ويكيبيديا

    "déclarations prévues" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإعلان المنصوص عليه
        
    • اﻹعلان بموجب
        
    • تقديم الإعلانات المنصوص عليها
        
    a A fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (أ) أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    a A fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (أ) أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    39) Le Comité encourage également l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (39) وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    a/ A fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN )أ( أصدرت اﻹعلان بموجب المادتين ٢١ و٢٢ من الاتفاقية.
    a/ A fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN )أ( أصدرت اﻹعلان بموجب المادتين ١٢ و٢٢ من الاتفاقية.
    a A fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (أ) أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    En outre, la Guinée équatoriale a déclaré qu'elle ne reconnaissait pas la compétence du Comité prévue à l'article 20 de la Convention et le Paraguay a fait les déclarations prévues à l'article 21 et à l'article 22. UN وبالإضافة إلى ذلك، أعلنت غينيا الاستوائية أنها لا تعترف باختصاص اللجنة في إطار المادة 20 من الاتفاقية، وقدمت باراغواي الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    16. Invite tous les États qui ratifient la Convention ou y adhèrent, ainsi que les États parties qui ne l'ont pas encore fait, à faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention; UN 16- تدعو جميع الدول التي صدّقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والدول الأطراف التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية إلى إصدار هذا الإعلان؛
    a A fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (أ) أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    16. [Invité] tous les États qui ratifient la Convention ou y adhèrent, ainsi que les États parties qui ne l'ont pas encore fait, à faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention; UN " 16- [دعت] جميع الدول التي صدقت على الاتفاقية أو انضمت إليها والدول الأطراف التي لم تصدر بعد الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية إلى إصدار هذا الإعلان؛
    Il n'a pas, non plus, fait les déclarations prévues à l'article 14 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale et à l'article 22 de la Convention contre la torture et autres peines ou traitements cruels, inhumains ou dégradants. UN كما أنها لم تصدر الإعلان المنصوص عليه بموجب المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، أو المادة 22 من اتفاقية مناهضة التعذيب.
    j) Faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (ي) إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 من الاتفاقية.
    c États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 par voie de succession. UN (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة.
    c États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 par voie de succession. UN (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة.
    39) Le Comité encourage également l'État partie à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN (39) وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على النظر في إصدار الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و 22 من الاتفاقية.
    c États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 par voie de succession. UN (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و 22 بالخلافة.
    c États parties ayant fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 par voie de succession. UN (ج) الدول الأطراف التي أصدرت الإعلان المنصوص عليه في المادتين 21 و22 بالخلافة.
    a/ A fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN )أ( أصدرت اﻹعلان بموجب المادتين ١٢ و٢٢ من الاتفاقية.
    a/ A fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN )أ( أصدرت اﻹعلان بموجب المادتين ١٢ و٢٢ من الاتفاقية.
    a/ A fait les déclarations prévues aux articles 21 et 22 de la Convention. UN )أ( أصدرت اﻹعلان بموجب المادتين ٢١ و٢٢ من الاتفاقية.
    9. Invite les États parties à la Convention à envisager de faire les déclarations prévues aux articles 76 et 77 de cet instrument; UN 9- تدعو الدول الأطراف في الاتفاقية إلى النظر في تقديم الإعلانات المنصوص عليها في المادتين 76 و77 من الاتفاقية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد