ويكيبيديا

    "coloc" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • السكن
        
    • شريكة
        
    • رفيقة
        
    • شريك
        
    • زميلة
        
    • زميل
        
    • زميلتي
        
    • رفيق سكن
        
    • رفيقتي
        
    • زميلتها
        
    • شريكتي
        
    • رفقاء
        
    • رفيقتها
        
    • رفيقك
        
    • رومي
        
    Le truc c'est que j'aime beaucoup la copine de mon coloc. Open Subtitles أوه، حسنا، المشكلة أنني أحب حبيبة شريكي في السكن
    Mon coloc et moi allons accueillir un dîner pour les orphelins. Open Subtitles أنا ورفيقتي في السكن سنقوم بعشاء للأيتام نوعاً ما
    Et puis, j'ai une coloc sans son humanité qui a grand besoin d'une intervention. Open Subtitles كما أن لدينا شريكة سكن بدون إنسانيّتها وفي حاجة ماسة للتدخل.
    Je déteste être cette coloc mais je n'ai pas dit que tu pouvais emprunter mes seins. Open Subtitles أكره أن أكون رفيقة السّكن، لكنّني لم أقول يُمكنكِ أن تستعيري صدريّتي. ماذا؟
    Vous êtes un peu vieux mais mon coloc est chirurgien, il me doit une faveur... Open Subtitles أنت كبير السن إلى حدٍ ما، لكن شريك غرفتي جراح، وأنا أدينه.
    Le quatrième jour de fac toujours sans nouvelle de sa coloc, Open Subtitles في اليوم الرابع من أول إسبوع بالجامعة وبلا ظهور لأي زميلة غرفة
    Parce que je suis ton coloc', et qu'on se soutient mutuellement. Open Subtitles لأنني شريكك في السكن, و نحن نساعد بعضنا.
    "Merci pour les études, mais je pars combattre le crime avec mon coloc." Open Subtitles شكرا على كلية الطب لكنني ذاهبه لمحاربة الجريمة مع زميلي في السكن
    Ma coloc Stephanie pouvait à peine dépasser l'armoire ce matin. Open Subtitles شريكة غرفتي ستيفاني بالكاد تتعدى الخزانةَ هذا الصباحِ.
    Il a dû entendre le releveur et se sauver avant d'avoir fini avec la coloc. Open Subtitles نعتقد أنه سمع قارئ العداد وهرب قبل أن يقتل شريكة الغرفة
    Je n'arrive pas à suivre toutes tes ceintures moches mais je pense que tu ne devrais pas changer de coloc. Open Subtitles لا استطيع تذكر جميع احزمتك القبيحه لكن لا اظن بإن عليك تغيير شريكة السكن
    On a décidé que c'était un peu immature pour un frère et une sœur adultes de vivre avec une coloc. Open Subtitles لقد قررنا أنه من غير النضوج أن أخ وأخت راشدين لا يزالا يعيشان مع رفيقة سكن
    J'aurais aimé avoir lu les clauses quand j'ai accepté d'être ta coloc. Open Subtitles ليتني قرأت ورقة الأتفاقية قبل أن أصبح رفيقة سكنك
    Pourrais-je avoir un jour un bon coloc ? Open Subtitles الا استطيع الحصول على شريك سكن جيد ابداً؟
    Cette histoire de coloc la chagrine. Open Subtitles أستطيع القول أن موضوع زميلة الحجرة يؤرقها جدا
    Le coloc de Scott Delfino a dit un truc d'intéressant. Open Subtitles زميل غرفة سكوت دلفينو قال أمرا مثيرا للإهتمام
    Ma coloc m'a poussée à sortir avec son petit ami ennuyeux. Open Subtitles زميلتي بالسكن خدعتني لأتسكع مع صديقها الحميم الجديد المزعج
    Je suis concepteur de jeux vidéo, j'ai 30 ans et je vis avec un coloc. Open Subtitles مصصم ألعاب في الثلاثين من العمر ولديّ رفيق سكن
    Merci, mais si j'étais si maline, j'aurais pas passé ces dernières années à me faire arnaquer par ma coloc. Open Subtitles حسناً شكراً ، إذا كنت بهذا الذكاء لم أقضي الاربع سنوات بجعل رفيقتي بالسكن تستغلني
    Et si ça concerne sa coloc ? Open Subtitles ماذا لو كان الأمر بشأن زميلتها في الغرفة؟
    Mon coloc de chambre a dépensé 6 $ dans Vogue pour ta page de vêtements. Open Subtitles شريكتي في غرفتي بالكلية تنفق ستة دولارات على الثياب اللتي تعرضينها لبروك
    On serait coloc. On essayerait de rejoindre une fraternité. Open Subtitles سنكون ، سنكون رفقاء في السكن سنحاول الإنضمام لأخوية معاً
    Bref, sa coloc a confirmé qu'elle s'est inscrite au cours de 16 h. Open Subtitles بأية حال، أكدّت رفيقتها في السكن أنّها ستحضر صفّ الرابعة مساءً، لذلك..
    Je suis ton nouveau coloc. Je prends le lit du haut. Open Subtitles أنا رفيقك الجديد بالغرفة، سأنام بالفراش العلوي
    coloc, tu dois nous aider à montrer un truc. Open Subtitles (رومي), يجب عليك مساعدتي أنا و(ماوتش) لترتيب هذا الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد