ويكيبيديا

    "conformément à ses méthodes" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وفقاً لأساليب
        
    • وفقا لأساليب
        
    • ووفقاً لأساليب
        
    • طبقاً لأساليب
        
    • عملاً بأساليب
        
    • في ضوء أساليب
        
    • بموجب أساليب
        
    • ووفقاً لأسلوب
        
    conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN وقد أحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة وفقاً لأساليب عمله.
    Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقا لأساليب العمل التي يتبعها.
    Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    Le Groupe de travail, conformément à ses méthodes de travail, a adressé copie de ces cas au Gouvernement syrien. UN وأُرسلت نسخ من تلك الحالات إلى حكومة الجمهورية العربية السورية وفقاً لأساليب عمل الفريق العامل.
    Agissant conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب العمل التي يتيحها.
    conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a transmis la communication susmentionnée au Gouvernement. UN وأحال الفريق العامل الرسالة المذكورة أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله.
    conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a transmis la communication précitée au Gouvernement. UN وأحال الفريق العامل، البلاغ المذكور أعلاه إلى الحكومة وفقاً لأساليب العمل التي يتبعها.
    conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a transmis au Gouvernement la communication susmentionnée. UN وأحال الفريق العامل الرسالة المشار إليها أعلاه إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله.
    conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a transmis la communication mentionnée cidessus au Gouvernement. UN وأحال الفريق العامل، متصرفاً وفقاً لأساليب عمله، البلاغ المذكور إلى الحكومة.
    conformément à ses méthodes de travail, le Groupe de travail a transmis la communication en question au Gouvernement. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور إلى الحكومة، وفقاً لأساليب عمله.
    conformément à ses méthodes de travail, le Groupe a également adressé copie de ces cas au Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique. UN وأرسل الفريق العامل أيضاً، وفقا لأساليب عمله، نسخا من تلك الحالات إلى حكومة الولايات المتحدة الأمريكية.
    conformément à ses méthodes de travail, il a adressé copie du dossier au Gouvernement bahreïnite. UN ووفقاً لأساليب عمل الفريق العامل، تلقت حكومة البحرين نسخة من هذه الحالة.
    conformément à ses méthodes de travail révisées, le Groupe de travail est en mesure de rendre son avis sur la base des informations reçues. UN ويعتقد الفريق العامل، طبقاً لأساليب عمله المنقحة، أن بإمكانه إبداء رأي بشأن الحالة على أساس المعلومات المقدمة.
    conformément à ses méthodes de travail (A/HRC/16/47, annexe), le Groupe de travail a transmis la communication au Gouvernement. UN وأحال الفريق العامل البلاغ المذكور إلى الحكومة، عملاً بأساليب عمله.
    S'agissant de ce cas, transmis par le Groupe de travail le 15 décembre 1998, conformément à ses méthodes de travail, il faut comprendre que le Gouvernement ne pourra pas répondre avant l'adoption du présent rapport. UN وفيما يتعلق بهذه الحالة التي أحالها الفريق العامل في 15 كانون الأول/ديسمبر 1998 ينبغي أن يكون مفهوما، في ضوء أساليب عمله، أن الحكومة لم تكن لتستطيع الإجابة قبل اعتماد هذا التقرير.
    Au cours de la période considérée, le secrétariat du Groupe de travail n'a pas été en mesure d'envoyer des lettres de rappel, conformément à ses méthodes de travail, au sujet des 2 368 cas en suspens. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، لم تتمكن أمانة الفريق العامل من القيام بموجب أساليب عملها بتوجيه رسائل تذكير بشأن الحالات المعلقة البالغ عددها 368 2 حالة.
    À titre exceptionnel, il a décidé, conformément à ses méthodes de travail, de classer cette affaire. UN وقرر الفريق العامل بصفة استثنائية، ووفقاً لأسلوب عمله، إيقاف النظر في الحالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد