"décide de poursuivre" - Traduction Français en Arabe

    • تقرر مواصلة
        
    • يقرر مواصلة
        
    • تقرر أن تواصل
        
    • تقرر أن تبقي
        
    • يقرر أن يواصل
        
    • يُقرر مواصلة
        
    • يقرّر مواصلة
        
    • يقرّر أن يواصل
        
    • يقرِّر مواصلة
        
    • وتقرر مواصلة
        
    • يقرر متابعة
        
    • العامة مواصلة
        
    • تقرر إبقاء
        
    • يُقرّر مواصلة
        
    • يقرر الاستمرار
        
    5. décide de poursuivre à sa quarante-neuvième session l'examen de la question eu égard aux propositions du Secrétaire général. UN ٥ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين في ضوء مقترحات اﻷمين العام.
    6. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. UN ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    20. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. UN ٢٠ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    12. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    14. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. UN 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    21. décide de poursuivre l'examen de la question à titre hautement prioritaire à sa cinquante et unième session; UN ١٢ ـ تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين باعتبارها مسألة ذات أولوية عالية ؛
    17. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. UN ١٧ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    23. décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquantième session. UN ٢٣ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    20. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. UN ٢٠ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    17. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. UN ١٧ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين.
    13. décide de poursuivre l'examen de cette question et d'examiner le rapport analytique lors de sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. UN ٣١ ـ تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة والنظر في التقرير التحليلي في دورتها الحادية والخمسين بموجب نفس بند جدول اﻷعمال.
    11. décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante et unième session, au titre d'un point approprié de l'ordre du jour. UN ١١ ـ تقرر مواصلة النظر بهذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار بند مناسب في جدول اﻷعمال.
    12. décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante et unième session. UN ٢١ ـ تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين .
    Le Conseil décide de poursuivre l'examen de la question à sa session suivante et prie le Secrétariat de rassembler les renseignements propres à lui faciliter cet examen. UN المجلس يقرر مواصلة النظر في المسائل خلال الدورة المقبلة ويطلب إلى الأمانة العامة توفير معلومات أساسية إضافية.
    12. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. UN 12- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    14. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. UN 14- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة.
    28. décide de poursuivre l'examen de ce point à sa soixante-septième session, au titre de la question intitulée " Promotion de la femme " . > > UN " 28 - تقرر أن تواصل النظر في المسألة في دورتها السابعة والستين في إطار البند المعنون " النهوض بالمرأة " . "
    6. décide de poursuivre l''examen de la situation des détenus libanais en Israël à sa cinquante-huitième session. UN تقرر أن تواصل في دورتها الثامنة والخمسين النظر في حالة المعتقلين اللبنانيين في إسرائيل.
    9. décide de poursuivre, à sa soixante-deuxième session, l'examen de la situation des droits de l'homme au Cambodge. UN 9- تقرر أن تواصل في دورتها الثانية والستين النظر في حالة حقوق الإنسان في كمبوديا. [اعتُمد بدون تصويت.
    10. décide de poursuivre l'examen de la question à sa cinquante-cinquième session. UN 10 - تقرر أن تبقي هذه المسألة قيد الاستعراض في دورتها الخامسة والخمسين.
    2. décide de poursuivre l'examen de ce point de l'ordre du jour à sa deuxième session ordinaire de 1996; UN ٢ - يقرر أن يواصل النظر في هذا البند من جدول اﻷعمال في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٦؛
    5. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa seizième session. UN 5- يُقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته السادسة عشرة
    11. décide de poursuivre l'examen de la question à ses sessions futures. UN 11 - يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دوراته المقبلة.
    10. décide de poursuivre l'examen de la question du droit de réunion et d'association pacifiques conformément à son programme de travail. UN 10 - يقرّر أن يواصل نظره في مسألة الحق في حرية التجمع السلمي والحق في تكوين الجمعيات وفقاً لبرنامج عمله.
    6. décide de poursuivre l'examen de la question du droit à la liberté d'opinion et d'expression en fonction de son programme de travail. UN 6- يقرِّر مواصلة النظر في مسألة الحق في حرية الرأي والتعبير وفقاً لبرنامج عمله.
    21. Prie le Rapporteur spécial de lui présenter, à sa cinquante-huitième session, un rapport sur les activités liées à son mandat et décide de poursuivre l''examen de cette question à ladite session. UN تطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً يتناول الأنشطة المتصلة بولايته، وتقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في الدورة المذكورة.
    Compte tenu de ce qui précède, je recommande à la Conférence qu'elle décide de poursuivre l'étude de son fonctionnement amélioré et efficace à la prochaine session. UN وبالنظر إلى ما سلف ذكره أوصي المؤتمر أن يقرر متابعة دراسة مسألة تحسين أداء أعمال المؤتمر وزيادة فعاليته في الدورة القادمة.
    L'Assemblée générale décide de poursuivre les consultations sur la cohérence de l'action du système des Nations Unies à sa soixante-deuxième session. UN قررت الجمعية العامة مواصلة المشاورات بشأن الاتساق على نطاق المنظومة في دورتها الثانية والستين.
    9. décide de poursuivre l'examen de cette question à sa cinquantième session. UN ٩- تقرر إبقاء هذا الموضوع قيد النظر في دورتها الخمسين.
    16. décide de poursuivre l'examen de la question à sa vingt-cinquième session. UN 16- يُقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الخامسة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال.
    1. décide de poursuivre les travaux pour faire face aux effets nocifs importants du mercure et de ses composés au niveau mondial ; UN (1) يقرر الاستمرار في العمل الخاص بمعالجة التأثيرات السلبية الكبيرة للزئبق ومركبات الزئبق على الصعيد العالمي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus