Nous sommes certains de réussir si nous arrivons à comprendre ce dont les enfants ont besoin et si nous apprenons à écouter ce qu'ils ont à dire. | UN | ونحن واثقون من النجاح إذا ما أفلحنا في تفهم ما يحتاج إليه الأطفال فعلا، وإذا تعلمنا أن نصغي إلى ما لديهم قوله. |
On doit alerter la sécurité, visionner les vidéos de surveillance, vérifier les codes, tout ce qu'ils ont. | Open Subtitles | حسناً ، علينا تحذير الأمن الآن والحصول على لقطات الفيديو وأكواد المرور كل ما لديهم |
Le juge a alors demandé aux auteurs de la demande en référé de la retirer, ce qu'ils ont fait. | UN | وفي ضوء هذا الدليل، طلب القاضي من الملتمِسين سحب الالتماس المقدَّم بالنيابة عن الثلاثة وهو ما فعلوه. |
Voir ce qu'ils ont sur ce salopard. | Open Subtitles | لنرى ماذا لديهم أيضاً عن هذا المختل الوغد. |
L'inconvénient de ces alarmes high-tech avec ses capteurs de chocs, les voyous du voisinage décident de se foutre de vous, tout ce qu'ils ont à faire | Open Subtitles | أحد عيوب هذه الأنظمة العالية للإنذار وجود حساسات عندما يقرر جيران مزعجون أنهم يريدون المرح معك , كل ما عليهم فعله |
Je voudrais brièvement mentionner les faits les plus marquants de cette année avant que mes collègues ne parlent en détail de ce qu'ils ont fait. | UN | وأود أن أشير بإيجاز إلى النقاط الرئيسية للعام قبل أن يخوض زملائي في تفاصيل ما قاموا به. |
J'ai commandé du Prosecco pour la manucure... et tout ce qu'ils ont c'est du champagne ! | Open Subtitles | طلبت بريسيكو أثناء الاعتناء بالأظافر و كل ما لديهم هو الشمبانيا |
ce qu'ils ont, ce que vous avez, ce que je dois supposer que l'ensemble de la population a est quelque chose de totalement différent. | Open Subtitles | ما لديهم وما لديك وما أفترضه لدي السكان جميعاً، هو شيء مختلف تماماً |
Va au supermarché et commande tout ce qu'ils ont de vaguement indien. | Open Subtitles | الذهاب إلى الهدف والنظام كل ما لديهم وهذا هو الهندي عن بعد. |
Tu leur tires dessus une fois, et ils s'en prendront à nous avec tout ce qu'ils ont. | Open Subtitles | لو أطلقت عليهم، سيعودون إلينا بكل ما لديهم |
Mais ils donnent tout ce qu'ils ont, et ils seront nos plus grands bienfaiteurs. | Open Subtitles | لكنهم يعطون كل ما لديهم وانهم أعظم فاعلين الخير |
Tout ce qu'ils ont, c'est un homme qui croit vous avoir vue. | Open Subtitles | كل ما لديهم هو شهادة رجل واحد يعتقد أنه رآك |
ce qu'ils ont fait est répréhensible, tout comme jouer les justiciers, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | ما فعلوه هو مستهجن، لكن ذلك هو عدالة القصاص، كل الحق؟ |
Tout ce qu'ils ont fait, c'est mettre leurs familles à l'abri avant qu'elles morflent. | Open Subtitles | كل ما فعلوه , هو أخراج عائلاتهم قبل أن يتمكنو منهم |
Je pense que je sais ce qu'ils ont, en face. | Open Subtitles | أعتقد أنني أعرف ماذا لديهم بالمعارضة |
Et le chèque de par la poste, et toutes les autres choses les gens disent quand ils ne veulent faire ce qu'ils ont à faire. | Open Subtitles | و تضيعي الوقت بكثير من الاشياء التي يقولوها الناس عندما لا يريدون فعل ما عليهم فعله |
ce qu'ils ont fait est qu'ils ont formé cette alliance entre eux, de l'industrie qui fait de l'argent en construisant des machines de guerre. | Open Subtitles | ما قاموا بفعله هو أنه شكلوا هذا الحِلف فيما بينهم، للصناعة التي تجني المال ببناء آلات الحرب. |
Tout ce qu'ils ont pu obtenir c'est un gars qui serait un hacker infiltré. | Open Subtitles | كل ما حصلوا عليه هو شخص يمكن ان يكون قرصان تحت الأرض |
- Ça m'est égal ce qu'ils pensaient, mais pas ce qu'ils ont fait. | Open Subtitles | لا يهمني ما كانوا يعتقدون. فقط ما فعلوه. |
Ils doivent faire ce qu'ils ont à faire afin de faire ce qu'ils veulent faire. | Open Subtitles | يجب أن يقوموا ما هم مضطرون لفعله لكي يفعلوا ما يريدون فعله |
Si leurs ennemis sont riches, ils prennent tout ce qu'ils ont. | Open Subtitles | وإذا كان أعداؤهم أغنياء أخذوا كل ما يملكون |
C'est tout ce qu'ils ont maintenant, non ? | Open Subtitles | حسناً , ذلك كل ما يملكونه الآن , أليس كذلك ؟ |
Après tout ce qu'ils ont supporté, toute la douleur, et après tout l'espoir... | Open Subtitles | بعد كل ما مروا به، كل الألم وكل الأمل المستعاد |
Cela vous obligerait à réévaluer qui sont vos parents et ce qu'ils ont fait. | Open Subtitles | ما يعني هذا أنك ستعيدين تقييم من هم أهلكِ وماذا فعلوا |
Et vous pourriez... nous dire ce qu'ils ont construit ? | Open Subtitles | هلا تفضلت وقلت لنا ما الذي قاموا بهندسته؟ |
Je dois poser des questions aux garçons sur ce qu'ils ont vu l'autre nuit. | Open Subtitles | أريد أن أسأل الأولاد بعض الأسئلة عن ما رأوه تلك الليلة |
C'est bon de les voir rire après ce qu'ils ont enduré. | Open Subtitles | أتعلمين إنه لشئ رائع إبتسامهم بعد كل ما مروا به |