Elle joue également un rôle actif au sein de la collectivité en tant que travailleuse sociale et Coordonnatrice de l'Association des femmes de Phuentsholing. | UN | وتقدم السيدة وانغمو خدمات للمجتمع كأخصائية اجتماعية، كما أنها منسقة جمعية المرأة في فوينتشولينغ. |
Coordonnatrice de l'Unité spécialisée pour le recouvrement d'avoirs. | UN | منسقة في الوحدة المتخصصة لاسترداد الموجودات. |
Coordonnatrice de l'Unité spécialisée pour les droits de l'homme du Bureau du Procureur général de la République. | UN | منسقة الوحدة المتخصصة لحقوق الإنسان في مكتب النائب العام. |
Coordonnatrice de l'Unité pour la transparence du Ministère public. | UN | منسقة وحدة الشفافية في مكتب النائب العام. |
Coordonnatrice de la mise en œuvre de la Convention interaméricaine contre la corruption au Ministère public. | UN | منسقة تنفيذ اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الفساد في مكتب النائب العام. |
Coordonnatrice de la coopération internationale, Bureau du Gouvernement de la République de Slovénie pour l'égalité des chances | UN | :: منسقة التعاون الدولي، مكتب حكومة جمهورية سلوفينيا لتكافؤ الفرص |
Depuis 1992 : Coordonnatrice de la coopération internationale, Bureau du Gouvernement de la République de Slovénie pour l'égalité des chances. | UN | :: منسقة التعاون الدولي، مكتب حكومة جمهورية سلوفينيا لتكافؤ الفرص، 1992 حتى الآن |
Coordonnatrice de l'Atelier sur la violence contre les femmes au Forum des organisations non gouvernementales lors de la quatrième Conférence mondiale des Nations Unies sur les femmes | UN | منسقة الدورة العملية المعنية بالعنف ضد المرأة، محفل المنظمات غير الحكومية في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بالمرأة |
La Coordonnatrice de la Décennie a envoyé le 1er octobre 1999 une lettre d'appel de nouvelles contributions. | UN | وأرسلت منسقة العقد رسالة مؤرخة 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999 تطلب فيها الحصول على تبرعات جديدة. |
:: Coordonnatrice de la coopération internationale, Bureau du Gouvernement de la République de Slovénie pour l'égalité des chances | UN | :: منسقة التعاون الدولي، مكتب حكومة جمهورية سلوفينيا لتكافؤ الفرص |
La Coordonnatrice de la Décennie y constate les progrès accomplis au cours de ces 10 années et fait des recommandations sur les priorités à adopter. | UN | وتخلص منسقة أنشطة العقد إلى الإقرار بالتقدم المحرز خلال فترة العشر سنوات وتتقدم بتوصيات لوضع أولويات للمستقبل. |
Dans le courant de 2005, seront menées à terme les activités restantes approuvées en 2004 par la Coordonnatrice de la Décennie. | UN | وخلال عام 2005، ستنفذ وتستكمل الأنشطة المتبقية التي أقرتها عام 2004 منسقة العقد الدولي. |
Elle n'a jamais, en sa qualité de Coordonnatrice de différentes négociations, élaboré aucun des textes. | UN | وأضافت أنها لم تصغ، بصفتها منسقة مختلف المفاوضات، أية نصوص في أي وقت من الأوقات. |
:: Désignation par les présidents des trois autorités de l'État en tant qu'entité Coordonnatrice de l'Organe de coordination de la Commission sur le féminicide. | UN | :: تسمية رؤساء سلطات الدولة الثلاث للأمانة باعتبارها منسقة للجنة المعنية بقتل الإناث. |
Coordonnatrice de la Conférence régionale des ONG féminines africaines pour la préparation de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme tenue à Vienne, organisée par l'UAF (1993) | UN | :: منسقة المؤتمر الإقليمي للمنظمات النسائية الأفريقية غير الحكومية من أجل الإعداد لمؤتمر فيينا حول حقوق الإنسان، الذي نظمه اتحاد العمل النسائي في عام 1993 |
Coordonnatrice de la Marche mondiale des femmes pour le Maroc et le monde arabe, à Rabat (12 mars 2000) | UN | :: منسقة المسيرة العالمية النسائية من أجل المغرب والعالم العربي، 12 آذار/مارس 2000 في الرباط |
Coordonnatrice de l'organisation Asian Women's Human Rights Council | UN | منسقة مجلس حقوق الإنسان للمرأة الآسيوية |
Coordonnatrice de Green Belt Movement | UN | منسقة حركة الحزام اﻷخضر |
Aussi bien comme Haut Commissaire aux droits de l'homme que comme Coordonnatrice de la Décennie, Mme Robinson a été frappée de constater l'importance que les populations autochtones attachent à l'action menée par les Nations Unies en leur faveur. | UN | وقد فاجأتها سواء في دورها كمفوضة سامية لحقوق اﻹنسان أو بوصفها منسقة للعقد، اﻷهمية التي يعقدها السكان اﻷصليون على أعمال اﻷمم المتحدة نيابة عنهم. |
Martina Liebsch, Coordonnatrice de la sensibilisation pour les migrations, la traite d'êtres humains et la situation des femmes, Caritas Internationalis; | UN | :: مارتينا ليبش، المنسِّقة المعنية بأنشطة الدعوة فيما يتعلق بقضايا الهجرة والاتِّجار والشؤون الجنسانية، مؤسسة كاريتاس الدولية؛ |
Mars : La Présidente, un membre honoraire du Comité exécutif et la Coordonnatrice de celui-ci, ont participé à la quarante-troisième session de la Commission de la condition de la femme de l'ONU à New York. | UN | آذار/مارس عام 1999 - شارك في الدورة الثالثة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في نيويورك ممثلون من المنظمة، من بينهم الرئيسة، وعضو تنفيذي متجول والمنسق التنفيذي. |