحصان
        
    • رفيق
        
    • راكب
        
    • الفرسان
        
    • الراكب
        
    • مرافقي
        
    • مرافق
        
    • فارساً
        
    • الفرس
        
    • بالفارس
        
    • للفارس
        
    • لفارس
        
    • الخيل
        
    Allons vérifier ça avant que le Cavalier ne puisse sortir. Open Subtitles لنتفحص ذلك المكان قبل أن يمتطي الفارس جواده
    Je me demande si ça à voir avec rompre le sceau du prochain Cavalier. Open Subtitles أتساءل لو أن هذا له أي علاقة بكسر ختم الفارس القادم
    Toi, Fiske... tu crois que ce Cavalier revient d'entre les morts ? Open Subtitles أنت، فيسك هل تعتقد أن هذا الفارس عاد من الموت؟
    Ray Stewart, au dire de tous, était plutôt bon Cavalier. Open Subtitles رأي ستيوارت، بكل المقاييس، وكان فارس خطير جداً.
    Les plans funéraires du Président Grant, attendent l'approbation de la première dame. Hmm. Pourquoi un cheval sans Cavalier pendant le cortège funèbre ? Open Subtitles هذه تفاصيل جنازة الرئيس غرانت، وهي تنتظر موافقة السيدة الأولى. ولم هناك حصان من دون فارس خلال الجنازة؟
    Vous savez, avant le Cavalier et toute cette folie, j'avais un plan. Open Subtitles تعرف ، قبل فارس الحصان و كل الأشياء المجنونة الأخرى كان لدي خطة كنت
    Ensemble, il nous diront tout ce qu'on veut savoir de ce Cavalier. Open Subtitles معا ، كل ما نحتاج إلى معرفته بشأن هذا الفارس
    Le Cavalier noir de l'Apocalypse, Open Subtitles الابتلاء السابع الفارس الأسود في نبوءة نهاية العالم
    Le Cavalier a été invoqué non par pour mettre fin au monde, mais pour le façonner en quelque chose de nouveau. Open Subtitles الفارس لم يُستدعى من أجل نهاية العالم، ولكن لربطه بشىء جديد.
    Le Cavalier Sans-tête a déjà un de ces totems, non ? Open Subtitles الفارس مقطوع الرأس لديه طوطم خاص به، صحيح؟
    La première était dans un Cavalier, les équipes de baskets étaient les Mustangs et les Étalons. Open Subtitles إذن ,أحدها كان في الفارس فريق كرة السلة كانوا أحصنة وفحول
    C'est là où le Cavalier sans tête a essayé de garder sa propre femme. Open Subtitles أنه حيثما قام الفارس بدون الرأس الأحتفاظ بعروسه
    C'est comme ça que le Cavalier Fantôme est rentré. Il a chevauché un éclair. Open Subtitles هكذا تمكّن الفارس الشبح من الدخول، لقد امتطى البرق.
    Le Cavalier tient une large hache, chauffée à plus de 400 degrés. Open Subtitles الفارس يحمل فأس كبير تم تسخينه الى 400 درجة مئويه
    Parce que le Kindred a pour tête celle du Cavalier de la Mort et parce qu'il est aussi puissant ? Open Subtitles لأن الكيندريد بحوزته رأس فارس الموت وبناء على هذا هو بمثل هذه القوة ؟
    Votre âme a été volé par le Cavalier de l'apocalypse. Open Subtitles كانت روحك مسروقة من قبل "فارس يوم النهاية"
    Donc la machine à café peut devenir ton Cavalier, les verres là-bas, tes pions. Open Subtitles القهوة يمكن أن يكون الحصان السفن قد يكون هناك بيادق
    Surprise que tu n'aies pas pu trouver un Cavalier. Open Subtitles متفاجئة أنكِ لم تستطيعِ العثور على رفيق.
    Un Cavalier inexpérimenté n'y serait pas arrivé. Open Subtitles وهذا شيء مستحيل على أي راكب حصان غير مُدرّب
    Je sais qu'on cherche le Cavalier, mais c'est important. Open Subtitles أعرف أننا نبحث عن الفرسان ولكن هذا مُهم للغاية
    La colophane est utilisée sur les gants de Cavalier pour améliorer l'adhérence de la corde. Open Subtitles راتينج القلفونية هي مادة مشهورة باستخدامها على قفاز الراكب لتحسين قبض حبل الثور
    Mon Cavalier a voulu m'embrasser, il venait de se faire mettre un nouvel appareil, Open Subtitles أقبل مرافقي على تقبيلي. كان أول يوم له بتقويم أسنانه الجديد.
    C'est inacceptable, Archiekins. Il nous faut un Cavalier. Open Subtitles هذا غير مقبول تمامًا، نحن بحاجة إلى مرافق
    Dès qu'elle est devenue un Cavalier, je suis allé la voir, lui ai suggéré qu'on travaille ensemble. Open Subtitles بمجرد أن أصبحت فارساً ذهبت إليها واقترحت أن نعمل سوياً
    Dame en Cavalier quatre, Lieutenant. Open Subtitles الملكة الي الفرس رقم أربع ، سيادة الملازم
    Comme le Cavalier, madame aime les balles et y résiste très bien. Open Subtitles حسناً، الأمر أشبه بالفارس يبدو أن سيدتنا تلك تعشق الرصاصات كثيراً ولا يمكن قتلها بواسطتها
    Tant que vous portez votre péché dans votre cœur, cela permet au Cavalier d'être lié à vous. Open Subtitles طالما أنك تحمل خطيئتك بداخل قلبك، فهذا يسمح للفارس بأن يظل مرتبطاً بك.
    Maintenant, si quelque chose est arrivé au Cavalier de la Mort, cela signifie qu'il y a des forces obscures en action. Open Subtitles الأن ، إذا كان قد حدث شيء ما لفارس الموت فهذا يعني ان هناك قوة مظلمة تعمل
    Comme je l'ai dit, il est meilleur Cavalier que moi. Open Subtitles كما قلت هو هو افضل في ركوب الخيل مني انا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus