5. décide de poursuivre à sa quarante-neuvième session l'examen de la question eu égard aux propositions du Secrétaire général. | UN | ٥ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في ضوء مقترحات اﻷمين العام. |
6. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
20. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ٢٠ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
12. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. | UN | 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة. |
14. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. | UN | 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة. |
21. décide de poursuivre l'examen de la question à titre hautement prioritaire à sa cinquante et unième session; | UN | ١٢ ـ تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية ؛ |
17. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ١٧ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
23. décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquantième session. | UN | ٢٣ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
20. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ٢٠ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
17. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ١٧ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
13. décide de poursuivre l'examen de cette question et d'examiner le rapport analytique lors de sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٣١ ـ تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة والنظر في التقرير التحليلي في دورتها الحادية والخمسين بموجب نفس بند جدول اﻷعمال. |
11. décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante et unième session, au titre d'un point approprié de l'ordre du jour. | UN | ١١ ـ تقرر مواصلة النظر بهذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند مناسب في جدول اﻷعمال. |
12. décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante et unième session. | UN | ٢١ ـ تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين . |
Le Conseil décide de poursuivre l'examen de la question à sa session suivante et prie le Secrétariat de rassembler les renseignements propres à lui faciliter cet examen. | UN | المجلس يقرر مواصلة النظر في المسائل خلال الدورة المقبلة ويطلب إلى الأمانة العامة توفير معلومات أساسية إضافية. |
12. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. | UN | 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة. |
14. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. | UN | 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة. |
28. décide de poursuivre l'examen de ce point à sa soixante-septième session, au titre de la question intitulée " Promotion de la femme " . > > | UN | " 28 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " . " |
6. décide de poursuivre l''examen de la situation des détenus libanais en Israël à sa cinquante-huitième session. | UN | تقرر أن تواصل في دورتها الثامنة والخمسين النظر في حالة المعتقلين اللبنانيين في إسرائيل. |
9. décide de poursuivre, à sa soixante-deuxième session, l'examen de la situation des droits de l'homme au Cambodge. | UN | 9- تقرر أن تواصل في دورتها الثانية والستين النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا. [اعتُمد بدون تصويت. |
10. décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-cinquième session. | UN | 10 - تقرر أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض في دورتها الخامسة والخمسين. |
2. décide de poursuivre l'examen de ce point de l'ordre du jour à sa deuxième session ordinaire de 1996; | UN | ٢ - يقرر أن يواصل النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛ |
5. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. | UN | 5- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة |
11. décide de poursuivre l'examen de la question à ses sessions futures. | UN | 11 - يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دوراته المقبلة. |
10. décide de poursuivre l'examen de la question du droit de réunion et d'association pacifiques conformément à son programme de travail. | UN | 10 - يقرّر أن يواصل نظره في مسألة الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات وفقاً لبرنامج عمله. |
6. décide de poursuivre l'examen de la question du droit à la liberté d'opinion et d'expression en fonction de son programme de travail. | UN | 6- يقرِّر مواصلة النظر في مسألة الحق في حرية الرأي والتعبير وفقاً لبرنامج عمله. |
21. Prie le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa cinquante-huitième session, un rapport sur les activités liées à son mandat et décide de poursuivre l''examen de cette question à ladite session. | UN | تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً يتناول الأنشطة المتصلة بولايته، وتقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في الدورة المذكورة. |
Compte tenu de ce qui précède, je recommande à la Conférence qu'elle décide de poursuivre l'étude de son fonctionnement amélioré et efficace à la prochaine session. | UN | وبالنظر إلى ما سلف ذكره أوصي المؤتمر أن يقرر متابعة دراسة مسألة تحسين أداء أعمال المؤتمر وزيادة فعاليته في الدورة القادمة. |
L'Assemblée générale décide de poursuivre les consultations sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies à sa soixante-deuxième session. | UN | قررت الجمعية العامة مواصلة المشاورات بشأن الاتساق على نطاق المنظومة في دورتها الثانية والستين. |
9. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. | UN | ٩- تقرر إبقاء هذا الموضوع قيد النظر في دورتها الخمسين. |
16. décide de poursuivre l'examen de la question à sa vingt-cinquième session. | UN | 16- يُقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الخامسة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
1. décide de poursuivre les travaux pour faire face aux effets nocifs importants du mercure et de ses composés au niveau mondial ; | UN | (1) يقرر الاستمرار في العمل الخاص بمعالجة التأثيرات السلبية الكبيرة للزئبق ومركبات الزئبق على الصعيد العالمي؛ |