ويكيبيديا

    "dégage" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اخرج
        
    • ابتعد
        
    • اخرجي
        
    • إبتعد
        
    • أخرجي
        
    • تراجع
        
    • تحرك
        
    • ارحل
        
    • أخرج
        
    • إخرج
        
    • ابتعدي
        
    • إذهب
        
    • اغرب عن وجهي
        
    • انصرف
        
    • إرحل
        
    Fiston, tu as fait tout ce que tu as pu, maintenant Dégage de là. Open Subtitles ,بني، لقد فعلت كل ما في إمكانك اخرج من هناك الان
    Prends tes affaires et Dégage de mon cabinet. Open Subtitles أخلي المكتب من اشيائك و اخرج من شركتي ماذا؟
    - Rends moi mon fric. On ne rembourse pas. Dégage. Open Subtitles ابتعد عن هنا يا رجل ـ أريدُ أن أسترجع نقودي ـ كيف الحال؟
    Va te faire foutre, Mel! Dégage, putain de monstre! Lache moi! Open Subtitles اخرجي من هنا أيتها المجنونة آسفة لم اقصد إخافتك
    Je m'en fiche ! Dégage ! Je vais le faire moi-même. Open Subtitles لا يهمني أيها الأحمق إبتعد عن طريقي سأحطمه بنفسي
    Dégage, ou je le tabasse, ce que je rêve de faire. Open Subtitles أخرجي و إلا سأُبرحه ضرباً كما كنتُ أتطلع لفعله
    Même le cadavre d'une trisomique te dirait non, Dégage ! Open Subtitles حتى جثة متشنجة سوف تحولك إلى أسفل. تراجع.
    Qu'est-ce que ça peut faire ? Dégage, tu bouches la vue. Open Subtitles ماذا علاقتك بالأمر يا احمق تحرك من طريقي ؟
    Ok, mon pote, Dégage. Laisse cette demoiselle lire son livre. Open Subtitles هيا يا فتى، ارحل من هنا اترك السيدة تقرأ الكتاب
    Et c'est de ta faute, donc Dégage de mon bureau au lieu d'essayer de couvrir ton cul ! Open Subtitles وكل هذا خطأك لذا اخرج من مكتبي بدلا من محاولة ان تجد طريقة لحماية نفسك
    Non, t'es juste qu'un minable promoteur donc va prendre des prospectus et accroche-les sur les murs par ici, et Dégage de là, mec. Open Subtitles لا , أنت مجرد مروّج أحمق خذ بعضاً من الملصقات الاعلانية و قم بإلصاقها في الجدار و اخرج من هنا
    Dégage d'ici avant que j'appelle les flics. Toi aussi, petite merde. Open Subtitles اخرج من هنا قبل أن أتصل بالشرطة أنت أيضاً، أيها الوغد
    On s'est quittés il y a 15 secondes. Dégage de là. Open Subtitles نحن حرفيا ابتعدنا عن بعضنا لـ 15 ثانية ، اخرج من هنا
    Donc si tu veux une chance de te représenter, Dégage de ma vue et va travailler sur ta défense parce que j'ai plein d'autres coups comme ça. Open Subtitles اذا معك فرصة لتمثيل نفسك ابتعد عن وجهي واذهب واعمل على دفاعك لأن معي الكثير من تلك التي معي
    Dégage de ma place... ou tu auras affaire à ça. Pff.. Où sont tes mamelons, mec? Open Subtitles ابتعد عن مكانى، والا ستجعلنى اتعامل بطريقتى أين حلماتك يا رجل؟
    Puis Dégage de mon bureau et ne mentionne plus jamais le nom de mon fils. Open Subtitles اشربي و كلي و كوني ميلي و بعدها اخرجي من مكتبي ولا تذكري ابني لي مره اخرى قط
    Dégage de mon chemin et laisse ton info sur le bureau. Open Subtitles إبتعد عن طريقي وأترك معلوماتك على المكتب.
    Si ça ne marche pas, Dégage de là. Retire-toi de la situation. Open Subtitles إن لم يُجدِ ذلك ، أخرجي من هُناك أخرجي نفسك من ذلك الوضع
    Il se Dégage de ces rapports une image mitigée : si dans certains domaines les avancées sont considérables, dans d'autres, on constate des progrès plus modestes, une stagnation voire un recul. UN وترسم هذه التقارير صورة مختلطة: تقدُّم كبير في بعض المجالات، وتقدُّم متواضع وركود أو تراجع في مجالات أخرى.
    Dégage, Assface. Je ne suis pas d'humeur. Cesse de me contrarier. Open Subtitles تحرك يا أحمق، فأنا لستُ في مزاج جيّد الآن، جعلتوني أغضب.
    Dégage, ou je t'arrête pour obstruction. Open Subtitles ارحل من هنا أو سيتم القبض عليك بتهمة عرقلة سير العدالة
    Ouais exactement ce que je fais, je Dégage de là. Open Subtitles أخرج من هنا نعم هذا ما أفعله سأخرج من هنا
    Tu peux pas t'impliquer ici et l'aider. Dégage. Emmène-la à la Crime et fais ton boulot. Open Subtitles إخرج من هنا و خذها إلى مركز الشرطة و قم بعملك يا رجل
    Prends ton jogging dégueulasse, ton oreiller de chez toi et ton seau de coca, et Dégage de ma vue. Open Subtitles ابتعدي من هنا ببنطالك ووسادتك واغربي عن وجهي
    Me regarde pas. Dégage, enculé ! Open Subtitles لا تنظر لي بهذا الشكل أيها الأحمق إذهب من هنا عليك اللعنة
    Allez, Dégage. Open Subtitles على الذهاب، وبعد ذلك، الابن. اغرب عن وجهي.
    Ce festival est pratiquement en mon honneur. Il me faut un costume adéquat, alors Dégage. Open Subtitles هذا الاحتفال يجدر أن يكون على شرفي، أحتاج لزيّ مناسب، لذا انصرف.
    Je n'ai pas dit "Dégage", j'ai dit "Tu dois changer". Open Subtitles لم أقُل لك "إرحل" قلتُ أريدُك أن تتغيّر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد