ويكيبيديا

    "conclusions du rapporteur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الملاحظات الختامية للمقرر
        
    • استنتاجات المقرر
        
    • ملاحظات ختامية للمقرر
        
    • التي توصل إليها المقرر
        
    • ملاحظات المقرر
        
    • بالنتائج التي خلص اليها المقرر
        
    • استنتاجات المقررة القطرية في
        
    • التي توصل اليها المقرر
        
    • ملاحظات ختامية أبداها المقرر
        
    • النتائج التي توصل اليها
        
    iii) Conclusions du Rapporteur spécial 201 160 UN `3` الملاحظات الختامية للمقرر الخاص 201 102
    3. Conclusions du Rapporteur spécial concernant le débat sur les questions d'ordre général 71 - 73 21 UN 3- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص بشأن مناقشة القضايا العامة 71-73 23
    6. Conclusions du Rapporteur spécial sur le chapitre premier 107 - 113 32 UN 6- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص بشأن الفصل الأول 107-113 35
    Elle apprécie le fait que les Conclusions du Rapporteur spécial n'aient qu'un caractère préliminaire. UN كما أعرب عن إرتياحه ﻷن استنتاجات المقرر الخاص ذات طابع أولي فحسب.
    14. Conclusions du Rapporteur spécial sur les articles 24 et 25 UN 14- ملاحظات ختامية للمقرر الخاص بشأن المادتين 24 و25
    15. Conclusions du Rapporteur spécial sur le chapitre premier 281 - 289 76 UN 15- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص بشأن الفصل الأول 281-298 83
    4. Conclusions du Rapporteur spécial 604 - 619 181 UN 4- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص 604-619 200
    3. Conclusions du Rapporteur spécial 715 - 721 265 UN 3- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص 715-721 274
    3. Conclusions du Rapporteur spécial concernant le débat sur les questions d'ordre général UN 3- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص بشأن مناقشة القضايا العامة
    6. Conclusions du Rapporteur spécial sur le chapitre premier UN 6- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص بشأن الفصل الأول
    15. Conclusions du Rapporteur spécial sur le chapitre premier UN 15- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص بشأن الفصل الأول
    21. Conclusions du Rapporteur spécial sur le débat relatif à l'invocation de la responsabilité envers un groupe d'États ou envers la communauté internationale UN 21- الملاحظات الختامية للمقرر الخاص على المناقشة بشأن الاحتجاج بالمسؤولية تجاه مجموعة من الدول أو تجاه المجتمع الدولي
    3. Conclusions du Rapporteur spécial quant au débat sur les questions générales UN ٣ - الملاحظات الختامية للمقرر الخاص بشأن المناقشة المتعلقة بالمسائل العامة
    Une analyse figure dans la section consacrée aux Conclusions du Rapporteur spécial. UN ويمكن الاطلاع على تحليل في الفصل الذي يتضمن استنتاجات المقرر الخاص.
    Les Conclusions du Rapporteur spécial pour cette question, l'ancien Ambassadeur de Bulgarie, M. Dimiter Tzantchev, sont consignées avec précision dans les comptes rendus des séances de la Conférence. UN وترد استنتاجات المقرر الخاص، سفير بلغاريا السابق السيد ديميتر تزانتشيف، بدقة في المحاضر الحرفية.
    Les Conclusions du Rapporteur spécial visent à faciliter l'examen du sujet et l'identification de principes généralement acceptables. UN وترمي استنتاجات المقرر الخاص إلى تيسير دراسة الموضوع ووضع مبادئ قابلة للتطبيق بصفة عامة.
    17. Conclusions du Rapporteur spécial sur l'article 26 bis UN ملاحظات ختامية للمقرر الخاص بشأن المادة 26 مكرراً
    22. Conclusions du Rapporteur spécial sur l'article 29 UN 22- ملاحظات ختامية للمقرر الخاص بشأن المادة 29
    25. Conclusions du Rapporteur spécial sur l'article 29 bis UN 25- ملاحظات ختامية للمقرر الخاص بشأن المادة 29 مكررا
    Elle souscrit aux Conclusions du Rapporteur spécial et au projet de résolution qu’il propose. UN ووفده يؤيد الاستنتاجات التي توصل إليها المقرر الخاص ومشروع القرار الذي اقترحه.
    Un rapport détaillé des observations et Conclusions du Rapporteur spécial concernant la visite sera soumis au Conseil des droits de l'homme lors de sa 14e session en 2010. UN وسيُقدم تقرير مفصل يتضمن ملاحظات المقرر الخاص واستنتاجاته بشأن الزيارة إلى مجلس حقوق الإنسان في دورته الرابعة عشرة في عام 2010.
    Prenant acte avec une profonde préoccupation des rapports contenant les Conclusions du Rapporteur spécial concernant les viols et sévices dont les femmes sont victimes dans le territoire de l'ex-Yougoslavie, notamment en Bosnie-Herzégovine, UN وإذ تحيط علما مع بالغ القلق بالتقارير المتعلقة بالنتائج التي خلص اليها المقرر الخاص فيما يتعلق باغتصاب النساء وامتهانهن في إقليم يوغوسلافيا السابقة، ولا سيما في جمهورية البوسنة والهرسك،
    Les Conclusions du Rapporteur sont présentées à une réunion privée d’information avant que l’État partie ne présente son rapport. UN وتُعرض استنتاجات المقررة القطرية في إحاطة بشأن التقرير في جلسة مغلقة قبل إدلاء الدولة الطرف ببيانها.
    230. Les membres ont souligné le rôle des médias dans l'incitation à la haine pour des motifs ethniques et religieux et appelé l'attention à cet égard sur les Conclusions du Rapporteur spécial, qui indiquent clairement l'existence de violations systématiques et graves de l'article 4 de la Convention. UN ٢٣٠ - وشدد اﻷعضاء على دور وسائط اﻹعلام في إذكاء اﻷحقاد العرقية والدينية، ووجه الانتباه في هذا الصدد الى النتائج التي توصل اليها المقرر الخاص والتي تدل بوضوح على وجود انتهاكات منتظمة وخطيرة للمادة ٤ من الاتفاقية.
    Conclusions du Rapporteur spécial chargé d'examiner les questions se rapportant à la torture (E/CN.4/1997/7, par. 217). UN ملاحظات ختامية أبداها المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب E/CN.4/1997/7)، الفقرة ٧١٢(.
    Une telle approche analytique, fondée uniquement sur certains aspects et en rejetant délibérément d'autres, est dénuée de toute objectivité et est l'expression d'un point de vue subjectif et sélectif. En conséquence, aucune foi ne peut être accordée aux Conclusions du Rapporteur spécial. UN وان طريقته هذه في التحليل تعتمد على جوانب معينة وتهمل عن قصد جوانب أخرى وهو بذلك لا يمكن أن يتسم بالموضوعية اللازمة للتحليل بقدر ما يعبر عن موقف ذاتي وانتقائي وبالتالي لا يمكن الاطمئنان الى النتائج التي توصل اليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد