| Le fait que d'autres ont aussi triché, n'excuse pas ce que tu as fait. | Open Subtitles | حقيقة أن الآخرين قد غشوا أيضاً . لا يلغي ما فعلته |
| Regarde ce que tu as fait. Il continue à flairer, hein? Il veut y retourner. | Open Subtitles | أنظر, على ما فعلته أنت لقد شم رائحته مرة أخرى, أليس كذلك؟ |
| J'apprécie ce que tu as fait, je n'apprécie pas la façon dont tu l'as fait. | Open Subtitles | انا اقدر ما فعلت ولكنني لا اقدر الطريقة التي قمت بها لذلك |
| Espèce de vilain vieillard pathétique. Regarde ce que tu as fait. | Open Subtitles | انظر ماذا فعلت أيها العجوز الحزين الذي تدعوا للشفقة |
| Et tu sais que ce que tu as fait était illégal. | Open Subtitles | و أنتِ تعرفين أن ما فعلتيه كان غير قانوني |
| J'apprécie vraiment tout ce que tu as fait, mais ça ne marche pas pour moi. | Open Subtitles | أنظري انا حقاً اقدر كل ما قمت به ولكنها غير مجديه معي |
| - On parlera de ce que tu as fait plus tard. | Open Subtitles | عندما نتحدث بشأنه فيل , سنتحدث عن مافعلته لاحقاً |
| Écoute, j'apprécie tout ce que tu as fait pour moi, tout ce que tu fais. | Open Subtitles | انظر ، أنا أقدر كا ما فعلته من أجلي كل شيء تفعله |
| Tu dois corriger ce que tu as fait à ce visage. | Open Subtitles | نعم، حان الوقت لتصلح ما فعلته بهذا الوجه الوسيم |
| Découvre ce que tu peux, détruis toutes les preuves et fais un bénéfice avant d'être hanté par ce que tu as fait. | Open Subtitles | اكتشف كل ما بوسعك اكتشافه، ثم دمر الأدلة، وحقق أرباحاً قبل أن تصبح عاجزاً عن نسيان ما فعلته. |
| Tu vas devoir te pardonner... pour ce que tu as fait. | Open Subtitles | ..سوف يتوجّب عليك أن تسامح نفسك على ما فعلته |
| Tu penses le mériter après ce que tu as fait ? - Quoi ? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد أنك تستحق شيء بعد ما فعلته اليوم ؟ |
| Mais toi par contre, ce que tu as fait est inexcusable. | Open Subtitles | ولكن, انت, على الجانب الآخر ما فعلته لا يُغتفر |
| Après tout ce que tu as fait, tu déçois encore papa. | Open Subtitles | بعد كل ما فعلت لازلت مخيب الظن بالنسبة لأبيك |
| Tu dois décider si tu peux arrêter de regretter ce que tu n'a pas fait au G20 et te souvenir de ce que tu as fait. | Open Subtitles | عليك تقرير هل ستتوقفي عن الندم مما لم تفعليه في قمة العشرين وتتذكري ما فعلت |
| En tant qu'épouse, je peux savoir ce que tu as fait. | Open Subtitles | كلا، لدي الحق بصفتي زوجتك أن أعرف ماذا فعلت. |
| Je me fiche de savoir qui tu es, d'où tu viens ou ce que tu as fait. | Open Subtitles | تعلم، أنا لا أبالي بمن تكون ومن أين جئت أو ماذا فعلت |
| Mais merci pour tout ce que tu as fait pour aider Angelo à sortir. | Open Subtitles | ولكن شكرا لك على كل ما فعلتيه لمساعدة انجيلو على الخروج |
| Tu sais, même sans le soutien, tout ce que tu as fait, c'est incroyable. | Open Subtitles | أنت تعرف، حتى من دون دعمهم، ومن المدهش ما قمت به. |
| pour ce que tu as fait à Kira, ce que tu as fait à Haven. | Open Subtitles | لاجعل مافعلته لكيرا لاجعل مافعلته لهايفن |
| C'est pourquoi tu détestes que je sois ici, car ça te rappelle ce que tu as fait, que tu as renoncé à elle. | Open Subtitles | ذلك سبب كُرهك لوجودي هُنا لأنّني أذكّرك بما فعلته , بأنّك إستسلمتِ بشأن شقيقتك |
| Tu vois ce que tu as fait, le futé? Tu as gâché la fête. | Open Subtitles | هل ترى ما الذي فعلته أيها اليهودي لقد أفسدت الحفلة بكاملها |
| Je vais te punir sévèrement tant que ne tu ne m'auras pas dit ce que tu as fait. | Open Subtitles | سأعاقبكِ عقاباً شديداً إلى أنْ تخبريني ماذا فعلتِ |
| J'ai besoin que tu avoues ce que tu as fait. | Open Subtitles | أحتاج ما أحتاج إليه و هو أن تعترف بما فعلت |
| Si je le veux, aucun juge au monde ne refusera une ordonnance restrictive après ce que tu as fait. | Open Subtitles | لو كنتُ أرغب، فما مِن قاضٍ في العالَم، سيرفض إعطائي أمرَ إبعادٍ بعد ما فعلتِه. |
| ce que tu as fait aujourd'hui, avec ton truc de Cello Shell-o dans le gouffre, c'est très impressionnant. | Open Subtitles | ما فعلتم اليوم، مع الخاص بك التشيلو شل س خدعة في المجرى، وكان مؤثرة جدا. |
| Tout ce que tu as fait était d'inscrire quelques misérables nombres sur une table | Open Subtitles | كلّ ما فعلتَه أنّك أخطأتَ في قراءة بعض الأرقام على جدول.. |
| Je dis juste que ce serait sympa d'arriver le lundi matin sans être déjà au courant de ce que tu as fait le week-end. | Open Subtitles | أنا أقول فقط سيكون لطيفًا الا آتي صباح الإثنين ولا أعرف بالفعل ما فعلتي في عطتلك |
| Réfléchie à ce que tu as fait, éprouve des remords, et souhaite changer pour un meilleur chemin. | Open Subtitles | فكري بما فعلتيه اُشعري بالندم تعهدي بأجراء محادثة بأفضل طريقة |