"clé" - قاموس فرنسي عربي

    ويكيبيديا

    "clé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المفتاح
        
    • مفتاح
        
    • رئيسي
        
    • المفاتيح
        
    • رئيسياً
        
    • رئيسيا
        
    • المُفتاح
        
    • مُفتاح
        
    • مفاتيح
        
    • أساسياً
        
    • مفتاحك
        
    • مفتاحي
        
    • القرص
        
    • الحل
        
    • السر
        
    La vulnérabilité est l'élément clé et nous n'acceptons pas que des définitions juridiques fassent obstacle à la satisfaction de ces besoins. UN وإن درجة التعرض للمخاطر هي المفتاح ونحن لن نقبل بالسماح للتعاريف القانونية بأن تقف عقبة في طريق تلبية تلك الاحتياجات.
    On dirait que les hiéroglyphes étaient la clé de tout. Open Subtitles يبدو أن الرموز الهيروغليفية هي المفتاح لكل شيء
    Nous disions juste que une histoire avec quelqu'un, disons un longue relation amicale, est un facteur clé pour avoir une relation amoureuse romantique qui réussie. Open Subtitles كنا منذ قليل نقول أن تاريخنا مع أو علاقة الصداقة الطويلة مع شخص، هي المفتاح للحصول على علاقة عاطفية ناجحة
    Un dialogue constructif et la coopération tout au long de l'examen périodique universel sont la clé des progrès à venir. UN واختتم قائلا إن الحوار البنّاء والتعاون عن طريق آلية الاستعراض الدوري الشامل هما مفتاح تحقيق التقدم في المستقبل.
    L'AIEA est appelé à jouer un rôle clé en assurant l'observation du Traité en vue de faciliter ce processus. UN وقال إن الوكالة الدولية للطاقة الذرية لديها دور رئيسي تؤديه في ضمان الامتثال للمعاهدة بغية تيسير هذه العملية.
    Cependant, si je pouvais vous donner la clé pour déchiffrer le code, cela pourrait être fait en quelques jours. Open Subtitles ومع ذلك، إذا تحتم علي إعطائك المفتاح لفك الشفرة، قد يحتاج هذا الأمر لعدة أيام.
    Je crois que tu devrais me parler de la clé. Open Subtitles لذا أعتقد أنّك يجب أن تخبرني بشأن المفتاح.
    Ces mots pourraient être la clé pour libérer ta mère. Open Subtitles يمكن أن تكون هذه الكلمات المفتاح لتحرير أمك.
    Eh bien, je n'ai pas cette fameuse clé, tu sais. Open Subtitles أنا لا أملك المفتاح اللعين، أنت من يملكه.
    Tu peux attraper la clé, elle est dans mon sac. Open Subtitles ايمكنك الحصول على المفتاح ؟ .انه في حقيبتي
    La clé, c'est de ne jamais les laisser dormir chez moi. Open Subtitles المفتاح الرئيسي هو أن لا أبيت حتى اليوم التالي
    Par le jeu du hasard, c'est vous qui détenez la clé de cette solution. Open Subtitles وإن شاء القدر بحدوث ذلك، فأنت تحمل المفتاح لجعل هذا ممكناً.
    La clé de sa liberté... si tu peux, empêche ton Seigneur de commettre un pêché! Open Subtitles ها هو المفتاح لحريته لو استطعت انقذ ربك راما من ارتكاب خطيئة
    Elle t'a donné la clé avant ou après avoir tué toute la ville ? Open Subtitles هل أعطتك المفتاح قبل أم بعد أن تتغذى على سكان المدينة؟
    J'ai la clé de la maison du lac de ma tante. Que dirais-tu d'une soirée, rien que nous deux ? Open Subtitles حصلت على مفتاح عمتي لبيت البحيرة ما رأيكِ في ليلة هادئة ، نحن الإثنين فقط ؟
    Il n'y avait qu'une seule clé et elle a été détruite. Open Subtitles كان يوجد مفتاح واحد وقد دمر الثعبان الذهبي ؟
    C'est la clé de la science des "Dark" les installations médicales et les essais. Open Subtitles هذا مفتاح المنشآت الطبية و التجريبية الخاصة بالعلوم التابعة لفاي الظلام
    L'AIEA est appelé à jouer un rôle clé en assurant l'observation du Traité en vue de faciliter ce processus. UN وقال إن الوكالة الدولية للطاقة الذرية لديها دور رئيسي تؤديه في ضمان الامتثال للمعاهدة بغية تيسير هذه العملية.
    Ça ne ressemble pas à un vol. Liquide, carte de crédit, clé, tout est encore là. Open Subtitles لا تبدو جريمة سطو النقود ، بطاقات الإئتمان ، المفاتيح جميعها مازالت هُنا
    La responsabilité effective envers les individus doit également représenter un élément clé de ce processus. UN كما أن المساءلة أمام الناس يجب أن تكون عنصراً رئيسياً في ذلك.
    Le coût de la participation est un autre élément clé. UN وأضاف أن تكلفة الاشتراك تعد عنصرا رئيسيا آخر.
    En ce moment, il y a quelqu'un qui se prépare à lancer Pandore, et cette fillette est la clé. Open Subtitles الآن، هناك شخص آخر في الخارج، الذي يستعدّ لتنفيذ عمليّة الباندورا، وتلك الفتاة هي المُفتاح.
    Le mien mettait sur la table une clé à molette, un bâton et une ceinture. Open Subtitles أعتاد على أن يضع مُفتاح ربط و عصا و حزام على الطاولة
    Vous m'aidez, et je vous rends les clé du vaisseau, il est tout à vous. Open Subtitles عليك مساعدتي هنا، الآن، وأنا سأسلم مفاتيح السفينة الام، كل شيء لك.
    Un diagnostic et une intervention précoces jouent un rôle clé dans l'épanouissement scolaire des enfants. UN فالتشخيص والتدخل المبكران يلعبان دوراً أساسياً في تطوير التعليم لدى الطفل.
    Laisse-moi la clé, Vince, je ferai visiter aux copines de Filip. Open Subtitles اعطني مفتاحك اذا يمكنني ان اري صديقات فيليبالمكان كله
    J'ai 30 secondes pour mettre ma clé dans le panneau de sécurité, et taper le code. Open Subtitles لدي 30 ثانية لأضع مفتاحي في لوحة الانذار، ثم أدخل الكود الخاص بي
    Est-ce que quelqu'un d'autre était au courant pour la clé ou y avait accès ? Open Subtitles أعرف أيّ شخصٍ آخر حول القرص أو كان لديه وصول له؟ أجل.
    Le désir de parvenir à une telle décision pour les îles Malvinas demeure un élément clé de la politique étrangère du Pérou. UN وما زالت الرغبة في التوصل إلى مثل هذا الحل لمشكلة جزر مالفيناس عنصرا أساسيا في سياسة بيرو الخارجية.
    Mais la clé du succès, c'est le zeste de citron. Open Subtitles لكن السر في الفطائر الكروية أيتها السيدتان هو بشر الليمون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد