Tous ces animaux passent leur vie entière dans la caverne. | Open Subtitles | كل هذه الحيوانات تقضي حياتها بأكملها بداخل الكهف. |
(haletant) : tu sais, on va devoir s'enfoncer plus loin dans la caverne vois si on peut trouver une sortie. | Open Subtitles | أتعلمين ، علينا أن نتعمق أكثر في الكهف ونرى لو بإمكاننا العثور على مخرج |
Je dois m'assurer que l'argent se répand sans la caverne. | Open Subtitles | كّلا , علينا أن نتأكد بأنتشار الفضة في كافة أنحاء الكهف |
J'ai regardé des coyotes dévorer ma carcasse et traîner mes os dans une caverne. | Open Subtitles | مشاهدة قطيع من الذئاب، يمزقون ،جثتي إرباً ويجرّون عظامي نحو كهف. |
Je dois rester assis dans une caverne pendant 30 ans ? | Open Subtitles | هل علي الآن الجلوس لثلاثين سنة في كهف بمفردي؟ |
Vous savez, l'espèce de caverne dans la crête ? | Open Subtitles | أتعرف الكهف الذي في قمة الجبل، هناك في الخلف؟ |
J'espère que vous avez des bonnes mâchoires à caverne City, parce que c'est ce qu'il va vous falloir pour ouvrir cette connerie. | Open Subtitles | اتمنى ان يكون لديك بعض من سمك القرش هناك في الكهف لانه هذا هو المطلوب حتى تفتح بنت العاهرة |
Les marins ont enfermé le trésors dans une caverne. | Open Subtitles | الرجال الذين جاؤوا و دفنوا الكنز في الكهف. |
Olaf, rassemble tes hommes au fond de la caverne. Tiens-les tranquilles! | Open Subtitles | أولف أدخل شعبك فى مؤخرة الكهف بقدر ما تستطيع . إجعلهم يصمتوا |
Je pense que la caverne est à trois ou quatre jours de marche d'ici. | Open Subtitles | اعتقد ان الكهف يبعد من هنا مسافة ثلاثة اواربعة ايام |
cette caverne doit agir comme un goulot hermétique. | Open Subtitles | لابد أن الكهف يعمل كما لو كان مكانا عازلا |
donc vous êtes revenu de cette caverne sans savoir où elle était. | Open Subtitles | إذن فقد ذهبت لهذا الكهف و عدت دون أن تعلم أين هو |
position de l'entrée de la caverne: à deux heures, à 50 mètres du stargate. | Open Subtitles | حسنا , قمة الكهف الذي سنهاجمه علي مبعدة خمسون مترا وساعتين من البوابة |
Ce soir, ma femme et moi, nous dînons à "La caverne d'Argent". | Open Subtitles | في الواقع ، أنا وزوجتي كنا ذاهبين لتناول العشاء الليلة في الكهف الأخضر |
Alors descendre dans une caverne fraîche correspond aux recommandations du médecin. | Open Subtitles | إذن نزول كهف جوفي لطيف سيكون هو العلاج المثالي. |
Il attend là-bas dans sa caverne, et c'est ce qu'il veut.. | Open Subtitles | إنه ينتظر هناك في كهف ما, وهذا ما يريده. |
Tu sauras tout quand - on sera à la caverne aux Merveilles. | Open Subtitles | ستعرف كلّ ما تريده حالما نبلغ كهف العجائب |
Il doit y en avoir quelque part dans cette caverne, et je sais que ce vaisseau a des anneaux... | Open Subtitles | لا يمكنها اختراق درع الطاقة الذي يخفي الكهوف أيّاً كان |
Ensuite, en tant que robot, j'attendrai quelques siècles dans la caverne en calcaire sous cet immeuble. | Open Subtitles | و بعدها، لأني رجل آلي أستطيع أن أنتظر بضع قرون في مغارة الحجر الكلسي التي تحت هذا المبنى |
Ils ont vu le prêtre visiter sa caverne avant qu'elle ne connaisse le danger. | Open Subtitles | رأوو الكاهن عندما زارها بالكهف قبل أن تعرف أن هناك خطر |
L'habitant de la caverne d'Obirakhmat, qui a vécu il y a 50 000 à 70 000 ans, représente en effet cette forme métissée dans le processus de l'hominisation. | UN | أما الإنسان الذي سكن في كهوف أبيرخمات، والذي عاش قبل حـوالي 000 70 إلى 000 50 سنة مضت، فهو يمثل شكلا من أشكال التهجين في عملية تَطور الكائن البشري. |
Remplis ta caverne de choses qui étincellent | Open Subtitles | ♪ وإملأ كهفك الكبير بكل اشياءك الفاخرة ♪ |
Nous sommes en dehors de la caverne. | Open Subtitles | هذا المكان خارج نطاق (بات ماش دونج) |
C'est peut être souterrain, comme une grotte, ou une caverne, ou... | Open Subtitles | ربما يكون تحت الأرض ككهف أو مغارة أو ما شابه |
Il y a peut-être une caverne, ou des catacombes. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هذا التجويف، كهفاً أو سرداب للموتي. |
Ils ont amené plein d'engins lourds, et la vallée s'est affaissée dans une caverne. | Open Subtitles | وبدأوابوضعآلاتهمالثقيلةثم.. إنهارت أرضية الوادي، إلى كهفِ أسفل. |
À l'époque, il y a des siècles, les hommes sortaient de leur caverne avec une lance. | Open Subtitles | تقليديا، حتى طريق العودة ... أن الرجال ترك كهوفهم بعصا مدبب أو شيء من هذا. |