ويكيبيديا

    "cette pauvre" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المسكينة
        
    • تلكَ الفتاة
        
    • للمسكينة
        
    Si cette pauvre fille est morte, il en est de même pour nos chances de nous débarrasser des perturbations. Open Subtitles . إن ذهبت هذه الفتاة المسكينة . فستذهب معها فرصتنا الوحيدة , للقضاء علي الإضطرابات
    Je n'arrête pas de penser à cette pauvre femme enceinte allongée là en train de dormir, quand quelque chose passe à travers la fenêtre. Open Subtitles أعلم هذا, وأظل افكر في هذة المرأة الحامل المسكينة فقط نائمة هنا عندما جاء شئ من النافذة وهجم عليها
    Ce ne sera pas long avant qu'une autre ne meurt, comme cette pauvre fille Coréenne. Open Subtitles لن تمضي فترة طويلة بدون ان يموت شخصاً اخر كالفتاة الكورية المسكينة
    Cela devrait nous aider à identifier cette pauvre femme. Taille 4. Open Subtitles يجدر أن تساعدنا في تأكيد هوية هذه المرأة المسكينة.
    Je voulais aussi m'excuser pour... je ne sais même pas par où commencer, ce que j'ai fait endurer à cette pauvre femme, Open Subtitles .. أردت أيضا أن أعتذر من أجل لا أعلم حتّى من أين أبدأ جعلت هذه المرأة المسكينة تعاني
    Si tu lui dis, tu pourrais détruire cette pauvre fille. Open Subtitles إن أخبرتها، قد تدمر مشاعر تلك الفتاة المسكينة
    Si tu lui dis, tu pourrais détruire cette pauvre fille. Open Subtitles إن أخبرتها، قد تدمر مشاعر تلك الفتاة المسكينة
    Je peux pas laisser cette pauvre enfant retourner en Chine, et devenir l'esclave de quelqu'un d'autre. Open Subtitles لا أستطيع أن أترك هذه المسكينة تعود إلى الصين وتصبح عبدة شخص ما
    cette pauvre fille est au courant, ou tu vas lui tomber dessus tout à coup ? Open Subtitles هل هذه الفتاة المسكينة تعلم أنك ستتزوجها ؟ أم أنك ستخبرها فجأة ؟
    Vous devez à tous des excuses, particulièrement à cette pauvre serveuse. Open Subtitles أنتِ تدينين لنا جميعاً باعتذار، خاصّة تلك النادلة المسكينة
    C'est ce que je disais, cette pauvre femme vit dans l'ombre, de peur d'être rejetée. Open Subtitles هذه المرأة المسكينة مجبرة على العيش في الخفاء لأنها تشعر أنها منبوذة
    Vue l'étendue des brûlures, je suppose que des milliers de volts sont passés à travers cette pauvre fille. Open Subtitles أخمن أنه حرفياً آلاف الفولتات تعرضت لها المسكينة
    Tant qu'on ne fait pas souffrir inutilement cette pauvre femme. Open Subtitles حسنًا طالما لا نسبب لتلك المرأة المسكينة أي أذى لا يحتمل
    Attends, il a écrasé cette pauvre femme il y a 3 mois. Open Subtitles انتظري ، لقد صدم تلك السيدة المسكينة منذُ ثلاثة أشهر
    Ces agents, sont plus ennuyés par l'idée de se faire prendre que par cette pauvre femme morte Open Subtitles إن العملاء قلقون أكثر من فكرة الإمساك بهم بدلًا من التفكير في المرأة المسكينة الميتة
    C'est la seule chance de cette pauvre fille. Open Subtitles هذه هي الفرصة الوحيدة لتلك الفتاة المسكينة
    Il a commencé à traquer cette pauvre fille jusqu'à ce qu'il trouve l'opportunité de la kidnapper. Open Subtitles لذلك بدأ يترصد هذه الفتاة المسكينة حتى يجد الفرصة المناسبة لاختطافها
    Pour le moment, Je souhaite simplement que justice soit rendue à cette pauvre, douce fillette. Open Subtitles الآن، أود رؤية العدالة تطبق لتلك الفتاة المسكينة
    Tu veux vraiment traîner cette pauvre gamine avec toi ? Open Subtitles هل تريد حقاً أن تسحب تلك الفتاة المسكينة معك في الأسفل ؟
    Vous l'avez tué, et forcé cette pauvre fille à prendre sa place. Open Subtitles فقتلته ، وقمتَ بإجبار تلكَ الفتاة المسكينة على أخذ مكانه
    Cette nuit je m'enverrai un verre en pensant à cette pauvre Fiona. Open Subtitles " أظننا هذه الليلة سوف أطرق أبواب النعي للمسكينة " فيونا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد