Il collectionne les papillons, j'en ai vu un avant d'être enveloppée. | Open Subtitles | إنّه يجمع الفراشات، ورأيتَ فراشة قبل أن تتّم تغطيتي |
Ouais. Mon père collectionne le vin, mai il n'en boit pas. | Open Subtitles | أجل، أبي يجمع قناني النبيذ لكنه لا يحتسي الشراب |
Je collectionne les vinyles, surtout les classiques des années 80. | Open Subtitles | أنا أجمع اسطوانات الفاينيل لكلاسيكيات الثمانينات في الأغلب |
Je collectionne les reliques. | Open Subtitles | ،وأنا أجمع التحف .هذه التحفة اسمها فأس القضبان |
Maintenant, elle collectionne des petites figurines de bébé. | Open Subtitles | من بين كل الأماكن، و الآن هي تجمع تلك التماثيل الصغيرة للأطفال |
C'est discutable. Mais je collectionne, c'est certain. | Open Subtitles | حسناً، هذا قابل للنقاش لكني بالتأكيد جامع |
Est ce que vous pensez que l'arme du crime serait intéressante pour quelqu'un qui collectionne ce genre de choses ? | Open Subtitles | سيساوي سلاح الجريمة لشخص يجمع تلك الأشياء ؟ |
Le Colonel collectionne les scalps. | Open Subtitles | العقيد يجمع الرؤوس بأمكاننا القول بانه بدأ لتوه |
Si quelqu'un collectionne des aliens, ça fait de vous la pièce maîtresse. | Open Subtitles | لو أن أحداً يجمع الكائنات الفضائية فهذا يجعلك أهم المعروضات |
Mon père collectionne toutes sortes de vieilleries qui appartenaient aux grands leaders de l'empire. | Open Subtitles | أبي يجمع كل الأشياء عن القواد العظام للمستعمرة. |
Je collectionne les Comics, je peux te le dire, c'est un bon. | Open Subtitles | أن أجمع القصص المصورة لذا أعرف أنه عدد قيم. |
Elle vous a rencontré, il y a quelques années. Je collectionne les amphibiens, reptiles et insectes. | Open Subtitles | أجمع الكتالوجات لبعض البرمائيات والزواحف والحشرات |
Je collectionne les photos de gâteaux. | Open Subtitles | أجمع صوراً لقوالب الحلوى أقصّها من المجلات. |
Elle rêve de partir en vacances près d'un lac magique. collectionne les figurines Hummel." | Open Subtitles | تحلم بعطلة بالقرب من بحيرة رائعة تجمع تماثيل بلا قرون |
Vous voyez... mais une fille de 13 ans qui collectionne des piles, qui ne dort pas, ne nous laisse pas dormir, ne mange rien, passe toute la journée à vouloir faire des flips, j'veux dire, | Open Subtitles | كما تعلمين ، لكن فتاة عمرها 13 عاماً تجمع البطاريا لا تنام ، لاتدعنا ننام ،لا تأكل أي شيء |
Elle collectionne les poupées en verre. | Open Subtitles | مخلوقات كبيرة و صغيرة إنها تجمع لعباً زجاجية |
Il collectionne les BD. Il y a donc un endroit de la ville qu'il fréquente forcément. | Open Subtitles | القاتل جامع للكتب الهزليّة، ممّا يعني أنّ هناك مكان وحيد في المدينة سيذهب إليه بالتأكيد. |
Un tueur en série qui collectionne les pieds. | Open Subtitles | أعتقد قاتل مستسلسل جامع للأقدام |
Depuis, je collectionne des poèmes qui me font penser à toi. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة وأنا أجمّع القصائد التي تذكّرني بك. |
Au lieu des boutons ou des chihuahuas Taco Bell, je collectionne les orgasmes. | Open Subtitles | بعض الناس يجمعون الأزرار او الاجراس, انا اجمع الجماع |
car pour moi un collectionneur, c'est une personne qui collectionne des voitures, des cigares et des bons vins. | Open Subtitles | لأنها بالنسبة لي كلمة تشير إلى أشخاص يجمعون السيارات والسجائر و النبيذ الفاخر |
On dit qu'il collectionne des pierres de lune pour ses loisirs. | Open Subtitles | أسمع أنه يقوم بتجميع صخور قمرية في وقت فراغه |
Il les collectionne depuis ses dix ans. | Open Subtitles | كان يجمعهم منذ كان في العاشرة |