C. coopération avec les organes des Nations Unies et | UN | التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية |
C. coopération avec les organes des Nations Unies et les ONG | UN | جيم ـ التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة ومع المنظمات غير الحكومية |
La coopération avec les organes des Nations Unies chargés des droits de l'homme fait partie intégrante de la stratégie de protection du Haut Commissariat. | UN | ويعد التعاون مع هيئات حقوق اﻹنسان التابعة لﻷمم المتحدة جزءا لا يتجزأ من استراتيجية الحماية التي تعتمدها المفوضية. |
coopération avec les organes de l'Organisation des Nations Unies | UN | التعاون مع الهيئات التابعة للأمم المتحدة |
Les autorités mènent une politique de coopération avec les organes des droits de l'homme des Nations Unies et d'autres institutions. | UN | إن سياستها تتمثل في التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة في مجال حقوق اﻹنسان ومع المؤسسات اﻷخرى. |
Le Kirghizistan s'est derechef déclaré prêt à poursuivre la coopération avec les organes conventionnels des droits de l'homme et à mettre en œuvre leurs recommandations et observations finales. | UN | وجددت قيرغيزستان استعدادها لمواصلة التعاون مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان وتنفيذ توصياتها وملاحظاتها الختامية. |
La coopération avec les organes de l'ONU, les organisations internationales et régionales, et les organismes nationaux œuvrant dans des domaines connexes. | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والإقليمية والهيئات الوطنية التي تعمل في المجالات ذات الصلة |
B. coopération avec les organes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | باء - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
c) La coopération avec les organes de l'ONU, les organisations internationales et régionales, et les organismes nationaux œuvrant dans des domaines connexes. | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والإقليمية والهيئات الوطنية التي تعمل في المجالات ذات الصلة |
c) La coopération avec les organes de l'ONU, les organisations internationales et régionales, et les organismes nationaux œuvrant dans des domaines connexes. | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ومع المنظمات الدولية والإقليمية والهيئات الوطنية التي تعمل في المجالات ذات الصلة |
B. coopération avec les organes des Nations Unies et d'autres organismes compétents | UN | باء - التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغيرها من الهيئات المختصة |
coopération avec les organes et institutions spécialisées des Nations Unies | UN | التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
coopération avec les organes et les institutions spécialisées des Nations Unies | UN | التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
coopération avec les organes des Nations Unies et les institutions spécialisées | UN | التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
coopération avec les organes de l'Organisation des Nations Unies et les institutions spécialisées | UN | التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة |
coopération avec les organes et le Secrétariat de l'ONU | UN | التعاون مع هيئات الأمم المتحدة وأمانتها العامة |
coopération avec les organes créés en vertu d'instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme | UN | التعاون مع هيئات حقوق الإنسان المنشأة بموجب المعاهدات |
B. coopération avec les organes conventionnels et les mécanismes relatifs aux droits de l'homme 37−41 11 | UN | التعاون مع الهيئات والآليات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان |
coopération avec les organes conventionnels | UN | التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
coopération avec les organes conventionnels | UN | التعاون مع الهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
Mesures propres à resserrer la coopération avec les organes chargés de l’application des lois | UN | تدابير تعزيز التعاون مع أجهزة انفاذ القوانين |
Le HCR est encouragé à continuer de renforcer sa coopération avec les organes et mécanismes relatifs aux droits de l'homme, bien que ce faisant, le Haut Commissariat soit également invité à maintenir la spécificité des activités prévues par son propre mandat. | UN | وتم تشجيع المفوضية على الاستمرار في تعزيز تعاونها مع هيئات وآليات حقوق اﻹنسان، وإن كان المكتب قد شُجع أيضاً على أن يحافظ، خلال القيام بذلك، على الطابع الخاص ﻷنشطة ولايته. |
6. coopération avec les organes des Nations Unies, les institutions spécialisées et d'autres organismes compétents | UN | 6- التعاون مع سائر هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، وسائر الهيئات المختصة. |
ii) une disposition concernant la coopération avec les organes internationaux qui peuvent être impliqués dans la réaction à un crime; | UN | `٢` إضافة نص يتعلق بالتعاون مع الهيئات الدولية التي قد تشارك في رد الفعل تجاه جناية ما؛ |
Toutefois, il faudrait que cette aide soit acheminée en coopération avec les organes et institutions yougoslaves compétents, et avec leur plein accord. | UN | بيد أنه يتعين إرسال تلك المعونات على أساس التعاون مع اﻷجهزة والمؤسسات اليوغوسلافية المختصة، وبموافقتها وعلمها الكاملين. |
Participation aux réunions de l'ONU, coopération avec les organes des Nations Unies et activités diverses | UN | الاشتراك في اجتماعات الأمم المتحدة والتعاون مع هيئات الأمم المتحدة وغير ذلك من الأنشطة |
Il considère comme positives les assurances données par la délégation de l'État partie quant à la volonté des autorités marocaines d'entreprendre les réformes nécessaires, de relever les défis concernant les droits de l'enfant et de renforcer la coopération avec les organes des droits de l'homme. | UN | وتنظر اللجنة بإيجابية إلى الضمانات التي قدمها وفد الدولة الطرف عن إرادته السياسية لإجراء الإصلاحات اللازمة والتغلب على تحديات حقوق الطفل وتعزيز تعاونه مع هيئات حقوق الإنسان. |