Tu dois vraiment être désespéré pour me demander mon aide. | Open Subtitles | لابد وأنك يائس جداً كي تأتي إلي لأساعدك. |
En effet, qui aurait jamais pu prévoir les conséquences mondiales de l'acte désespéré d'un Tunisien de 26 ans, Mohamed Bouazizi, dans la ville reculée de Sidi Bouzid? | UN | في الواقع، من كان ليتوقع التبعات العالمية لتصرف يائس من تونسي يبلغ 26 عاما، محمد البوعزيزي، في بلدة سيدي بوزيد النائية؟ |
Dans le meilleur des cas, on peut y voir un acte désespéré, mais certainement pas un acte volontaire. | UN | وقد وصف هذا التصرف بأنه تصرف يائس بدلاً منه طوعي. |
Quand on est désespéré, on va naturellement vers la personne qui nous est la plus chère. | Open Subtitles | حين تكون يائساً ، من الطبيعي أن تطلب الغوث من الشخص الأقرب إليك |
Un besoin désespéré et compulsif d'achever ce que tu commences d'une manière rigoureuse. | Open Subtitles | حاجة يائسة وقهرية لإكمال ما بدأته بنفس الأسلوب |
Qu'est-ce qui peut rendre un jeune homme si désespéré ? | Open Subtitles | ما الذي يجعل رجلا شابا يائسا لهذه الدرجة؟ |
L'utilisation de la motion de non-action est un stratagème obstructionniste et désespéré. | UN | واستخدام اقتراح عدم البت وسيلة تعويضية تدل على اليأس. |
Vous êtes juste désespéré et seul, et vous essayez de l'utiliser... | Open Subtitles | انت فققط يائس ووحيد وانت تحاول ان تسخدمها وتستخدمني... |
Vous devez être désespéré pour engager un ex taulard qui travaille l'électricité pour vous. | Open Subtitles | لابد وأنك شخص يائس لكي تقوم بتعيين مدان سابق والذي يقوم بأعمال كهربية لك |
Le manager de la campagne et futur chef d'équipe Cyrus Beene était désespéré. | Open Subtitles | مدير الحملة و مستقبل رئيس العمال سايرس بين كان يائس |
Tellement désespéré. Christa. | Open Subtitles | وهو لا زال يشعر بالجوع؟ انه شيء يائس. كريستا |
Au vu de l'escalade de la torture, on croit que ce suspect devient de plus en plus désespéré et volatil. | Open Subtitles | بسبب التعذيب المتصاعد نحن نعتقد أن هذا الجاني يصبح يائس ومتقلب بشكل متصاعد |
Un stock de nouvelles semences attendant d'être vendues à un monde désespéré partant vers un désastre. | Open Subtitles | ولا أحتاج لإخبارك عما سيجدوه في الداخل مخزون من البذور الجديدة تنتظر أن يتم بيعها لعالم يائس على حافة الكارثة |
Je vais t'aider cette fois-ci, car t'as l'air désespéré, et j'en ai sous la main. | Open Subtitles | سأعطيك احتياجك هذه المرة لأنك تبدو يائساً وبالصدفة لدي طلبك |
As-tu été si désespéré de sortir d'une combinaison en cuir que tu en casses la fermeture éclair ? | Open Subtitles | هل كنت يائساً جداً من قبل للخروج من بدلة جلدية قمت بكسر سحابها |
Mais je t'assures tout ce que tu vas trouver est un pays désespéré de se développer et faire parti du premier monde. | Open Subtitles | و لكن كونوا على يقين، كل ما ستجدونه ، مجرد أمة يائسة تحبو لتتطور لتكون حلقة من سلسلة العالم الأول. |
Échapper à un siège de police désespéré, avec style avec deux femmes extraordinaires à mes bras. | Open Subtitles | الهرب من شرطة يائسة في كل مرة وبأساليب مُختلفة مع إمرأتين مُثيرتين بين ذراعي |
Quand t'es désespéré c'est justement que tu n'as plus le choix. | Open Subtitles | عندما تكون يائسا , ذلك عندما لا تملك خيارا |
David est mort dans la douleur, crachant du liquide, désespéré. | Open Subtitles | دايفيد مات من الألم ، تجرع السائل من اليأس |
Vous donnez des conseils à un enfant désespéré qui est prêt à croire tout ce qu'on lui dit. | Open Subtitles | إنك تنصح فتى بائس والذي هو مستعد لتصديق أيّ شيء يقال له |
Troisièmement, nous pensons que M. Reich se comporte ainsi parce qu'il est désespéré. | UN | وثالثا، نعتقد أن السيد رايش يتصرف على هذا النحو لأنه يشعر باليأس. |
Non déclaré et au noir. Regardez, je suis désespéré ! | Open Subtitles | إنها مهمة خارجية أنظر إلي، من اليائس هنا |
La pauvreté profonde, d'un côté, et un désir désespéré d'y échapper, de l'autre, ont amené la naissance de la prostitution organisée en Albanie. | UN | وأدى الفقر المدقع من جهة، والحاجة اليائسة إلى الهرب من جهة أخرى، إلى ظهور بغاءٍ منظَّمٍ في ألبانيا. |
Il est désespéré de gérer ses affaires avant que ça se sache. | Open Subtitles | أنه مستميت لمعالجة أموره قبل أن تنتشر الأخبار. |
Cette fille est un cas désespéré et vous le savez. | Open Subtitles | تلك الفتاة حالتها ميؤوس منها وأنت تعلم ذلك |
Tu dis ça parce que tu es fatigué et désespéré. | Open Subtitles | هذا القرار الذى تريده متسرع جدا قرار شخص منهك و محبط واذا قمت بتنفيذه |
Il est désespéré. | Open Subtitles | لكنه خائف جداً من الفشل يا رجل إنه يصبح أكثر يأساً |
- Ça a l'air désespéré... - C'est désespéré. | Open Subtitles | انا اعرف ان الأمر يبدو لا امل فيه لا يوجد اي امل |
Si tu penses que ton argument désespéré va marcher, tu ne m'as jamais bien connue. | Open Subtitles | إذا كنتى تعتقدى أن مناشدتك البائسة ستعمل معى فانتى حقًا لا تعرفينى |