ويكيبيديا

    "désespéré" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يائس
        
    • يائساً
        
    • يائسة
        
    • يائسا
        
    • اليأس
        
    • بائس
        
    • باليأس
        
    • اليائس
        
    • اليائسة
        
    • مستميت
        
    • ميؤوس
        
    • محبط
        
    • يأساً
        
    • امل
        
    • البائسة
        
    Tu dois vraiment être désespéré pour me demander mon aide. Open Subtitles لابد وأنك يائس جداً كي تأتي إلي لأساعدك.
    En effet, qui aurait jamais pu prévoir les conséquences mondiales de l'acte désespéré d'un Tunisien de 26 ans, Mohamed Bouazizi, dans la ville reculée de Sidi Bouzid? UN في الواقع، من كان ليتوقع التبعات العالمية لتصرف يائس من تونسي يبلغ 26 عاما، محمد البوعزيزي، في بلدة سيدي بوزيد النائية؟
    Dans le meilleur des cas, on peut y voir un acte désespéré, mais certainement pas un acte volontaire. UN وقد وصف هذا التصرف بأنه تصرف يائس بدلاً منه طوعي.
    Quand on est désespéré, on va naturellement vers la personne qui nous est la plus chère. Open Subtitles حين تكون يائساً ، من الطبيعي أن تطلب الغوث من الشخص الأقرب إليك
    Un besoin désespéré et compulsif d'achever ce que tu commences d'une manière rigoureuse. Open Subtitles حاجة يائسة وقهرية لإكمال ما بدأته بنفس الأسلوب
    Qu'est-ce qui peut rendre un jeune homme si désespéré ? Open Subtitles ما الذي يجعل رجلا شابا يائسا لهذه الدرجة؟
    L'utilisation de la motion de non-action est un stratagème obstructionniste et désespéré. UN واستخدام اقتراح عدم البت وسيلة تعويضية تدل على اليأس.
    Vous êtes juste désespéré et seul, et vous essayez de l'utiliser... Open Subtitles انت فققط يائس ووحيد وانت تحاول ان تسخدمها وتستخدمني...
    Vous devez être désespéré pour engager un ex taulard qui travaille l'électricité pour vous. Open Subtitles لابد وأنك شخص يائس لكي تقوم بتعيين مدان سابق والذي يقوم بأعمال كهربية لك
    Le manager de la campagne et futur chef d'équipe Cyrus Beene était désespéré. Open Subtitles مدير الحملة و مستقبل رئيس العمال سايرس بين كان يائس
    Tellement désespéré. Christa. Open Subtitles وهو لا زال يشعر بالجوع؟ انه شيء يائس. كريستا
    Au vu de l'escalade de la torture, on croit que ce suspect devient de plus en plus désespéré et volatil. Open Subtitles بسبب التعذيب المتصاعد نحن نعتقد أن هذا الجاني يصبح يائس ومتقلب بشكل متصاعد
    Un stock de nouvelles semences attendant d'être vendues à un monde désespéré partant vers un désastre. Open Subtitles ولا أحتاج لإخبارك عما سيجدوه في الداخل مخزون من البذور الجديدة تنتظر أن يتم بيعها لعالم يائس على حافة الكارثة
    Je vais t'aider cette fois-ci, car t'as l'air désespéré, et j'en ai sous la main. Open Subtitles سأعطيك احتياجك هذه المرة لأنك تبدو يائساً وبالصدفة لدي طلبك
    As-tu été si désespéré de sortir d'une combinaison en cuir que tu en casses la fermeture éclair ? Open Subtitles هل كنت يائساً جداً من قبل للخروج من بدلة جلدية قمت بكسر سحابها
    Mais je t'assures tout ce que tu vas trouver est un pays désespéré de se développer et faire parti du premier monde. Open Subtitles و لكن كونوا على يقين، كل ما ستجدونه ، مجرد أمة يائسة تحبو لتتطور لتكون حلقة من سلسلة العالم الأول.
    Échapper à un siège de police désespéré, avec style avec deux femmes extraordinaires à mes bras. Open Subtitles الهرب من شرطة يائسة في كل مرة وبأساليب مُختلفة مع إمرأتين مُثيرتين بين ذراعي
    Quand t'es désespéré c'est justement que tu n'as plus le choix. Open Subtitles عندما تكون يائسا , ذلك عندما لا تملك خيارا
    David est mort dans la douleur, crachant du liquide, désespéré. Open Subtitles دايفيد مات من الألم ، تجرع السائل من اليأس
    Vous donnez des conseils à un enfant désespéré qui est prêt à croire tout ce qu'on lui dit. Open Subtitles إنك تنصح فتى بائس والذي هو مستعد لتصديق أيّ شيء يقال له
    Troisièmement, nous pensons que M. Reich se comporte ainsi parce qu'il est désespéré. UN وثالثا، نعتقد أن السيد رايش يتصرف على هذا النحو لأنه يشعر باليأس.
    Non déclaré et au noir. Regardez, je suis désespéré ! Open Subtitles إنها مهمة خارجية أنظر إلي، من اليائس هنا
    La pauvreté profonde, d'un côté, et un désir désespéré d'y échapper, de l'autre, ont amené la naissance de la prostitution organisée en Albanie. UN وأدى الفقر المدقع من جهة، والحاجة اليائسة إلى الهرب من جهة أخرى، إلى ظهور بغاءٍ منظَّمٍ في ألبانيا.
    Il est désespéré de gérer ses affaires avant que ça se sache. Open Subtitles أنه مستميت لمعالجة أموره قبل أن تنتشر الأخبار.
    Cette fille est un cas désespéré et vous le savez. Open Subtitles تلك الفتاة حالتها ميؤوس منها وأنت تعلم ذلك
    Tu dis ça parce que tu es fatigué et désespéré. Open Subtitles هذا القرار الذى تريده متسرع جدا قرار شخص منهك و محبط واذا قمت بتنفيذه
    Il est désespéré. Open Subtitles لكنه خائف جداً من الفشل يا رجل إنه يصبح أكثر يأساً
    - Ça a l'air désespéré... - C'est désespéré. Open Subtitles انا اعرف ان الأمر يبدو لا امل فيه لا يوجد اي امل
    Si tu penses que ton argument désespéré va marcher, tu ne m'as jamais bien connue. Open Subtitles إذا كنتى تعتقدى أن مناشدتك البائسة ستعمل معى فانتى حقًا لا تعرفينى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد