ويكيبيديا

    "centre médical" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المركز الطبي
        
    • مركز طبي
        
    • مركز صحي
        
    • المركز الصحي
        
    • المراكز الطبية
        
    • المركز الطبى
        
    • مستشفى واحد
        
    • الوحدة الطبية
        
    • العيادة
        
    • المرفق الصحي
        
    • والمركز الطبي
        
    • مركز سمولفيل الطبي
        
    • منشأة طبية
        
    • للمستوصف الطبي
        
    • مرفق طبي واحد
        
    Le centre médical pour femmes battues ou violées à Uppsala ne ménage aucun effort pour leur assurer une meilleure protection et un appui accru. UN كما يبذل المركز الطبي للنساء اللائي يتعرضن للضرب والاغتصاب في أوبسالا قصارى جهده لتوفير حماية ودعم أفضل لأولئك النساء.
    Quatre médecins ont confirmé qu'ils avaient prodigué des soins à M. Eshonov au centre médical. UN وأكد أربعة أطباء أنهم قدموا الرعاية إلى السيد إيشونوف في المركز الطبي.
    Il constate avec gratitude que certaines victimes sont soignées au centre médical français de Djibouti. UN ويلاحظ مع التقدير أن بعض الضحايا يخضعون للعلاج في المركز الطبي الفرنسي في جيبوتي.
    Fonctionnement et entretien d'un centre médical rénové de niveau UN تشغيل وصيانة مركز طبي محسن يقدم مستوى الخدمة الأول
    De prendre sans délai les mesures nécessaires, s'il ressort de l'examen médical qu'il faut orienter la personne inculpée vers un centre médical ou une institution hospitalière. UN إذا أشار التقييم الطبي إلى أنه ينبغي إرسال المتهم إلى مركز صحي أو مستشفى، يجب اتخاذ الخطوات الضرورية للقيام بذلك فوراً.
    En conséquence, les habitants doivent louer du transport pour se rendre au centre médical. UN ونتيجة لذلك يتعين عليها استئجار وسيلة نقل للتوجه إلى المركز الصحي.
    Au centre médical de Fishtown, il a aussi rencontré un groupe d'Ivoiriens qui se faisaient soigner pour des blessures par balle. UN كما التقى الفريق مجموعة من الإيفواريين في المركز الطبي بفيشتاون حيث كانوا يعالجون من إصابات بطلقات نارية.
    Quatre médecins ont confirmé qu'ils avaient prodigué des soins à M. Eshonov au centre médical. UN وأكد أربعة أطباء أنهم قدموا الرعاية إلى السيد إيشونوف في المركز الطبي.
    Des médecins serbes ont été expulsés du centre médical de Gnjilane et opèrent dans des locaux de fortune. UN لقد طُرد اﻷطباء الصرب من المركز الطبي في غنييلان ويعملون اﻵن في أماكن مؤقتة.
    L'hôpital de Nyankunde, le centre médical évangélique, n'a pas été épargné. UN 57 - ولم يسلم مستشفى نيانكوندي، أي المركز الطبي الإنجيلي، من الاعتداء.
    c) Le transport immédiat du domicile de la victime à un centre médical, un lieu d'accueil ou un lieu sût; UN `٣` النقل فوراً من منزل الضحية الى المركز الطبي أو المأوى أو مكان آمن؛
    Le centre a par ailleurs été représenté au colloque organisé par le centre médical de réadaptation des victimes de la torture. UN وكان المركز ممثلا في ندوة نظمها المركز الطبي ﻹعادة تأهيل ضحايا التعذيب.
    Des négociations sont en cours sur l'expansion future de l'espace, des installations et des services au centre médical. UN وتجري حاليا مفاوضات بشأن توسيع المركز الطبي في المستقبل على أن يشمل ذلك المساحة والمرافق والخدمات.
    Il constate avec gratitude que certaines victimes sont soignées au centre médical français de Djibouti. UN ويلاحظ مع التقدير أن بعض الضحايا يخضعون للعلاج في المركز الطبي الفرنسي في جيبوتي.
    Un centre médical existe à proximité du camp Liberty, mais les résidents souffrant de graves problèmes de santé doivent être emmenés dans un hôpital situé à l'extérieur. UN ويوجد مركز طبي قريب من مخيم الحرية ولكن الأشخاص الذين يعانون من مشاكل طبية خطيرة يجب نقلهم إلى مستشفى خارج المنطقة.
    Construction et équipement d'un nouveau centre médical à Rafah (bande de Gaza) UN تشييد وتجهيز مركز صحي جديد في رفح، قطاع غزة
    Agrandissement du centre médical du camp de Talbiyeh (Jordanie) UN توسيع مساحة المركز الصحي بمخيم الطالبية، الأردن
    En termes d'organisation, l'appellation de centre médical regroupe les services hospitaliers ambulatoires et les services de santé primaire. UN ومن الناحية التنظيمية، فإن المراكز الطبية تضم خدمات داخل المستشفى وخارجها والرعاية الصحية الأولية.
    Elle savait que ça allait se produire, comme au centre médical. Open Subtitles كانت تعرف ما سيحدث كما حدث فى المركز الطبى
    centre médical de niveau 2 à Port-au-Prince (appartenant aux contingents) UN مستشفى واحد من المستوى الثاني (مملوك للوحدات)
    J'ai aussi été prévenu par une patiente du centre médical, que l'on pouvait s'attendre à un conflit entre deux villes... au nord-ouest du Kansas. Open Subtitles ..لقد علمت من مريضة في حوزتنا في الوحدة الطبية تتوقع مصادمة عنيفة : بين منطقتين في شمال غرب تكساس
    Ils le soignent au centre médical, merci. Open Subtitles إنهم يرسلونه إلى العيادة الطبية الآن، أشكركِ
    Une fois le traitement terminé, le centre médical en informe le tribunal de première instance qui a imposé la mesure de sécurité en question. UN وعند انتهاء العلاج، يبلغ المرفق الصحي محكمة الدرجة الأولى التي فرضت الإجراء الأمني بذلك.
    Dans un village, 97 % des immeubles ont fait l'objet d'ordres de démolition semblables, notamment des logements, la mosquée et l'unique centre médical du village. UN وفي إحدى القرى، وردت أوامر هدم لـ 97 في المائة من الأبنية، ومنها مسجد القرية والمركز الطبي الوحيد الكائن فيها.
    Le centre médical possède un système de surveillance que je n'avais pas piraté jusque-là, par principe. Open Subtitles نعم في مركز سمولفيل الطبي نظام مراقبة وعلى حد علمك لم أتسلل إليه لأن هذا خطأ
    :: Mise en place d'un centre médical de niveau II à Port-au-Prince UN :: إقامة منشأة طبية من المستوى الأول في بور أو برنس
    59. Le montant prévu servira à acheter des fournitures médicales et des vaccins pour le centre médical du quartier général de l'ONUSAL, dont le coût est évalué à 3 000 dollars. UN ٥٩ - يغطــــي الاعتماد اللوازم الطبيـــة واللقاحات اللازمة للمستوصف الطبي بمقر البعثة، وهي تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٣ دولار.
    Exploitation et entretien d'un centre médical de niveau III UN تشغيل وصيانة مرفق طبي واحد من المستوى الثالث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد