Quand à mes vêtements, ma décoration, le monde moderne est terriblement inconfortable, vous ne croyez pas ? | Open Subtitles | و بالنسبة لملابسي, خياري في الديكور, العالم الحديث هو مكان غير مريح بشكل رهيب, ألا تعتقد هذا ؟ |
Tu es censée être à la cérémonie de décoration du sapin à Mystic Falls | Open Subtitles | كنت من المفترض أن تكون على شلالات الصوفي حفل تزيين شجرة. |
C'est une décoration ou un nœud des poils pubiens de Satan ? | Open Subtitles | هل هذه زينة أم حزمة متشابكة من عانة الشيطان ؟ |
Je remercie le groupe de décoration et ceux qui ont cuisiné. | Open Subtitles | واريد ان اشكر لجنة التزيين ومن قام بصنع المرطبات |
Je dois quand même y aller, je m'occupe de la décoration. | Open Subtitles | وأنا لا تزال لديها للذهاب، لأنني في لجنة الزينة. |
Il pourrait tuer quelqu'un et on croirait que c'est une décoration. | Open Subtitles | قطعاً يُمكنه قتل أحدهم وسيعتقد الناس أن هذا ديكور |
décoration " Francisco de Miranda, Primera Clase " , Venezuela | UN | وسام فرانسيسكو دي ميراندا، الفئة اﻷولى، من فنزويلا |
Dieu merci, tu as trouvé ta voie dans la décoration d'intérieur. | Open Subtitles | الشكر للإلهة إنّك وجدت الأستدعاء التصميم الداخلي الخاص بك |
En tant qu'organisatrice professionnelle j'ai aussi fait de la décoration d'intérieur, et j'ai pensé que la maison pourrait avoir besoin d'un petit coup de neuf. | Open Subtitles | كمتخصصة في التنظيم كما أشتغل ايضا في الديكور المنزلي وظننتٌ أن المكان يحتاج بعض التجميل |
- Oh, oui. Je ferai des réparations, mais la décoration est assez bien comme ça. | Open Subtitles | سأعمل على التصليحات، لكن الديكور جيد بما يكفي. |
Depuis 5 ans, il vit avec une Gillian... qui a étudié la décoration au Caesar's Palace. | Open Subtitles | منذ5 سنواتِ،وهو يعيش مَع إمرأة تسمى جيليان... التي دَرستَ الديكور... في قصرِ القيصرِ. |
Aujourd'hui c'est la cérémonie de décoration du sapin, et tu ne me diras pas autre chose. | Open Subtitles | في اليوم تزيين شجرة الحفل، وكنت لا تقول لي خلاف ذلك. |
Concours de décoration d'Arbre de Noël au thème vert sont... le Club de Biologie le Club 420... | Open Subtitles | في الصحيح سياسياً العنوان الأخضر مسابقة تزيين شجرة الميلاد هم |
Même si j'appelle ces deux épis minables de maïs, décoration, ils sont pour Thanksgiving et non pas Halloween. | Open Subtitles | حتى لو سميت تلك الذرة السخيفة بأنها زينة فهي مخصصة لعيد الشكر و ليس للهالوين |
C'est une petite décoration pour votre fiasco. | Open Subtitles | إنها مجرد زينة صغيرة من أجل الفوضى هناك. |
Tu n'es sûrement pas venu me parler de décoration intérieure. | Open Subtitles | سأكون مندهشاً حقاً إن كنت قد أتيت إلى هنا فقط للحديث هو التزيين الداخلي. |
J'essayais de trouver des idées de décoration. | Open Subtitles | كنت أحاول الحصول على بعض الأفكار لكيفية التزيين |
Salut, Lana. Je ne m'attendais pas à te voir faire la décoration. | Open Subtitles | مرحبا لانا لم أتوقع رؤيتك تعلقين الزينة لأجل حفل التخرج |
Vous venez d'accoucher et vous avez refait la décoration. | Open Subtitles | لا أصدق, للتوّ ولدتي بطفل وإعدتي ديكور منزلك, هل انت إنتحاريـة؟ |
Titulaire de la plus haute décoration de la République de Slovénie remise au titre d'une action civile | UN | وهو حاصل على أرفع وسام للعمل المدني بجمهورية سلوفينيا. |
La seule chose meilleure que réaliser ma vision de la décoration intérieure serait de réaliser notre vision de notre décoration intérieure. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأفضل من تحقيق بلدي الداخلية الرؤية تصميم سيتم تحقيق لدينا الداخلية الرؤية التصميم. |
Ca veut dire que je peux avoir une décoration ? Non, ce sapin est parfait à présent. | Open Subtitles | مهلاً , أيعني هذا بأنني يمكنني احضار زخرفة ؟ |
Je pense qu'il faut recommander une décoration. | Open Subtitles | اعلم ما يعتقده ارى ان توصى ببعض الزخرفة يا سيدى. |
m) Le Secrétaire général peut, dans des cas exceptionnels, autoriser un agent à recevoir d'une source non gouvernementale une distinction honorifique, une décoration, une faveur, un don ou une rémunération autres que ceux visés aux paragraphes j) à l) ci-dessus. | UN | )م( للأمين العام أن يأذن لموظف المشاريع، في حالات استثنائية، وبشرط أن يكون ذلك في صالح الأمم المتحــدة وألا يتنافى مــع مركز الموظف، بأن يتلقى من مصدر غير حكومي تكريما أو وساما أو جميلا أو هدية أو مكافأة عدا ما أشير إليه أعلاه في القواعد 201/2 )ي( إلى )ل( من النظام الإداري للموظفين. |
Et que dire de la décoration, n'est-ce pas ? Le comité du bal a fait un travail remarquable. | Open Subtitles | ماذا عن كل هذه الديكورات لجنة الحفل والعمل المدهش |
Ce caviar est une décoration ! | Open Subtitles | أنت تأَخذ كل الكافيار؟ ذلك الكافيارِ للزينة |
Je pensais que tu étais une Real Housewife recyclée avec des énormes implants et une bouche de grenouille qui se soucie seulement du shopping et de la décoration et de se taper son prof de Pilates. | Open Subtitles | ظننت انك ربة منزل اعيد تصنيعها باعضاء كبيرة , وشفتين ضخمتين تهتم يالتسوق , والديكور |
i) Rénovation de la salle 8 (deuxième phase). La décoration de cette salle date de l’époque de la Société des Nations. | UN | ' ١ ' تجديد الغرفة الثامنة )المرحلة الثانية( - تعود زخارف هذه الغرفة إلى فترة عصبة اﻷمم. |