ويكيبيديا

    "cesap" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
        
    • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
        
    • إسكاب
        
    • الإسكاب
        
    • الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي
        
    • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
        
    • اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ
        
    • والإسكاب
        
    • لها اللجنة
        
    • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
        
    • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
        
    • الاقتصادية الاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ
        
    • الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية
        
    • اللجنة والتي
        
    • المحيط الهادئ باتباع نهج معياري متعدد التخصصات
        
    Le projet sera exécuté avec l'assistance technique de la CESAP et de la CNUCED. UN وسينفذ هذا المشروع بمساعدة تقنية من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأونكتاد.
    Adhésion d'un nombre important de pays d'Asie aux conventions énumérées dans la résolution 48/11 de la CESAP UN انضمام عدد كبير من البلدان الآسيوية إلى الاتفاقيات المذكورة في قرار اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Évaluation des effets de l'application des plans de revitalisation de la CESAP UN تقييم أثر تنفيذ خطط تنشيط اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    La CESAP a également effectué une enquête préliminaire sur les routes terrestres reliant les États d'Asie centrale et la Chine. UN كما أجرت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ مسحا أوليا للطرق البرية التي تربط دول آسيا الوسطى بالصين.
    Encourage l'application des techniques informatiques à l'exécution du programme de travail du secrétariat de la CESAP; UN يعزز تطبيق تكنولوجيا المعلومات في تنفيذ برنامج العمل في أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ.
    et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) UN اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ توفير الحواسيب
    L'accord est ouvert à l'adhésion de tous les pays en développement membres de la CESAP. UN والاتفاق مفتوح لجميع البلدان النامية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ الأعضاء في اللجنة.
    Son objectif est de résoudre les problèmes d'environnement de la sous-région. La CESAP sert de secrétariat au programme. UN وتتولى اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مهام الأمانة للبرنامج.
    Source : Conseil économique et social pour l'Asie et le Pacifique (CESAP). UN المصدر: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    Figure V La dette publique dans les sous-régions de la CESAP UN الدين العام في المناطق دون الإقليمية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Sources : CESAP, sur la base de la Figure II ci-dessus. UN المصدر: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ: استنادا إلى الشكل 2 أعلاه.
    Exposé de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) UN إحاطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Exposé de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) UN إحاطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement dans la région de la CESAP UN تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    Revitalisation du Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique UN تنشيط مركز عمليات المحيط الهادئ للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ التابعة للأمم المتحدة
    Elle était organisée par la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) en coopération avec le secrétariat de l'Année. UN وقد نظمت الاجتماع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ بالتعاون مع أمانة السنة، وبناء على دعوة من حكومة جمهورية الصين الشعبية.
    La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) n'a pas les moyens de dispenser des secours d'urgence. UN تعتبر اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ غير مهيأة للاضطلاع بأنشطة تتسم بطابع اﻹغاثة الطارئة.
    Les activités de recherche de la CESAP sur l'atténuation de la pauvreté et les groupes ruraux désavantagés portent aussi sur les femmes rurales. UN واﻷنشطة المتعلقة بتخفيف حدة الفقر والجماعات الريفية المحرومة التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ تشمل المرأة الريفية.
    La CESAP aussi s'emploie à faciliter l'accès des femmes au crédit et aux organismes de financement officiels. UN كما تشجع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ وصول المرأة إلى مؤسسات الائتمان الرسمية والمؤسسات المالية.
    La CESAP est convenue de prendre des mesures afin de faciliter le processus. UN ووافقت إسكاب على اتخاذ الإجراءات اللازمة لتسهيل هذه العملية.
    202. La CESAP tiendra la réunion annuelle du Groupe de travail régional sur les applications des communications par satellite à Bangkok en 2002. UN 202- وسوف تعقد الإسكاب الاجتماع السنوي للفريق العامل الاقليمي المعني بتطبيقات الاتصالات الساتلية في بانكوك في عام 2002.
    La Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) est son principal partenaire. UN واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي هي شريكها الأساسي.
    L'appui à apporter à la prochaine Conférence ministérielle sur l'environnement et le développement, qui devrait avoir lieu en 2005 en République de Corée, est également examiné et coordonné avec la CESAP. UN أما الدعم للمؤتمر الوزاري الإقليمي التالي بشأن البيئة والتنمية المتوقع أن يتم في عام 2005 في جمهورية كوريا، فيتم بحثه أيضاً وتنسيقه مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Commission économique pour l'Asie et le Pacifique (CESAP) UN اللجنة الاقتصادية ﻵسيا والمحيط الهادئ التابعة لﻷمم المتحدة
    Le Bureau, le CESAP et l'OMS travailleront de concert et diffuseront les méthodes validées mises au point dans le contexte du projet pour être utilisées au plan régional. UN وبعد التحقق من صحة المنهجية المصوغة في إطار هذا المشروع، سوف يتعاون مكتب شؤون الفضاء الخارجي ومنظمة الصحة العالمية والإسكاب على تعميمها لكي تُستخدم إقليميا.
    vi) Plans d'actions mis sur pied pour traiter les questions sociales et promus par la CESAP. UN `6 ' خطط العمل الموضوعة لمعالجة المسائل الاجتماعية التي تروج لها اللجنة.
    Fonds d'affectation spéciale pour les opérations de la CESAP à Beyrouth UN الصندوق الاستئماني لعمليات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في بيروت
    La CESAP fait office de secrétariat pour le Sous-Comité, dont les membres comprennent des organismes des Nations Unies, des organisations gouvernementales et non gouvernementales s’intéressant à la coopération régionale touchant les questions liées à la Décennie. UN وتعمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بمثابة أمانة للجنة الفرعية، التي تضم في عضويتها وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المعنية بالتعاون الإقليمي في المسائل المتصلة بالعقد.
    18. L'Accord de Bangkok est un régime préférentiel régional institué sous l'égide de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique (CESAP); il est compatible avec l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce (GATT). UN ١٨ - وقد وضع اتفاق بانكوك باعتباره ترتيبا للتجارة اﻹقليمية التفضيلية برعاية اللجنة الاقتصادية الاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. وهو يتمشى مع مجموعة الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة )مجموعة " غات " (.
    Des groupes de travail chargés de traduire le Programme en activités concrètes ont été créés par la CESAP et la CEE. UN وأنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية ﻷوروبا أفرقة عاملة لترجمة البرنامج إلى أنشطة مشاريعية محددة.
    ii) Nombre des pays traitant avec la CESAP qui ont fourni des données plus comparables sur la pauvreté et d'autres domaines liés aux objectifs du Millénaire et au développement économique et social, y compris des données sexospécifiques et ventilées par sexe. UN ' 2` عدد البلدان التي تتعامل مع اللجنة والتي قدمت بيانات قابلة للمقارنة عن الفقر والمجالات الأخرى التي تغطيها الأهداف الإنمائية للألفية والتنمية الاقتصادية والاجتماعية، بما في ذلك البيانات الخاصة بالجنسين المبوبة حسب نوع الجنس.
    La CESAP entreprendra ses activités dans le Pacifique en suivant une démarche multidisciplinaire et normative. UN 16-46 وينفَّذ عمل اللجنة في المحيط الهادئ باتباع نهج معياري متعدد التخصصات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد