Fiston, tu as fait tout ce que tu as pu, maintenant Dégage de là. | Open Subtitles | ,بني، لقد فعلت كل ما في إمكانك اخرج من هناك الان |
Prends tes affaires et Dégage de mon cabinet. | Open Subtitles | أخلي المكتب من اشيائك و اخرج من شركتي ماذا؟ |
- Rends moi mon fric. On ne rembourse pas. Dégage. | Open Subtitles | ابتعد عن هنا يا رجل ـ أريدُ أن أسترجع نقودي ـ كيف الحال؟ |
Va te faire foutre, Mel! Dégage, putain de monstre! Lache moi! | Open Subtitles | اخرجي من هنا أيتها المجنونة آسفة لم اقصد إخافتك |
Je m'en fiche ! Dégage ! Je vais le faire moi-même. | Open Subtitles | لا يهمني أيها الأحمق إبتعد عن طريقي سأحطمه بنفسي |
Dégage, ou je le tabasse, ce que je rêve de faire. | Open Subtitles | أخرجي و إلا سأُبرحه ضرباً كما كنتُ أتطلع لفعله |
Même le cadavre d'une trisomique te dirait non, Dégage ! | Open Subtitles | حتى جثة متشنجة سوف تحولك إلى أسفل. تراجع. |
Qu'est-ce que ça peut faire ? Dégage, tu bouches la vue. | Open Subtitles | ماذا علاقتك بالأمر يا احمق تحرك من طريقي ؟ |
Ok, mon pote, Dégage. Laisse cette demoiselle lire son livre. | Open Subtitles | هيا يا فتى، ارحل من هنا اترك السيدة تقرأ الكتاب |
Et c'est de ta faute, donc Dégage de mon bureau au lieu d'essayer de couvrir ton cul ! | Open Subtitles | وكل هذا خطأك لذا اخرج من مكتبي بدلا من محاولة ان تجد طريقة لحماية نفسك |
Non, t'es juste qu'un minable promoteur donc va prendre des prospectus et accroche-les sur les murs par ici, et Dégage de là, mec. | Open Subtitles | لا , أنت مجرد مروّج أحمق خذ بعضاً من الملصقات الاعلانية و قم بإلصاقها في الجدار و اخرج من هنا |
Dégage d'ici avant que j'appelle les flics. Toi aussi, petite merde. | Open Subtitles | اخرج من هنا قبل أن أتصل بالشرطة أنت أيضاً، أيها الوغد |
On s'est quittés il y a 15 secondes. Dégage de là. | Open Subtitles | نحن حرفيا ابتعدنا عن بعضنا لـ 15 ثانية ، اخرج من هنا |
Donc si tu veux une chance de te représenter, Dégage de ma vue et va travailler sur ta défense parce que j'ai plein d'autres coups comme ça. | Open Subtitles | اذا معك فرصة لتمثيل نفسك ابتعد عن وجهي واذهب واعمل على دفاعك لأن معي الكثير من تلك التي معي |
Dégage de ma place... ou tu auras affaire à ça. Pff.. Où sont tes mamelons, mec? | Open Subtitles | ابتعد عن مكانى، والا ستجعلنى اتعامل بطريقتى أين حلماتك يا رجل؟ |
Puis Dégage de mon bureau et ne mentionne plus jamais le nom de mon fils. | Open Subtitles | اشربي و كلي و كوني ميلي و بعدها اخرجي من مكتبي ولا تذكري ابني لي مره اخرى قط |
Dégage de mon chemin et laisse ton info sur le bureau. | Open Subtitles | إبتعد عن طريقي وأترك معلوماتك على المكتب. |
Si ça ne marche pas, Dégage de là. Retire-toi de la situation. | Open Subtitles | إن لم يُجدِ ذلك ، أخرجي من هُناك أخرجي نفسك من ذلك الوضع |
Il se Dégage de ces rapports une image mitigée : si dans certains domaines les avancées sont considérables, dans d'autres, on constate des progrès plus modestes, une stagnation voire un recul. | UN | وترسم هذه التقارير صورة مختلطة: تقدُّم كبير في بعض المجالات، وتقدُّم متواضع وركود أو تراجع في مجالات أخرى. |
Dégage, Assface. Je ne suis pas d'humeur. Cesse de me contrarier. | Open Subtitles | تحرك يا أحمق، فأنا لستُ في مزاج جيّد الآن، جعلتوني أغضب. |
Dégage, ou je t'arrête pour obstruction. | Open Subtitles | ارحل من هنا أو سيتم القبض عليك بتهمة عرقلة سير العدالة |
Ouais exactement ce que je fais, je Dégage de là. | Open Subtitles | أخرج من هنا نعم هذا ما أفعله سأخرج من هنا |
Tu peux pas t'impliquer ici et l'aider. Dégage. Emmène-la à la Crime et fais ton boulot. | Open Subtitles | إخرج من هنا و خذها إلى مركز الشرطة و قم بعملك يا رجل |
Prends ton jogging dégueulasse, ton oreiller de chez toi et ton seau de coca, et Dégage de ma vue. | Open Subtitles | ابتعدي من هنا ببنطالك ووسادتك واغربي عن وجهي |
Me regarde pas. Dégage, enculé ! | Open Subtitles | لا تنظر لي بهذا الشكل أيها الأحمق إذهب من هنا عليك اللعنة |
Allez, Dégage. | Open Subtitles | على الذهاب، وبعد ذلك، الابن. اغرب عن وجهي. |
Ce festival est pratiquement en mon honneur. Il me faut un costume adéquat, alors Dégage. | Open Subtitles | هذا الاحتفال يجدر أن يكون على شرفي، أحتاج لزيّ مناسب، لذا انصرف. |
Je n'ai pas dit "Dégage", j'ai dit "Tu dois changer". | Open Subtitles | لم أقُل لك "إرحل" قلتُ أريدُك أن تتغيّر |