Point 72 de l'ordre du jour : Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | البند ٧٢ من جدول اﻷعمال: استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
Point 72 de l'ordre du jour : Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | البند ٧٢ من جدول اﻷعمال: استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: |
65. Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale : | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: |
La session de clôture de l'Année internationale des volontaires, ce matin, est chargée de sens pour nous. | UN | وهذه الجلسة الختامية الخاصة التي تعقد هذا الصباح بشأن السنة الدولية للمتطوعين تعني الكثير لنا. |
EXAMEN ET APPLICATION DU DOCUMENT de clôture de LA DOUZIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
EXAMEN ET APPLICATION DU DOCUMENT de clôture de LA DOUZIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE : CONVENTION SUR L'INTERDICTION DE L'UTILISATION DES ARMES NUCLÉAIRES | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة: اتفاقية حظر استعمال اﻷسلحة النووية |
de clôture de LA DOUZIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | استعــراض وتنفيـــذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
de clôture de LA DOUZIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | استعــراض وتنفيـــذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
EXAMEN ET APPLICATION DU DOCUMENT de clôture de LA DOUZIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | استعــراض وتنفيــذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثائية الثانية عشرة |
EXAMEN ET APPLICATION DU DOCUMENT de clôture de LA DOUZIÈME SESSION | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة |
EXAMEN ET APPLICATION DU DOCUMENT de clôture de LA DOUZIÈME SESSION EXTRAORDINAIRE DE L'ASSEMBLÉE GÉNÉRALE | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
EXAMEN ET APPLICATION DU DOCUMENT de clôture de LA DOUZIÈME | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية |
Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
EXAMEN ET APPLICATION DU DOCUMENT de clôture de LA DOUZIÈME SESSION | UN | استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية |
Point 63 de l'ordre du jour : Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | البند ٦٣: استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
Point 63 de l'ordre du jour : Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | البند ٦٣ من جدول اﻷعمال: استعــراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
Point 63 de l'ordre du jour : Examen et application du Document de clôture de la douzième session extraordinaire de l'Assemblée générale | UN | البند ٦٣ من جدول اﻷعمال: استعراض وتنفيذ وثيقة اختتام دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية عشرة |
Document de clôture de la réunion de Vienne de 1986 | UN | الوثيقة الختامية الصادرة عن اجتماع فيينا لعام 1986 |
Document de clôture de la Réunion de Madrid des représentants des Etats ayant participé à la Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe | UN | الوثيقة الختامية الصادرة عن اجتماع مدريد لعام ١٩٨٠ لممثلي الدول المشتركة في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا |
A. Déclaration de clôture de l'Administrateur associé du Programme | UN | البيان الختامي لمدير البرنامج المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
En outre, il n'y avait pas de preuve que l'Office avait assuré un suivi quant au respect des instructions de clôture de fin d'exercice. | UN | وفضلا عن ذلك، لم توجد أدلة تدعم رصد الأونروا لتعليمات إقفال الحسابات في نهاية السنة. |
C. Date de clôture de la session Conformément aux dispositions de l'article 2 du Règlement intérieur, l'Assemblée générale devrait fixer une date de clôture pour la cinquante-cinquième session. | UN | 12 - وفقا لأحكام المادة 2 من النظام الداخلي، ينبغي للجمعية العامة أن تحدد موعدا لاختتام الدورة الرابعة والخمسين. |
J'ai également certifié l'exactitude des soldes de clôture de tous les fonds de l'ONUDI. | UN | وقد تأكّدت أيضاً من صحّة أرصدة نهاية العام في كل صناديق اليونيدو. |
Elle a élaboré de nouvelles instructions de clôture de fin de mois relatives à la cession de biens. | UN | وصدرت تعليمات جديدة لإقفال الحسابات في نهاية الشهر تتعلق بعمليات التصرف في الأصول. |
Date de clôture de la phase de collecte d'informations | UN | الموعد النهائي لإكمال مرحلة جمع المعلومات |
Date de clôture de la phase de collecte d'informations | UN | الموعد النهائي لاكتمال مرحلة جمع المعلومات |
IV. Remarques de clôture de la Présidente-Rapporteuse 99−100 22 | UN | رابعاً - ملاحظات ختامية أدلت بها الرئيسة - المقررة 99-100 25 |
Par ailleurs, rien n'indiquait que les états financiers avaient été examinés, ni que le suivi du respect des instructions de clôture de fin d'exercice avait été assuré. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لم تكن هناك أدلة تشير إلى أن البيانات المالية قد تمت مراجعتها، أو أنه قد تم رصد الامتثال للتعليمات المتعلقة بإقفال الحسابات في نهاية السنة. |
À la séance de clôture de la session, le 11 mai 2005, le rapport final serait soumis pour adoption. | UN | وخلال الجلسة الاختتامية التي ستُعقد في 11 أيار/مايو 2005، سيُقدّم التقرير النهائي من أجل اعتماده. |