"caverne" - Dictionnaire français arabe

    "caverne" - Traduction Français en Arabe

    • الكهف
        
    • كهف
        
    • الكهوف
        
    • مغارة
        
    • بالكهف
        
    • كهوف
        
    • كهفك
        
    • دونج
        
    • ككهف
        
    • كهفاً
        
    • كهفِ
        
    • كهوفهم
        
    Tous ces animaux passent leur vie entière dans la caverne. Open Subtitles كل هذه الحيوانات تقضي حياتها بأكملها بداخل الكهف.
    (haletant) : tu sais, on va devoir s'enfoncer plus loin dans la caverne vois si on peut trouver une sortie. Open Subtitles أتعلمين ، علينا أن نتعمق أكثر في الكهف ونرى لو بإمكاننا العثور على مخرج
    Je dois m'assurer que l'argent se répand sans la caverne. Open Subtitles كّلا , علينا أن نتأكد بأنتشار الفضة في كافة أنحاء الكهف
    J'ai regardé des coyotes dévorer ma carcasse et traîner mes os dans une caverne. Open Subtitles مشاهدة قطيع من الذئاب، يمزقون ،جثتي إرباً ويجرّون عظامي نحو كهف.
    Je dois rester assis dans une caverne pendant 30 ans ? Open Subtitles ‫هل علي الآن الجلوس لثلاثين سنة في كهف بمفردي؟
    Vous savez, l'espèce de caverne dans la crête ? Open Subtitles أتعرف الكهف الذي في قمة الجبل، هناك في الخلف؟
    J'espère que vous avez des bonnes mâchoires à caverne City, parce que c'est ce qu'il va vous falloir pour ouvrir cette connerie. Open Subtitles اتمنى ان يكون لديك بعض من سمك القرش هناك في الكهف لانه هذا هو المطلوب حتى تفتح بنت العاهرة
    Les marins ont enfermé le trésors dans une caverne. Open Subtitles الرجال الذين جاؤوا و دفنوا الكنز في الكهف.
    Olaf, rassemble tes hommes au fond de la caverne. Tiens-les tranquilles! Open Subtitles أولف أدخل شعبك فى مؤخرة الكهف بقدر ما تستطيع . إجعلهم يصمتوا
    Je pense que la caverne est à trois ou quatre jours de marche d'ici. Open Subtitles اعتقد ان الكهف يبعد من هنا مسافة ثلاثة اواربعة ايام
    cette caverne doit agir comme un goulot hermétique. Open Subtitles لابد أن الكهف يعمل كما لو كان مكانا عازلا
    donc vous êtes revenu de cette caverne sans savoir où elle était. Open Subtitles إذن فقد ذهبت لهذا الكهف و عدت دون أن تعلم أين هو
    position de l'entrée de la caverne: à deux heures, à 50 mètres du stargate. Open Subtitles حسنا , قمة الكهف الذي سنهاجمه علي مبعدة خمسون مترا وساعتين من البوابة
    Ce soir, ma femme et moi, nous dînons à "La caverne d'Argent". Open Subtitles في الواقع ، أنا وزوجتي كنا ذاهبين لتناول العشاء الليلة في الكهف الأخضر
    Alors descendre dans une caverne fraîche correspond aux recommandations du médecin. Open Subtitles إذن نزول كهف جوفي لطيف سيكون هو العلاج المثالي.
    Il attend là-bas dans sa caverne, et c'est ce qu'il veut.. Open Subtitles إنه ينتظر هناك في كهف ما, وهذا ما يريده.
    Tu sauras tout quand - on sera à la caverne aux Merveilles. Open Subtitles ستعرف كلّ ما تريده حالما نبلغ كهف العجائب
    Il doit y en avoir quelque part dans cette caverne, et je sais que ce vaisseau a des anneaux... Open Subtitles لا يمكنها اختراق درع الطاقة الذي يخفي الكهوف أيّاً كان
    Ensuite, en tant que robot, j'attendrai quelques siècles dans la caverne en calcaire sous cet immeuble. Open Subtitles و بعدها، لأني رجل آلي أستطيع أن أنتظر بضع قرون في مغارة الحجر الكلسي التي تحت هذا المبنى
    Ils ont vu le prêtre visiter sa caverne avant qu'elle ne connaisse le danger. Open Subtitles رأوو الكاهن عندما زارها بالكهف قبل أن تعرف أن هناك خطر
    L'habitant de la caverne d'Obirakhmat, qui a vécu il y a 50 000 à 70 000 ans, représente en effet cette forme métissée dans le processus de l'hominisation. UN أما الإنسان الذي سكن في كهوف أبيرخمات، والذي عاش قبل حـوالي 000 70 إلى 000 50 سنة مضت، فهو يمثل شكلا من أشكال التهجين في عملية تَطور الكائن البشري.
    Remplis ta caverne de choses qui étincellent Open Subtitles ♪ وإملأ كهفك الكبير بكل اشياءك الفاخرة ♪
    Nous sommes en dehors de la caverne. Open Subtitles هذا المكان خارج نطاق (بات ماش دونج)
    C'est peut être souterrain, comme une grotte, ou une caverne, ou... Open Subtitles ربما يكون تحت الأرض ككهف أو مغارة أو ما شابه
    Il y a peut-être une caverne, ou des catacombes. Open Subtitles من الممكن أن يكون هذا التجويف، كهفاً أو سرداب للموتي.
    Ils ont amené plein d'engins lourds, et la vallée s'est affaissée dans une caverne. Open Subtitles وبدأوابوضعآلاتهمالثقيلةثم.. إنهارت أرضية الوادي، إلى كهفِ أسفل.
    À l'époque, il y a des siècles, les hommes sortaient de leur caverne avec une lance. Open Subtitles تقليديا، حتى طريق العودة ... أن الرجال ترك كهوفهم بعصا مدبب أو شيء من هذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus