du chocolat liquide qui sèche dans une délicieuse coquille de bonbon, quand un vendeur intraitable a refusé de me donner deux points sur ma carte de fidélité. | Open Subtitles | سائلة الشوكولاته تحتل المرتبة الاولى أن يجف إلى لذيذ قذيفة الحلوى الصلبة، و عندما كاتب مستعصية على الحل |
- Eh bien... en fait, on a inventé une sauce miso au thon et au miel qui est délicieuse jusqu'à ce qu'on ajoute de la colle. | Open Subtitles | حسناً, بالحقيقه لقد اخترعنا صلصه من الميسو والتونه والعسل طعمها لذيذ جداً حتى تضيفي الغراء |
Levons tous nos verres, emplis d'eau potable, délicieuse et sucrée, à Sweetums, une Institution de Pawnee. | Open Subtitles | حسنا فلنرفع جميعنا كأسا مليء بمياه سكرية لذيذة الى سويتمز مؤسسة من بوني |
Elle a plusieurs couches, elle est délicieuse, et j'en veux. | Open Subtitles | انها طبقات , لذيذة , شوكولاتة , واريد البعض منها |
Je suis à côté. À côté de la délicieuse entrecôte. | Open Subtitles | أنا هُنا تماماً لإتناول هذا الضلع الجيد اللذيذ. |
Buvez un peu de cette eau délicieuse et imaginez-la sortir directement de vos robinets. | Open Subtitles | خذوا رشفة من هذه المياه اللذيذة و تخيلوها قادمة من صنابيركم بالنزل |
La seule chose plus délicieuse que mon repas de la nuit dernière était la maturité du propriétaire. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الأكثر شهية بعد وجبة الليلة الماضية هو صاحب العمر الغير محدد |
Ce doit être une ville délicieuse, peuplée de fantômes. | Open Subtitles | يجب أن تكون مدينة مبهجة وتمتلك مفاتن العالم التالي |
J'y étais et je m'en souviens. La cuisine était délicieuse. La dance charmante. | Open Subtitles | حسناً لقد كنت هناك و أتذكر أن الطعام كان لذيذ و الرقص مبهج |
Au lieu de ca, je suis ici dans cette délicieuse residence à partager une toilette avec toi et un cafard. | Open Subtitles | ولكن بدلا من ذلك، أنا هنا في هذه الإقامة لذيذ تقاسم مرحاض معكم وصرصور. |
On veut manger votre dinde délicieuse. | Open Subtitles | واسمحوا لنا في ذلك أننا يمكن أن يكون بعض من تركيا لذيذ. |
La société industrielle s'est donc tournée vers un produit de la réforme agraire pour une solution rafraîchissante et délicieuse. | Open Subtitles | فعادوا إلى منتج زراعي قديم كحل لذيذ ومنعش |
...83... La grosse pomme est délicieuse, et je prévois de la savourer à chaque bouchée. | Open Subtitles | التي أقدمها لكورت صباح كل أحد نعم التفاحه الكبيرة تبدو لذيذة و أنا أخطط |
Quelle délicieuse et irréparable erreur. | Open Subtitles | أوه , يا لها من غلطة لذيذة ولا يمكن التراجع عنه |
Votre adorable chèvre était délicieuse. Je ne pourrais en manger plus. | Open Subtitles | عنزتك الفاتنة كانت لذيذة لا يمكنني ان اكل لقمة اخرى |
J'ai une délicieuse truffe, ici, si jamais il veut goûter. | Open Subtitles | لابد أن تكون خجلان أنا عندى قطع لذيذة جداً هنا لو يريد أن يجرب |
Peut être que nous devrions tous arrêter de parler avant que cette délicieuse soupe ne refroidisse ? | Open Subtitles | ربما علينا كلنا التوقف عن الحديث قبل ترك هذا الحساء اللذيذ يبرد |
Nous verrons qui rira Quand je mordre votre tête délicieuse. | Open Subtitles | سنرى من الذي سيضحك عندما أقوم بقضم رأسك اللذيذ |
Je prendrai de ta délicieuse liqueur de café. | Open Subtitles | سأشرب بعضاً من قهوتك اللذيذة مع بعض الشراب |
On veut juste dire à tous les autres coureurs que si vous sentez une odeur délicieuse après la course, ce n'est pas votre pot d'échappement, c'est juste qu'on | Open Subtitles | نريد فقط أن نقول لكل السائقين الأخرين بالخارج إذا كنتم تشمون رائحة شهية هذه الرائحة الهشة بعد السباق... أنه ليس رائحة عادمكم... |
Je ne doute pas que Sandusky soit une ville délicieuse, mais elle ne prépare pas une femme à ce type de situation. | Open Subtitles | انا متأكد ان سانداسكى العليا هى مدينة مبهجة ولكنها بالكاد تهيء فتاة لموقف كهذا |
Tandis que cette chère petite Polly va être absolument... délicieuse! | Open Subtitles | في حين ان عزيزتي بولي سوف تكون لذيذه للغايه |
Je peux ravoir de cette délicieuse salade ? | Open Subtitles | هل لديك كمية اخرى من سلطة البطاطا الشهية |
Il doit vous rester un peu de place pour ma délicieuse assiette de crevettes. | Open Subtitles | عليك أن تجربي في بعض الاحيان طبقي الشهي طاجين الجمبري. |
Il me contrôle avec mes cheveux, m'utilise pour préparer une délicieuse sole meunière avec de la purée de céleri et des carottes Vichy. | Open Subtitles | انه يتحكم بي عن طريق شعري ليجعلني أصنع طعاما شهياً من السمك وحساء السيلري اللذيذ والجزر المقطع |
J'ai connu une dame qui avait la même impulsivité délicieuse. | Open Subtitles | عرفت امرأة مثل أختك تماماً مثل حلاوة الأنفعال ــــ |
Elle était allée à un évènement où ils étaient les traiteurs, elle a dit que la nourriture y était délicieuse. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى حدث قاموا بتقديم الطعام فيه وقالت أن الطعام كان لذيذا جدا |
C'est une délicieuse sauce de canneberges. | Open Subtitles | تلك صلصة توتٍ بريّ مُميّزة ولذيذة لعيد الشكر |
Je trouve que la cuisine acadienne est presque aussi délicieuse qu'eux. | Open Subtitles | أجد طبق "كيجن كوزين" لذيذًا تقريبًا مثل دماء طُهاطه. |