| 9. décide de rester saisie de la question de la violence contre les femmes. | UN | ٩ - تقرر أن تبقي مسألة العنف ضد المرأة قيد النظر. |
| 16. décide de rester saisie de la question et, en particulier, d'examiner, à sa quarantième session, les progrès réalisés et les plans élaborés. | UN | ١٦ - تقرر أن تبقي هذه المسألة قيد النظر، وأن تبحث، بصفة خاصة، في دورتها اﻷربعين، التقدم المحرز والخطط الموضوعة. |
| 7. décide de rester saisie de la question jusqu'à ce que soit trouvée une solution à la crise. | UN | ٧ - تقرر أن تبقي هذه المسألة قيد نظرها الى حين إيجاد حل لﻷزمة. |
| 13. décide de rester saisie de la question. " | UN | " ١٣ - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر. " |
| 6. décide de rester saisie de cette question jusqu'à ce que soit trouvée une solution à la crise. | UN | ٦ - تقرر إبقاء هذه المسألة قيد النظر الى حين إيجاد حل لﻷزمة. ــ ــ ــ ــ ــ |
| 13. décide de rester saisie de la question à sa cinquante-huitième session. | UN | 13- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
| 13. décide de rester saisie de cette question à sa cinquanteseptième session. | UN | 13- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
| 4. décide de rester saisie de la question à titre hautement prioritaire. | UN | 4- تقرر الاستمرار في تناول هذه المسألة على سبيل الأولوية العالية. |
| 16. décide de rester saisie de cette question jusqu'à ce que la situation soit réglée. | UN | ١٦ - تقرر أن تبقي هذا الموضوع قيد نظرها إلى أن يُوجد حل لهذه الحالة. |
| 7. décide de rester saisie de la question et, en particulier, d'examiner, à sa trente-neuvième session, les progrès réalisés et les plans élaborés. | UN | ٧ - تقرر أن تبقي هذه المسألة قيد النظر، وأن تبحث، بصفة خاصة في دورتها التاسعة والثلاثين، التقدم المحرز والخطط الموضوعة. |
| 17. décide de rester saisie de la question et, en particulier, d'examiner à sa quarante et unième session les progrès réalisés et les plans élaborés. | UN | ١٧ - تقرر أن تبقي المسألة قيد النظر وأن تتدارس بصفة خاصة في دورتها الحادية واﻷربعين التقدم المحرز والخطط الموضوعة. |
| 14. décide de rester saisie de la question en s'appuyant sur les rapports du Secrétaire général et du Rapporteur spécial. | UN | 14 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها في ضوء تقارير الأمين العام والمقررة الخاصة. |
| 14. décide de rester saisie de la question en s'appuyant sur les rapports du Secrétaire général et du Rapporteur spécial. | UN | 14 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها في ضوء تقارير الأمين العام والمقررة الخاصة. |
| 2. décide de rester saisie de cette question prioritaire. | UN | 2 - تقرر أن تبقي هذه المسألة ذات الأولوية قيد نظرها. |
| 41. décide de rester saisie de la question. > > | UN | " 41 - تقرر أن تبقي المسألة قيد نظرها. " |
| < < 12. décide de rester saisie de cette question à sa soixante et unième session > > , | UN | " 12 - تقرر إبقاء المسألة قيد النظر في دورتها الحادية والستين. " |
| 10. décide de rester saisie de cette question à sa cinquanteneuvième session. | UN | 10 - تقرر إبقاء المسألة قيد النظر في دورتها التاسعة والخمسين. |
| 12. décide de rester saisie de la question à sa cinquantecinquième session. | UN | 12- تقرر إبقاء المسألة قيد نظرها في دورتها الخامسة والخمسين. |
| 9. décide de rester saisie de cette question à sa cinquantecinquième session. | UN | 9- تقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظرها في دورتها الخامسة والخمسين. |
| 14. décide de rester saisie de la question à sa soixantième session. | UN | 14- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
| 6. décide de rester saisie de la question à sa cinquantesixième session. | UN | 6- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين. |