ويكيبيديا

    "comité chargé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللجنة المعنية
        
    • لجنة معنية
        
    • للجنة المعنية
        
    • لجنة تتولى
        
    • اللجنة المكلفة
        
    • لجنة المجلس المعنية
        
    • للجنة المعني
        
    • لجنة مكلفة
        
    • لجنة مهمتها
        
    • المجلس لجنة
        
    • لجنة مختارة معنية
        
    • لجنة تعنى
        
    • لجنة لمعالجة
        
    • لجنة إشراف تقوم
        
    • لجنة عهد إليها
        
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2012
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2012
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2013
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2013
    Calendrier et ordre du jour provisoire de la session de 2014 du Comité chargé des organisations UN مواعيد انعقاد دورة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية وجدول أعمالها المؤقت لعام 2014
    Évaluation des moyens de satisfaire les demandes de documentation émanant du Comité chargé des organisations non gouvernementales : note du Secrétariat. UN تقييم سبل ووسائل معالجة طلبات الوثائق الصادرة من اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية: مذكرة من اﻷمانة العامة
    Membre d’un Comité chargé de conseiller le Ministre de la justice sur la vidéosurveillance des détenus dans les prisons. UN وانتسب إلى عضوية اللجنة المعنية بتقديم المشورة لوزير العدل بخصوص تصوير السجناء المتحفظ عليهم بالفيديو.
    SG 1. Soutien au Comité chargé des organisations non gouvernementales UN تقديم الدعم إلى اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2002
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur sa session ordinaire de 2002 UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2002
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2002
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2003
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur la reprise de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2008
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2008
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa session UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها العادية لعام 2009
    Calendrier et ordre du jour provisoire de la session de 2010 du Comité chargé des organisations UN مواعيد انعقاد دورة اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية لعام 2010 وجدول أعمالها المؤقت
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de la reprise UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2010
    Rapport du Comité chargé des organisations non gouvernementales sur les travaux de sa reprise UN تقرير اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية عن دورتها المستأنفة لعام 2010
    31. Comité chargé des organisations non gouvernementales UN اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية اللجنة الاحصائية
    De même, à la Conférence du désarmement, l'établissement d'un Comité chargé de l'élaboration d'une convention qui interdise la fabrication de matériels fissiles est en suspens. UN وعلاوة على ذلك، مازال إنشاء لجنة معنية بوضع اتفاقية تحظر انتاج المواد الانشطارية موقوفا في مؤتمر نزع السلاح.
    Reprise de la session du Comité chargé des organisations non gouvernementales UN الدورة المستأنفة لعام ١٩٩٥ للجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    Le Comité des droits de l'homme du Conseil des représentants a demandé au Président de nommer un Comité chargé du recrutement des commissaires. UN فقد طلبت لجنة حقوق الإنسان بمجلس النواب من رئيس المجلس تعيين لجنة تتولى تعيين أعضاء اللجنة العليا المستقلة.
    Le Comité chargé d'examiner les progrès réalisés dans la réalisation des droits de l'enfant devrait pouvoir le faire régulièrement. UN وإن اللجنة المكلفة بذلك، ينبغي أن تتوفر لها الفرصة لتبحث بانتظام في التقدم المحرز في تنفيذ حقوق الأطفال.
    Comité chargé DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES UN لجنة المجلس المعنية بالمنظمات غير الحكومية
    L'État partie devrait également accepter une mission de suivi du Rapporteur spécial du Comité chargé du suivi des constatations, pour discuter d'éventuelles modalités de mise en œuvre de recommandations du Comité et en vue d'une coopération plus effective avec le Comité. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً أن تقبل بعثة متابعة يقوم بها المقرر الخاص للجنة المعني بمتابعة آراء اللجنة، ولمناقشة الصيغ الممكنة لتنفيذ توصيات اللجنة ولإقامة تعاون أكثر فعالية بين الدولة الطرف واللجنة.
    Un Comité chargé des contrats sera ensuite mis en place, et offrira à l'autorité responsable de la radiodiffusion des conseils en matière de contrats. UN ومن المرتقب بعدئذ إنشاء لجنة مكلفة بالعقود، تسدي المشورة إلى السلطة المسؤولة عن الإذاعة بشأن العقود.
    Le bureau du Premier Ministre a désigné un Comité chargé de recueillir des informations sur la manière dont les politiques concernant l'égalité entre les sexes sont observés dans tous les plans et dans toutes les mesures du gouvernement et des autorités locales. UN قام مكتب رئيس الوزراء بتعيين لجنة مهمتها جمع المعلومات بشأن ما إذا كان يتم مراعاة سياسات المساواة بين الجنسين وكيفية مراعاتها في جميع خطط وأعمال السلطات الحكومية والمحلية.
    Le Conseil a aussi créé un nouveau Comité chargé d'examiner la question de l'accès éventuel d'acteurs non étatiques aux armes de destruction massive. UN كما أنشأ المجلس لجنة جديدة لتناول مسألة حصول أطراف من غير الدول على أسلحة الدمار الشامل.
    En juin 1999, l'Assemblée législative de Gibraltar a adopté une résolution portant création d'un Comité chargé de la réforme constitutionnelle. UN وفي حزيران/يونيه 1999، اتخذ المجلس التشريعي في جبل طارق قرارا بإنشاء لجنة مختارة معنية بالإصلاح الدستوري.
    En vue d'examiner l'application de la convention, il est créé un Comité chargé de réglementer, contrôler et superviser les SMSP. UN لغرض استعراض تطبيق هذه الاتفاقية، تنشأ لجنة تعنى بتنظيم الشركات العسكرية والأمنية الخاصة والرقابة عليها ورصد أنشطتها.
    Le Gouvernement marocain a commencé les préparatifs et a créé un Comité chargé des questions de logistique et de fond relatives à l'organisation de la session. UN وقد شرعت حكومة المغرب في تلك التحضيرات، وأنشأت لجنة لمعالجة المسائل اللوجستية والموضوعية المتعلقة بتنظيم الدورة.
    d) Informations sur tout Comité chargé d'évaluer les activités de contrôle interne; UN (د) تفاصيل عن أية لجنة إشراف تقوم باستعراض عمل مراجعي الحسابات الداخلية؛
    En 2003, le Ministre islandais des affaires sociales a établi un Comité chargé de coordonner les mesures de lutte contre la violence à l'égard des femmes. UN وفي عام 2003، قام وزير الشؤون الاجتماعية بأيسلندا بتعيين لجنة عهد إليها بتنسيق التدابير الرامية لمكافحة العنف ضد المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد