Le Comité d'experts nommé par le Conseil des représentants aux fins de choisir les commissaires a fait une première sélection. | UN | وبدعم من الأمم المتحدة، بدأت لجنة الخبراء الذين عيَّنهم مجلس النواب لاختيار المفوَّضين في إعداد قائمة مختصرة للمرشحين. |
sur les travaux de sa deuxième session Rapport du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion | UN | التوصية الواردة في تقرير لجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن دورتها الثانية |
Membres du Comité d'experts de la coopération internationale en matière fiscale, Nations-Unies (2005-2009) | UN | عضو في لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية، الأمم المتحدة |
Un Comité d'experts suit la situation dans chaque État et fait des recommandations en vue d'améliorer les aspects législatifs, politiques et pratiques de l'application de cet instrument. | UN | وترصد لجنة خبراء تنفيذه في كل دولة وتقدم توصيات بشأن إدخال تحسينات على التشريعات والسياسات والممارسات. |
Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information spatiale | UN | لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية |
RAPPORT DU SOUS—COMITÉ D'EXPERTS SUR SA QUINZIÈME SESSION | UN | تقرير لجنة الخبراء الفرعية عن دورتها الخامسة عشرة |
RAPPORT DU SOUS—COMITÉ D'EXPERTS SUR SA QUINZIÈME SESSION | UN | تقرير لجنة الخبراء الفرعية عن دورتها الخامسة عشرة |
Ce comité doit faire rapport au Comité d'experts gouvernementaux qui fait luimême rapport à l'Assemblée du Conseil de l'Europe. | UN | ويجب على هذه اللجنة أن تقدم تقارير إلى لجنة الخبراء الحكوميين التي تقوم بدورها بتقديم تقارير إلى جمعية مجلس أوروبا. |
Le Comité d'experts rend compte au Comité des ministres tous les six mois. | UN | وتقدم لجنة الخبراء تقريرها إلى المجلس الوزاري للاتفاق مرة كل ستة أشهر. |
Zurich Comité d'experts pour la réforme des infractions fiscales. | UN | المشاركة في لجنة الخبراء في مجال إصلاح الجرائم الضريبية. |
Travaux du Comité d'experts en matière de transport de marchandises dangereuses | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة |
Travaux du Comité d'experts en matière de transport de marchandises dangereuses | UN | أعمال لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة |
En outre, il serait utile que le Comité d'experts présente des rapports annuels à la Sixième Commission. | UN | كذلك أشير الى أن التقارير السنوية التي تقدمها لجنة الخبراء الى اللجنة السادسة يمكن أن تكون مفيدة في هذا الصدد. |
Comité d'experts EN MATIÈRE DE TRANSPORT DES MARCHANDISES DANGEREUSES | UN | لجنة الخبراء المعنية بنقل البضائع الخطرة |
Rapport du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information spatiale à l'échelle mondiale sur les travaux de sa première session | UN | تقرير لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن أعمال دورتها الأولى |
Rapport du Comité d'experts des Nations Unies sur la gestion de l'information spatiale à l'échelle mondiale sur les travaux de sa seconde session | UN | تقرير لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية عن أعمال دورتها الثانية |
Cette réunion a aussi été organisée et accueillie par la Fondation; y ont participé des membres du Comité et du Comité d'experts de l'OIT ainsi que des représentants du Secrétariat et de la Fondation. | UN | ونظمت مؤسسة فريديريك إيبيرت هذا الاجتماع أيضاً الذي شارك فيه أعضاء من اللجنة ومن لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، إلى جانب ممثلين عن الأمانة العامة والمؤسسة. |
Comité d'experts sur la gestion de l'information géospatiale | UN | لجنة خبراء الأمم المتحدة المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية العالمية |
Nomination de 24 experts au Comité d'experts de l'administration publique | UN | تعيين 24 خبيراً في لجنة خبراء الإدارة العامة |
En 1973, à la première session du Comité d'experts sur le terrorisme international | UN | ١٩٧٣ : الدورة اﻷولى للجنة الخبراء المعنية باﻹرهاب الدولي |
De plus, le Japon avait établi un Comité d'experts chargé de veiller à la transparence du traitement des migrants dans les centres de rétention et d'en améliorer la gestion. | UN | وفضلاً عن ذلك، أنشأت اليابان لجنة من الخبراء لضمان الشفافية في المعاملة وتحسين الإدارة في مرافق احتجاز المهاجرين. |
Le Conseil de sécurité devrait demander au Comité d'experts de lui faire rapport à intervalles déterminés, selon que de besoin. | UN | وأوصت البعثة أيضاً بأن يطلب مجلس الأمن إلى اللجنة تقديم تقارير إليه على فترات محددة، حسبما يكون ضرورياً. |
Cependant, nous constatons une fois encore qu'il est très difficile de mener à bien, à l'aide des résolutions de la Deuxième Commission, même une activité aussi simple que la création d'un Comité d'experts chargé d'examiner ce que l'on peut faire avec le régime de la propriété intellectuelle. | UN | ولكن، هنا أيضاً نجد أن أمراً متواضعاً للغاية مثل إنشاء لجنة للخبراء للنظر فيما يمكن عمله حيال نظام حقوق الملكية الفكرية هو أمر بالغ الصعوبة من خلال قرارات اللجنة الثانية. |
Assemblée générale, Conseil économique et social et Comité d'experts de l'administration publique | UN | الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ولجنة الخبراء المعنية بالإدارة العامة |
Documents finals des conférences récentes intéressant le Comité d'experts | UN | نتائج المؤتمرات الأخيرة المتعلقة بلجنة الخبراء |
Un document contenant les recommandations que le Comité d'experts de la Commission sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes a présentées au pays après l'évaluation effectuée en 2002 a été préparé. | UN | كما أعدت وثيقة تتضمن توصيات لجنة خبيرات اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة المقدمة إلى البلد بعد التقييم الذي تم في سنة 2002. |
b) Tous les documents et rapports élaborés par le Comité d'experts de la balance des paiements du Fonds monétaire international et de l'Équipe spéciale peuvent être librement consultés; | UN | (ب) وتكون جميع الورقات والتقارير الصادرة عن لجنة ميزان المدفوعات التابعة لصندوق النقد الدولي وفرقة العمل الدولية المعنية بتنسيق حسابات القطاع العام متيسِّرة لعامة الناس؛ |
Ordre du jour provisoire de la onzième session du Comité d'experts de l'administration publique | UN | جدول الأعمال المؤقت للدورة الحادية عشرة للجنة خبراء الإدارة العامة |
Pour faciliter la préparation de cette étude et assurer la participation de toutes les parties prenantes, un comité consultatif et un Comité d'experts ont été constitués. | UN | وتم إنشاء لجنة استشارية ولجنة خبراء من أجل تيسير إعداد الدراسة وكفالة مشاركة جميع أصحاب المصلحة فيها. |
246. Un Comité d'experts chargé d'examiner l'application de la Convention devrait être établi. | UN | 246- كما ينبغي إنشاء مجلس خبراء من أجل استعراض تنفيذ الاتفاقية. |
Cet examen a abouti à la transformation du Comité < < Femmes et développement > > , qui était un organe ministériel, en un Comité d'experts et de décideurs, tout comme les autres organes statutaires de la Commission. | UN | وأفضى ذلك الاستعراض إلى تحويل لجنة المرأة والتنمية من لجنة تتألف من وزراء إلى لجنة تتألف من خبراء وصانعي سياسات شأنها شأن جميع الأجهزة النظامية للجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
Réunion du Comité d'experts de la troisième réunion annuelle conjointe de la Conférence des ministres de l'économie et des finances de l'UA et de la Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la CEA | UN | لمؤتمر الاتحاد الأفريقي لوزراء الاقتصاد والمالية ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية |