Tu m'entends ? Comment c'est possible ? | Open Subtitles | هنري؟ هل تستطيع سماعي؟ كيف هذا من الممكن ؟ |
Comment c'est possible s'ils ne savaient pas que ça se produirait? | Open Subtitles | كيف هذا ممكن إن لم يعلموا بانه سيحدث ؟ |
Comment c'est possible quand le monde tourne autour de moi ? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك ممكناً عندما يصبحُ العالم يدور حولي؟ |
Comment c'est possible ? Je parie que tu souhaiterais avoir de l'héroïne en ce moment, hein ? | Open Subtitles | كيف يكون ذلك ممكنًا ؟ أراهن على أنك تود أن يكون لديك بعض الهيروين هنا |
Je ne sais pas Comment c'est possible, mais il est de plus en plus bizarre. | Open Subtitles | ،لا أعلم كيف يكون هذا ممكناً لكنه يزداد غرابة |
J'ai été chiante avec toi. Et tu n'as pas fui, Comment c'est possible ? | Open Subtitles | لقد كنت لئيمة في التعامل معك و أنت حتى لم تهرب مني, كيف ذلك ممكن |
Je veut dire, il ne pouvait pas avoir une bonne scolarité. Comment c'est possible? | Open Subtitles | أعني ,هو بالصعوبه خارج الثانويه, كيف هذا ممكن حتى؟ |
Je sais pas Comment c'est possible | Open Subtitles | ,ستان ,لا لا أعرف كيف هذا ممكناً |
Comment c'est ? Le retour. | Open Subtitles | كيف هذا سيكون الشخص مره واحده فقط |
Je ne sais pas Comment c'est possible mais c'est ce qu'ils disent. | Open Subtitles | لا أعرف كيف يكون ذلك مُمكناً، ولكنّهم لمْ يروا شيئاً. |
Vous savez Comment c'est, "on est bien servi que par soi-même". | Open Subtitles | كما تعلمان، كيف يكون ذلك جيداً حينما تقوم به بنفسك. |
Je sais même pas Comment c'est possible. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف يكون ذلك ممكنا حتى. |
Comment c'est possible que tu aies des relations sexuelles et pas moi? | Open Subtitles | .. كيف يكون هذا معقولاً بأن تمارس الجنس وأنا لا ؟ |
Je ne comprends pas Comment c'est moins idiot que ce que je suggère. | Open Subtitles | أنا فقط لا أفهم, كيف يكون هذا أقل تخلفاً مما اقترح |
Comment c'est un accompagnement et pas un dessert, je ne saurai jamais. | Open Subtitles | كيف يكون هذا هو طبق جانبي وليس التحلية انا لن اعلم ابداً |
Cet endroit n'est pas bien grand. Comment c'est possible ? | Open Subtitles | هذا المكان ليس بذلك الحجم كيف ذلك ممكن؟ |
Alors, Comment c'est, hein, de se pavaner avec cette gentille marque Mason ? | Open Subtitles | اذا كيف هو الأمر أن تمشي مع وجود ماركة مايسون الجميلة |
J'ignore Comment c'est chez vous, mais je suis tous les ordres et les procédures qu'on me donne. | Open Subtitles | لا أعرف كيف هي الأمور في الإن سي آي إس،، ولكنني أتبع جميع الأوامر والتعليمات الصادرة لي في هذه القيادة |
Vous ne comprenez pas Comment c'est, d'essayer de rivaliser. | Open Subtitles | أنت لا تفهمين كيف يكون الوضع عندما تحاولين التنافس |
Oh, vous savez Comment c'est, les hommes ne changent jamais. | Open Subtitles | تعرفين كيف يكون الأمر. الفتيان سيبقوا فتيان |
Comment c'est possible ? | Open Subtitles | ما رأيك في هذا محتمل؟ |
Vous savez Comment c'est, vous y étiez. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف الوضع لقد كنت بالخارج |
Si seulement tu pouvais voir Comment c'est ici, le travail qu'on fait. | Open Subtitles | لو أمكنك أن ترى فقط كيف هو الوضع هُناك , و العمل الذي ننجزه |
Tu ne sais pas Comment c'est ici. | Open Subtitles | لا تعلمين كيف يبدو الوضع هنا |
Vous savez Comment c'est, les oiseaux viennent et picorent... | Open Subtitles | تعرف كيف الأمر يا سيدي الطيور تأتي وتنقر |
Oh oui, tu sais Comment c'est avec un bébé. | Open Subtitles | صحيح ، تعلم كيف تجري الأمور عندما يحضر طفل |