Pourquoi ne pas ouvrir une bouteille de notre meilleur champagne ? | Open Subtitles | مارأيك ان تفتحي لنا زجاجة من افضل انواع الشمبانيا |
Dans 15 minutes, deux flûtes de champagne.. Et un voleur vous attendront en terrasse. | Open Subtitles | خلال 15 دقيقة كأسين مِن الشمبانيا واللّص سيكون بانتظاركِ على الشرفة |
Je crois qu'une petite gorgée de ce champagne est justifiée. | Open Subtitles | أعتقد رشفة صغيرة من هذه الشمبانيا ستكون مبررة |
J'étais loyal, j'ai respecté toutes ses idées débiles, son gâteau épicé, son champagne aux olives, lire ses vœux comme une recette. | Open Subtitles | كنت مخلص، تحاملتُ مع كل أفكاره الغبية كعكته الحارة، الشامبانيا المصنوعة من الزيتون قراءة عهوده كوصفة طعام |
Pourriez-vous m'apporter une bouteille... de votre champagne le moins cher ? | Open Subtitles | عفواً, هلّاأحضرتلي.. أرخص زجاجة شامبانيا تقع يدك عليها ؟ |
Je, t'ai apporté une bouteille de champagne vintage et quelques crayons pour que tu me montre ce tour dont on a parlé. | Open Subtitles | لقد اشتريت لك زجاجة شمبانيا و بعض الاقلام حتى يمكنك ان تريني تلك الخدعة التي كنت تتكلمين عنها |
Les filles, comme vous le savez, quand Adam vous appelle, vous pouvez venir dans la zone de sécurité et prendre une coupe de champagne. | Open Subtitles | أيتها السيدات كما تعلمون عندما ينادي آدم اسمك تستطيعين التقدم والوصول إلى منطقة الأمان وتحصلين على كأس من الشمبانيا |
Parce que le champagne qu'ils viennent d'avaler comme du sirop.. | Open Subtitles | لأن هذه الشمبانيا لاتي شربوها وكأنها عصير فواكه |
- Je vais voir Lavement au champagne. - Quoi ? | Open Subtitles | أنا ذاهبه لرؤية الشمبانيا الحُقْنَةٌ مُنْعِشَة الليلة ماذا؟ |
De lui apporter le verre vide de champagne de Roger Master. | Open Subtitles | أن أحضر لها كأس الشمبانيا الفارغة الخاصة بروجر ماسترز |
Mais j'ai vu le sang qui a payé ce champagne. | Open Subtitles | لكنني شاهدت الدماء التي تدفع مقابل هذه الشمبانيا. |
Et tu sais qu'ils ignorent ce qu'est le champagne ici ? | Open Subtitles | وتعرف أنهم لا يعرفون أي نوع من الشمبانيا هنا؟ |
Une flûte de champagne et on file dans ma chambre. | Open Subtitles | سنشرب بعضا من الشمبانيا وننسل هاربين إلى غرفتي |
T'es là pour ça? Mettre une bombe dans mon club pour pouvoir boire mon champagne? | Open Subtitles | ألهذا أنت هنا، تضع قنبلة في نادييَ لتتمكن من شرب الشمبانيا ؟ |
J'étais loyal, j'ai respecté toutes ses idées débiles, son gâteau épicé, son champagne aux olives, lire ses vœux comme une recette. | Open Subtitles | كنت مخلص، تحاملتُ مع كل أفكاره الغبية كعكته الحارة، الشامبانيا المصنوعة من الزيتون قراءة عهوده كوصفة طعام |
Où est le champagne pour "l'homme du match" d'habitude ? | Open Subtitles | أين يتمّ تخزين قارورة الشامبانيا عادة لرجل المباراة؟ |
On gagnera des prix, on boira du champagne et on rendra beaucoup de gens heureux. | Open Subtitles | و سنربح الجوائز و نشرب الشامبانيا و نفعل الكثير من الخير للناس |
Tout va bien, merci. Remy, est là seulement pour le champagne? | Open Subtitles | الجميع بخير, شكرا لك ريمي, هل هناك شامبانيا فقط؟ |
Après vous être rafraichis et avoir vu vos chambres, puis-je vous offrir un verre de champagne sur la terrasse ? | Open Subtitles | عندما تنعشون انفسكم, وتفحصون غرفكم ارجوكم ان تسمحوا لى جميعا بتقديم كأس شامبانيا لكم فى التراس |
Ce n'est pas du champagne mais du jus de fruits. | Open Subtitles | هذا ليس شامبانيا أيها الشاب إنه مخلوط فاكهة |
D'abord quelqu'un nous vole nos portables, maintenant le bouchon de champagne. | Open Subtitles | اولاً احدهم سرق هواتفنا والان شمبانيا بمسمار في اعلاها |
Oui, et pour nous de nous avoir. Ce... serveur qui nous a apporté le champagne ? | Open Subtitles | أجل و أننا نحظي ببعضنا البعض هذا الرجل الذي أحضر النبيذ |
Et voilà, mesdames et messieurs, du champagne. Du champagne pour la première dame. | Open Subtitles | هانحن سيداتي سادتي الشامبين, نخب للسيدة الأولى. |
me Ply avec du champagne, puis séduis-moi avec nostalgie? | Open Subtitles | تستميلني بالشمبانيا وتغويني بالحنين للذكريات؟ |
Qui le fait avec du porto, en fait, pas du champagne. C'est plus viscéral. | Open Subtitles | عادة ما نفعلها بالخمر وليس بالشامبانيا في الواقع انها أكثر كينونية |
Nous avons ouvert par consensus une bouteille de champagne à boire, mais nous ne parvenons pas à la servir dans les coupes et laissons les bulles s'en évaporer, rendant le champagne imbuvable. | UN | لقد فتحنا بتوافق الآراء زجاجة شمبانيا لشربها، ولكننا لا نستطيع صب المشروب في الأقداح ونكتفي بالانتظار بينما تتبخر نكهة الشمبانيا في الهواء، ما يجعلها غير قابلة للشرب. |
Même si j'arrivais avec des chocolats et du champagne, sans carte Hallmark, mon ex-femme piquait une crise. | Open Subtitles | لا يهم لو أحمل بيد شوكلاته وبيد أخرى شامبنيا لو كنت معروف بصفة رسمية طليقتي كانت ستبقى |
Je ne dis jamais non au champagne, ni au caviar. | Open Subtitles | أنا لا أقول لا أبداً للشمبانيا, أو الكافيار |
Concerts privés avec artistes et amis où on boit du champagne. | Open Subtitles | حفلات خاصة، مع فنانين، وأصدقاء، وشمبانيا.. |
champagne pour tout le monde, je suis le gars le plus heureux du monde. | Open Subtitles | شامبين للجميع على حسابي أسعد شخص في العالم |
Je suis comme un bouchon de champagne dans une baignoire. Toujours à sauter en l'air. | Open Subtitles | أنا مثل سدادة قنينة الشراب في حوض الإستحمام دائماً أطفو على السطح. |
Et si vous pouviez faire monter des fraises et du champagne. | Open Subtitles | نعم، ولو بإمكانك إرسال بعض الفراولة والشمبانيا إلى هناك. |