Il y a certainement un autre moyen de sortir du château, à travers ces tunnels. | Open Subtitles | لابد أنه هناك طريق آخر للخروج من القلعة من خلال هذه الأنفاق. |
Je leur ai dit que c'était un malentendu, que je saurais tout au château. | Open Subtitles | لا بدّ أنّ هناك حادثة أو سوء فهم سأكتشفه في القلعة |
Il aurait difficilement laissé le château sans défense, avec tous les combattants à l'intérieur. | Open Subtitles | هو لن يجعل القلعة غير مَحمية وكفاح الرجال من أجل القبيلة |
Boxer des Blancs dans un château à Malibu, c'est hors limite. | Open Subtitles | أنت تتحدث عن قتل أحدهم في قلعة محصنة هناك |
C'était la première fois de ma vie que j'étais en dehors des murs du château et personne ne savait où j'étais. | Open Subtitles | تلك كانت المره الاولى في حياتي التي اكون فيها خارج اسوار القصر ولا احد كان عليم بمكاني |
J'ai fait appel à vous parce que tout le monde dans ce château veut que j'aille de l'avant avec ce mariage, vous excepté. | Open Subtitles | اتيتُ اليك لان كل من في هذه القلعه . يريدني ان امضي قدما بهذا الزواج , عداك انت |
L'un des garçons d'écurie jure que le roi a quitté le château plus tôt. | Open Subtitles | واحد من المدعوين أقسم أن الملك غادر القلعة في وقت سابق |
Et ils finirent par vivre ensemble dans le même château. | Open Subtitles | وفي نهاية المطاف إنتقلا للعيش في نفس القلعة |
Ton cœur est aussi grand qu'un château, et c'est pour ça que je t'aime. | Open Subtitles | أنتِ لديك قلب كبير مثل تلك القلعة و أنا أحبكِ لأجله |
Il nous a surpris. Il connaît le château mieux que personne. | Open Subtitles | لقد فاجئنا، إنه يعرف القلعة أفضل من أي منا |
Que tous les hommes de ce château abaissent leurs armes. | Open Subtitles | أخبر كل القوات في القلعة بأن تخفض أسلحتها. |
Non, mais se rencontrer sur le champ de bataille est plus sage que d'assiéger le château. | Open Subtitles | ربما لا، ولكن المواجهة في ساحة المعركة حكمة أكبر بكثير من حصار القلعة. |
Quand le prince essaya de sortir du château, les fées se mirent en colère. | Open Subtitles | إستمر الأمير بالمحاولة . لترك القلعة . والجنيات غضبت من ذلك |
Oui, ce serait parfait, si j'allais au château de la Reine. | Open Subtitles | سيكون هذا لطيفاً لو أنّي ذاهب إلى قلعة الملكة |
Un porc qui vit dans un château demeure un porc. | Open Subtitles | الخنزير الذي يعيش في قلعة لا تزال خنزير. |
Maman disait que mon père était prince, qu'il vivait dans un château en France. | Open Subtitles | أمي قالت أن أبي كان أميرًا عاش في قلعة في فرنسا |
J'espérai que vou pourriez me faire faire le tour du château. | Open Subtitles | أملت ان يكون بأستطاعتك ان تمنحيني جوله حول القصر |
Il le tient prisonnier dans une grotte sous le château où nul ne peut le libérer. | Open Subtitles | هو ابقاه في كهف عميق تحت القلعه في مكان لا يستطيع احد تحريره. |
Tu sais quoi, Frankie Tu devrais lui acheter un bon verre de château Lafite'96. | Open Subtitles | هل تعلم يا فرانكي يجب أن تشتري لها كوب جميل من شاتو لافيت 96 |
On doit peindre une feuille d'herbe sur le château d'eau. | Open Subtitles | أتذكر عندما رسمنا ورقة الحشيش على برج المياه؟ |
Puis vous allez à la maison à le château d'un autre homme, écouter vos émissions de radio, heureux dans votre ignorance volontaire. | Open Subtitles | ثم العودة إلى قصر رجل آخر والاستماع إلى البرامج الإذاعي الخاصة بك هناء و جهل فرضته على نفسها |
Contrôle, POTUS est en visu et en direction du château. | Open Subtitles | مراقبة , لدينا الرئيس و نحن متجهون للقلعة. |
Allez en Irlande prendre les témoignages du personnel du château, | Open Subtitles | إذهبْ إلى إيرلنده،ازيليُ الاشياء في القلعةِ |
Je crois que le donjon est dans le château qui n'est pas. | Open Subtitles | أعتقد أنها بالقبو الموجود بالقلعة و غير موجود هنا هذا أغبى كلام سبق و سمعته |
Tu es le roi d'un château de 30 étages, avec toutes ces voitures, ce confort, ce pouvoir, et plus de gloire que tu ne pouvais en espérer. | Open Subtitles | أنت ملك لقلعة 30 طابق مع كُلّ السيارات، الراحة، القوَّة و التفاخرْ الذى يُمْكِنُ أَنْ تُريدَ أبداً |
Pendant trois heures cette nuit, les parents de Tweek ont griefé mon château. | Open Subtitles | لقد أمضيت 3 ساعات محاولاً إقناع والديَ بالتوقف عن نحت قلعتي |
Vous êtes dans votre château, vous vaquez à vos occupations et un jour vous dites : | Open Subtitles | ما الأمر؟ هل أنت .. أنت تفعل ما تشاء في قلعتك أو أينما كنت تعيش |
Non. Il n'y a jamais eu d'ogres près du château. | Open Subtitles | لا، لمْ يقترب أيّ غول مِنْ قلعتنا مِنْ قبل |
Mais son domaine et le château sont très bien gardés. | Open Subtitles | لكن، كلا قصره و قلعته تخَضع لحراسة شدّيدة |