La vulnérabilité est l'élément clé et nous n'acceptons pas que des définitions juridiques fassent obstacle à la satisfaction de ces besoins. | UN | وإن درجة التعرض للمخاطر هي المفتاح ونحن لن نقبل بالسماح للتعاريف القانونية بأن تقف عقبة في طريق تلبية تلك الاحتياجات. |
On dirait que les hiéroglyphes étaient la clé de tout. | Open Subtitles | يبدو أن الرموز الهيروغليفية هي المفتاح لكل شيء |
Nous disions juste que une histoire avec quelqu'un, disons un longue relation amicale, est un facteur clé pour avoir une relation amoureuse romantique qui réussie. | Open Subtitles | كنا منذ قليل نقول أن تاريخنا مع أو علاقة الصداقة الطويلة مع شخص، هي المفتاح للحصول على علاقة عاطفية ناجحة |
Un dialogue constructif et la coopération tout au long de l'examen périodique universel sont la clé des progrès à venir. | UN | واختتم قائلا إن الحوار البنّاء والتعاون عن طريق آلية الاستعراض الدوري الشامل هما مفتاح تحقيق التقدم في المستقبل. |
L'AIEA est appelé à jouer un rôle clé en assurant l'observation du Traité en vue de faciliter ce processus. | UN | وقال إن الوكالة الدولية للطاقة الذرية لديها دور رئيسي تؤديه في ضمان الامتثال للمعاهدة بغية تيسير هذه العملية. |
Cependant, si je pouvais vous donner la clé pour déchiffrer le code, cela pourrait être fait en quelques jours. | Open Subtitles | ومع ذلك، إذا تحتم علي إعطائك المفتاح لفك الشفرة، قد يحتاج هذا الأمر لعدة أيام. |
Je crois que tu devrais me parler de la clé. | Open Subtitles | لذا أعتقد أنّك يجب أن تخبرني بشأن المفتاح. |
Ces mots pourraient être la clé pour libérer ta mère. | Open Subtitles | يمكن أن تكون هذه الكلمات المفتاح لتحرير أمك. |
Eh bien, je n'ai pas cette fameuse clé, tu sais. | Open Subtitles | أنا لا أملك المفتاح اللعين، أنت من يملكه. |
Tu peux attraper la clé, elle est dans mon sac. | Open Subtitles | ايمكنك الحصول على المفتاح ؟ .انه في حقيبتي |
La clé, c'est de ne jamais les laisser dormir chez moi. | Open Subtitles | المفتاح الرئيسي هو أن لا أبيت حتى اليوم التالي |
Par le jeu du hasard, c'est vous qui détenez la clé de cette solution. | Open Subtitles | وإن شاء القدر بحدوث ذلك، فأنت تحمل المفتاح لجعل هذا ممكناً. |
La clé de sa liberté... si tu peux, empêche ton Seigneur de commettre un pêché! | Open Subtitles | ها هو المفتاح لحريته لو استطعت انقذ ربك راما من ارتكاب خطيئة |
Elle t'a donné la clé avant ou après avoir tué toute la ville ? | Open Subtitles | هل أعطتك المفتاح قبل أم بعد أن تتغذى على سكان المدينة؟ |
J'ai la clé de la maison du lac de ma tante. Que dirais-tu d'une soirée, rien que nous deux ? | Open Subtitles | حصلت على مفتاح عمتي لبيت البحيرة ما رأيكِ في ليلة هادئة ، نحن الإثنين فقط ؟ |
Il n'y avait qu'une seule clé et elle a été détruite. | Open Subtitles | كان يوجد مفتاح واحد وقد دمر الثعبان الذهبي ؟ |
C'est la clé de la science des "Dark" les installations médicales et les essais. | Open Subtitles | هذا مفتاح المنشآت الطبية و التجريبية الخاصة بالعلوم التابعة لفاي الظلام |
L'AIEA est appelé à jouer un rôle clé en assurant l'observation du Traité en vue de faciliter ce processus. | UN | وقال إن الوكالة الدولية للطاقة الذرية لديها دور رئيسي تؤديه في ضمان الامتثال للمعاهدة بغية تيسير هذه العملية. |
Ça ne ressemble pas à un vol. Liquide, carte de crédit, clé, tout est encore là. | Open Subtitles | لا تبدو جريمة سطو النقود ، بطاقات الإئتمان ، المفاتيح جميعها مازالت هُنا |
La responsabilité effective envers les individus doit également représenter un élément clé de ce processus. | UN | كما أن المساءلة أمام الناس يجب أن تكون عنصراً رئيسياً في ذلك. |
Le coût de la participation est un autre élément clé. | UN | وأضاف أن تكلفة الاشتراك تعد عنصرا رئيسيا آخر. |
En ce moment, il y a quelqu'un qui se prépare à lancer Pandore, et cette fillette est la clé. | Open Subtitles | الآن، هناك شخص آخر في الخارج، الذي يستعدّ لتنفيذ عمليّة الباندورا، وتلك الفتاة هي المُفتاح. |
Le mien mettait sur la table une clé à molette, un bâton et une ceinture. | Open Subtitles | أعتاد على أن يضع مُفتاح ربط و عصا و حزام على الطاولة |
Vous m'aidez, et je vous rends les clé du vaisseau, il est tout à vous. | Open Subtitles | عليك مساعدتي هنا، الآن، وأنا سأسلم مفاتيح السفينة الام، كل شيء لك. |
Un diagnostic et une intervention précoces jouent un rôle clé dans l'épanouissement scolaire des enfants. | UN | فالتشخيص والتدخل المبكران يلعبان دوراً أساسياً في تطوير التعليم لدى الطفل. |
Laisse-moi la clé, Vince, je ferai visiter aux copines de Filip. | Open Subtitles | اعطني مفتاحك اذا يمكنني ان اري صديقات فيليبالمكان كله |
J'ai 30 secondes pour mettre ma clé dans le panneau de sécurité, et taper le code. | Open Subtitles | لدي 30 ثانية لأضع مفتاحي في لوحة الانذار، ثم أدخل الكود الخاص بي |
Est-ce que quelqu'un d'autre était au courant pour la clé ou y avait accès ? | Open Subtitles | أعرف أيّ شخصٍ آخر حول القرص أو كان لديه وصول له؟ أجل. |
Le désir de parvenir à une telle décision pour les îles Malvinas demeure un élément clé de la politique étrangère du Pérou. | UN | وما زالت الرغبة في التوصل إلى مثل هذا الحل لمشكلة جزر مالفيناس عنصرا أساسيا في سياسة بيرو الخارجية. |
Mais la clé du succès, c'est le zeste de citron. | Open Subtitles | لكن السر في الفطائر الكروية أيتها السيدتان هو بشر الليمون. |