ويكيبيديا

    "collectionne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يجمع
        
    • أجمع
        
    • تجمع
        
    • جامع
        
    • أجمّع
        
    • اجمع
        
    • يجمعون
        
    • بتجميع
        
    • يجمعهم
        
    Il collectionne les papillons, j'en ai vu un avant d'être enveloppée. Open Subtitles إنّه يجمع الفراشات، ورأيتَ فراشة قبل أن تتّم تغطيتي
    Ouais. Mon père collectionne le vin, mai il n'en boit pas. Open Subtitles أجل، أبي يجمع قناني النبيذ لكنه لا يحتسي الشراب
    Je collectionne les vinyles, surtout les classiques des années 80. Open Subtitles أنا أجمع اسطوانات الفاينيل لكلاسيكيات الثمانينات في الأغلب
    Je collectionne les reliques. Open Subtitles ،وأنا أجمع التحف .هذه التحفة اسمها فأس القضبان
    Maintenant, elle collectionne des petites figurines de bébé. Open Subtitles من بين كل الأماكن، و الآن هي تجمع تلك التماثيل الصغيرة للأطفال
    C'est discutable. Mais je collectionne, c'est certain. Open Subtitles حسناً، هذا قابل للنقاش لكني بالتأكيد جامع
    Est ce que vous pensez que l'arme du crime serait intéressante pour quelqu'un qui collectionne ce genre de choses ? Open Subtitles سيساوي سلاح الجريمة لشخص يجمع تلك الأشياء ؟
    Le Colonel collectionne les scalps. Open Subtitles العقيد يجمع الرؤوس بأمكاننا القول بانه بدأ لتوه
    Si quelqu'un collectionne des aliens, ça fait de vous la pièce maîtresse. Open Subtitles لو أن أحداً يجمع الكائنات الفضائية فهذا يجعلك أهم المعروضات
    Mon père collectionne toutes sortes de vieilleries qui appartenaient aux grands leaders de l'empire. Open Subtitles أبي يجمع كل الأشياء عن القواد العظام للمستعمرة.
    Je collectionne les Comics, je peux te le dire, c'est un bon. Open Subtitles أن أجمع القصص المصورة لذا أعرف أنه عدد قيم.
    Elle vous a rencontré, il y a quelques années. Je collectionne les amphibiens, reptiles et insectes. Open Subtitles أجمع الكتالوجات لبعض البرمائيات والزواحف والحشرات
    Je collectionne les photos de gâteaux. Open Subtitles أجمع صوراً لقوالب الحلوى أقصّها من المجلات.
    Elle rêve de partir en vacances près d'un lac magique. collectionne les figurines Hummel." Open Subtitles تحلم بعطلة بالقرب من بحيرة رائعة تجمع تماثيل بلا قرون
    Vous voyez... mais une fille de 13 ans qui collectionne des piles, qui ne dort pas, ne nous laisse pas dormir, ne mange rien, passe toute la journée à vouloir faire des flips, j'veux dire, Open Subtitles كما تعلمين ، لكن فتاة عمرها 13 عاماً تجمع البطاريا لا تنام ، لاتدعنا ننام ،لا تأكل أي شيء
    Elle collectionne les poupées en verre. Open Subtitles مخلوقات كبيرة و صغيرة إنها تجمع لعباً زجاجية
    Il collectionne les BD. Il y a donc un endroit de la ville qu'il fréquente forcément. Open Subtitles القاتل جامع للكتب الهزليّة، ممّا يعني أنّ هناك مكان وحيد في المدينة سيذهب إليه بالتأكيد.
    Un tueur en série qui collectionne les pieds. Open Subtitles أعتقد قاتل مستسلسل جامع للأقدام
    Depuis, je collectionne des poèmes qui me font penser à toi. Open Subtitles منذ تلك الليلة وأنا أجمّع القصائد التي تذكّرني بك.
    Au lieu des boutons ou des chihuahuas Taco Bell, je collectionne les orgasmes. Open Subtitles بعض الناس يجمعون الأزرار او الاجراس, انا اجمع الجماع
    car pour moi un collectionneur, c'est une personne qui collectionne des voitures, des cigares et des bons vins. Open Subtitles لأنها بالنسبة لي كلمة تشير إلى أشخاص يجمعون السيارات والسجائر و النبيذ الفاخر
    On dit qu'il collectionne des pierres de lune pour ses loisirs. Open Subtitles أسمع أنه يقوم بتجميع صخور قمرية في وقت فراغه
    Il les collectionne depuis ses dix ans. Open Subtitles كان يجمعهم منذ كان في العاشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد