Les représentants des Philippines, coordonnateur des consultations officieuses, présente et révise oralement le projet de décision. | UN | قام ممثل الفلبين، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع المقرر وتنقيحه شفويا. |
Le représentant du Zimbabwe, coordonnateur des consultations officieuses, présente et corrige oralement le projet de résolution au nom du Président. | UN | قام ممثل زمبابوي، وهو منسق المشاورات غير الرسمية، بعرض مشروع القرار وتصويبه شفويا بالنيابة عن الرئيس. |
Le représentant du Mexique, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. | UN | أبلغ ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، اللجنة نتائج المشاورات غير الرسمية. |
Le représentant de l’Irlande, coordonnateur des consultations officieuses, informe la Commission des résultats des consulta-tions tenues sur la question. | UN | وأبلغ ممثل ايرلندا، منسق المشاورات غير الرسمية اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة. |
Le représentant du Népal, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission du résultat des consultations officieuses. | UN | وأبلغ ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند الفرعي، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
Je donne maintenant la parole au représentant de l'Autriche, coordonnateur des consultations officieuses tenues sur le point 37 de l'ordre du jour. | UN | أعطي الكلمة اﻵن لممثل النمسا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ٣٧ من جدول اﻷعمال. |
Le représentant de l’Ouganda, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان ممثل أوغندا، منسق المشاورات غير الرسمية الجارية بشأن هذه المسألة. |
Le représentant de l'Inde, coordonnateur des consultations officieuses sur le point 118 de l'ordre du jour, fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان ممثل الهند، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند 118 من جدول الأعمال. |
Le représentant du Botswana, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente et corrige oralement le projet de résolution A/C.5/56/L.41. | UN | قام ممثل بوتسوانا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بعرض مشروع القرار A/C.5/56/L.41 وصوبه شفويا. |
Le représentant de l'Argentine, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission sur les résultats des consultations officieuses. | UN | قام ممثل الأرجنتين، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة، بإبلاغ اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
Le représentant du Portugal, en sa qualité de coordonnateur des consultations officieuses sur ce point de l'ordre du jour, fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل البرتغال ببيان بصفته منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال. |
Le représentant de la Norvège, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente les projets de résolution A/C.5/55/L.42 et A/C.5/55/L.43. | UN | وعرض ممثل النرويج، بوصفه منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، مشروعي القرارين A/C.5/55/L.42 و A/C.5/55/L.43. |
Le représentant de l'Australie, coordonnateur des consultations officieuses sur la gestion des ressources humaines, fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان ممثل أستراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن إدارة الموارد البشرية. |
Le représentant de l'Australie, coordonnateur des consultations officieuses sur ces questions, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان ممثل أستراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذين البندين. |
Le représentant de l'Australie, coordonnateur des consultations officieuses sur la gestion des ressources humaines, fait une déclaration. | UN | أدلى ببيان ممثل أستراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن إدارة الموارد البشرية. |
Il faut remercier en particulier le coordonnateur des consultations informelles sur le projet de convention, M. Díaz Paniagua, qui s'est efforcé de prendre en compte les vues des différentes délégations. | UN | وقال إنه يتعين توجيه الشكر بصفة خاصة إلى السيد دياز بانياغوا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن المشروع، لما بذله من جهود لاستيعاب آراء مختلف الوفود. |
Le représentant du Canada, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consultations officieuses. | UN | وأبلغ ممثل كندا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية. |
Le représentant des Bahamas, coordonnateur des consultations officieuses sur la question du personnel fourni à titre gracieux, et le représentant de l’Australie, coordonnateur des consultations officieuses sur le Compte d’appui, informent la Commission des résultats des consultations officieuses. | UN | أبلغ ممثل جزر البهاما، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن الموظفين المقدمين بدون مقابل، وممثل استراليا، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن حساب الدعم، اللجنة بالنتائج التي أسفرت عنها المشاورات غير الرسمية. |
Le représentant de l'Inde, Vice-Président de la Commission et coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission des résultats des consul- tations officieuses. | UN | وأبلغ ممثل الهند، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية لهذا البند، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية. |
Je voudrais informer les membres que j'ai nommé S. E. M. Oscar De Rojas, Représentant permanent adjoint du Venezuela auprès de l'Organisation des Nations Unies, coordonnateur des consultations officieuses sur le projet de résolution qui doit être présenté au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | إذ أود إبلاغ اﻷعضاء أنني عينت السيد أوسكار دي روخاس، نائب الممثل الدائم لفنزويلا لدى اﻷمم المتحدة منسقا للمشاورات غير الرسمية بشأن مشروع القرار الذي سيقدم في إطار هذا البند من جدول اﻷعمال. |
Le représentant de la Lettonie, coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de résolution A/C.5/52/L.28. | UN | قام ممثل لاتفيا، المنسق للمشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند، بعرض مشروع القرار A/C.5/52/L.28. |
Le représentant de l'Inde, coordonnateur des consultations officieuses et Vice-Président de la Commission, fait une déclaration. | UN | وأدلى ممثل الهند، منسّق المشاورات غير الرسمية ونائب رئيس اللجنة، ببيان. |
Le Président annonce que le Représentant permanent du Luxembourg auprès de l'Organisation des Nations Unies est nommé coordonnateur des consultations officieuses pour les points 71 et 72 de l'ordre du jour. | UN | أعلن الرئيس أن الممثل الدائم للكسمبرغ لدى الأمم المتحدة عُيِّن منسقاً للمشاورات غير الرسمية بشأن مشاريع القرارات في إطار البندين 71 و 72 من جدول الأعمال. |