Stu, allez, Concentre-toi. Euh... Voilà une liste des thèmes autorisés. | Open Subtitles | أرجوك ركز هذه قائمة بالمواضيع المستحسن التحدث عنها |
Concentre-toi sur ta beauté. C'est une blague, j'espère. | Open Subtitles | أنت فقط ركز على أن تكون جميلاً لا بد أنك تمزح معي |
C'est une respiration profonde et purifiante. Concentre-toi sur le présent. | Open Subtitles | إنها أنفاس تنقية عميقة فقط ركزي على الحاضر |
Concentre-toi sur cette bonne chose, et vois où ça te mènera. | Open Subtitles | ركزي فقط على ذلك الشيء الجيد وسترين أين سيقودك |
Concentre-toi sur ce qui est juste devant toi. Laisse le reste disparaître. | Open Subtitles | ركّز على ما يوجد أمامك مباشرة و إنسى كل شيء غيره |
- ll le faut. Concentre-toi sur le démon. Tout est là. | Open Subtitles | ركّزي على الشيطان فحسب فهذا ما يعتمد عليه الأمر |
Concentre-toi sur les dernières 48 h. | Open Subtitles | حسنا، ركز على اخر ٤٨ ساعه وافرز مقاطع الفيديو |
Concentre-toi sur la navette. Il n'est jamais satisfait. | Open Subtitles | ركز على الحافلة الطمع, الطمع , الطمع ♪ أخبر جميع من يريدني بأن لايسخر مني ♪ |
Concentre-toi, on pourrait te voir. Veer... | Open Subtitles | ركز في قضاء حاجتك، فمن الممكن أن يراك أحد |
Concentre-toi sur Amy et continue la blague qu'on a lancée. | Open Subtitles | الأن ركز على ايمى واعمل على تلك الامور المضحكة التى تدربنا عليها |
Ça suffit. Concentre-toi. | Open Subtitles | كفي من جلسة تبادل القبلات ركز على عملية الأطلاق |
Encore merci pour tout. Concentre-toi juste sur ce que tu peux. | Open Subtitles | شكرا مرة اخرى لكل شئ فقط ركز على سيطرة ما تقدر عليه |
Fais profil bas, Concentre-toi sur la Greek Week et les ZBZ. | Open Subtitles | تماسكي، ركزي في الإسبوعِ الأخويِ و زي بي زي. |
Evidemment que je l'ai fait. Tu veux que Toby découvre avec qui tu es vraiment mariée ? Concentre-toi juste avec ce que tu as sous la main. | Open Subtitles | بالطبع فعلت،أنت أردت أن يعلم توبي من أنت متزوجة به حقا ركزي فقط على الأهم الذي بين أيدينا بالحديث عن ذلك |
Je ferai ma part du travail. Concentre-toi sur ton discours. | Open Subtitles | سأقوم بدوري أنت ركزي فقط على ذلك الخطاب |
Concentre-toi sur ta respiration. Inspire par le nez, expire par la bouche. | Open Subtitles | الآن ركّز على تنفُّسك، الشهيق من الأنف والزفير من الفم. |
Laisse-nous faire notre boulot et Concentre-toi sur le tien. | Open Subtitles | ربما كان عليك أن تذهب لكلية القانون دعنا نقوم بعملنا, وأنت ركّز على القيام بعملك |
C'est très louable, mais Concentre-toi sur ton message. | Open Subtitles | هذا نبلٌ منكِ، لكن ركّزي أكثر على رسالتك. |
S'il-te-plait, arrête de te concentrer sur ce que tu n'as pas et Concentre-toi sur le fait que tu es là et que tu as quatre bonnes amies avec qui fêter ça. | Open Subtitles | فضلا , لا تركز بما لديك وركّز في حقيقة وجودك هنا كما لديك اربعة اصدقاء اعزاء للاحتفال معهم |
Claire, le chauffage sera bientôt allumé. Concentre-toi sur la préparation de ce panneau, ok ? | Open Subtitles | كلير , ستعمل الحرارة قريبا فقط ركزى على تصليح تلك اللوحة الالكترونية , اتفقنا ؟ |
Calme-toi et Concentre-toi sur la façon dont on peut les retrouver. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن تهدأي و نحاولي فقط أن تركزي على إيجادهم |
Concentre-toi et finis l'année en beauté, si tu vises une bonne université. | Open Subtitles | أنصحك بالتركيز على إنهاء السنة الدراسية بقوة إن كنت تنوين ارتياد جامعة جيدة لـ 4 سنوات |
Tu dois juste rester ici, Concentre-toi sur Flashpoint, ok ? | Open Subtitles | كل ما عليك القيام به هو الوقوف هناك، التركيز على نقطة ساخنة، حسنا؟ |
Concentre-toi sur les fragments de pixels et vois ce qu'on peut trouver. | Open Subtitles | وركزي على تجميع البيكسلز، ولنرى ماذا سينتج |
Concentre-toi sur la sécurité nationale, crée une dispute avec la Russie, | Open Subtitles | بؤرة على الأمن القومي، إبدأْ شجاراً مَع روسيا، |
Prends ton souffle, Concentre-toi... et frappe. | Open Subtitles | التنفس العميق، تركيز والإضراب. |
Concentre-toi juste à t'amuser, et tu le feras. | Open Subtitles | ركزوا فقط على الحصول على المتعة ، ستحصلون عليها |
Concentre-toi, indique-moi les cibles. | Open Subtitles | مهلا، والتركيز والحفاظ على تغذية لي الأهداف. |
Concentre-toi sur les cheveux, d'accord ? | Open Subtitles | ركِّز على الشَعر فقط، اتفقنا؟ |