ويكيبيديا

    "de formation aux" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للتدريب على
        
    • التدريب على
        
    • تدريبية بشأن
        
    • تدريبية على
        
    • تدريبية في مجال
        
    • التدريب في مجال
        
    • لتعليم
        
    • تدريب على
        
    • تدريبية عن
        
    • التدريبية المتعلقة
        
    • للتدريب في مجال
        
    • التدريبية في
        
    • تدريب في مجال
        
    • التدريب بشأن
        
    • التدريبي في مجال
        
    Les instructeurs ont été fournis par le Centre régional de formation aux techniques des levés aérospatiaux d'Ile-Ife (Nigéria). UN ووفَّر المركز الإقليمي للتدريب على المسح الفضائي الجوي، الكائن في إيلي إيفي بنيجيريا، المدرِّبين لهذه الدورة.
    À la demande du Gouvernement, la MINUAR a lancé un programme de formation aux tâches courantes et au travail d'enquête de la police. UN وبناء على طلب الحكومة، شرعت البعثة في برنامج للتدريب على أعمال التحقيق واﻷعمال الروتينية اﻷساسية الخاصة بالشرطة.
    Déclaration présentée par Centre de formation aux techniques informatiques, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من مركز التدريب على التقنيات المعلوماتية، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Les droits des minorités devraient être inclus dans les matériels de formation aux droits de l'homme et les autres outils et ressources didactiques mis au point. UN وينبغي أن تُدرَج حقوق الأقليات في مواد التدريب على حقوق الإنسان وغيرها مما يصدر من أدوات وموارد تعليمية.
    Des manuels de formation aux droits des minorités ont été mis au point par le Groupement, en collaboration avec l’Institut Raoul Wallenberg. UN وفي هذا السياق، اشترك فريق حقوق اﻹنسان مع معهد راؤول والنبرغ في وضع مواد تدريبية بشأن حقوق اﻷقليات.
    Des cours de formation aux droits de l'homme avaient été dispensés au personnel pénitentiaire et aux responsables des centres de détention. UN كما نُظمت دروس تدريبية على حقوق الإنسان لصالح موظفي السجون ومديريها.
    i. Session de formation aux droits de l'homme à l'intention des dirigeants politiques (premier semestre de 2002); UN `1 ' دورة تدريبية في مجال حقوق الإنسان للزعماء السياسيين، في نصف السنة الأول من عام 2002؛
    v) Élaborer des critères et des normes permettant d'évaluer les programmes de formation aux droits de l'homme et leur mise en œuvre; UN وضع معايير ومقاييس لتقييم برامج التدريب في مجال حقوق الإنسان وتنفيذ تلك البرامج.
    Ce comité allait également organiser des programmes de formation aux droits de l'homme. UN وستنظم اللجنة أيضاً برامج للتدريب على حقوق الإنسان.
    Ces expériences requièrent la collaboration de plusieurs États et offrent des possibilités supplémentaires de formation aux techniques de surveillance des infrasons. UN وتستلزم تلك الاختبارات تعاون عدد من الدول وإتاحة فرص إضافية للتدريب على هذه التكنولوجيا.
    Établissement du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN إنشاء مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية
    D'autres programmes de formation aux tâches d'encadrement et de renforcement des capacités essentielles et des moyens d'action sont en cours d'élaboration. UN ولا تزال مجموعة إضافية من أنشطة التدريب على القيادة والقدرات التمكينية الأساسية قيد الإعداد.
    Réunions avec le Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement UN لعقد اجتماعات مع مركز التدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل التنمية في آسيا والمحيط الهادئ
    La coopération sur certains stages de formation continue aussi de faire l'objet de discussions avec l'Institut de formation aux opérations de paix et d'autres organismes. UN وتتواصل المناقشات أيضا مع معهد التدريب على عمليات السلام والمنظمات الأخرى في ما يتعلق بالتعاون في دورات تدريبية معينة.
    Dans ce cadre, différentes mesures de formation aux thèmes ci-après ont été appliquées: UN وفي هذا السياق، تنفذ الشبكة برامج تدريبية بشأن المسائل المتعلقة بما يلي:
    Des séminaires de formation aux droits de l'homme ont également été organisés au sein de tous les organismes chargés de l'application de la loi. UN وتنظم أيضاً حلقات دراسية تدريبية على حقوق الإنسان في جميع المؤسسات المكلفة بإنفاذ القانون.
    En tout, la Section des pratiques professionnelles a mené depuis 2009 14 programmes de formation aux enquêtes sur les harcèlements sexuels auxquels ont participé plus de 186 stagiaires. UN وإجمالا، نظم قسم الممارسات المهنية 14 دورة تدريبية في مجال التحقيقات المتعلقة بالتحرش الجنسي، منذ عام 2009، لصالح أكثر من 186 مشاركا.
    v) Envisager d'offrir des incitations aux différents groupes professionnels pour les encourager à participer à des programmes de formation aux droits de l'homme; UN النظر في توفير حوافز خاصة لمختلف الفئات المهنية لتشجيع مشاركتها في برامج التدريب في مجال حقوق الإنسان؛
    Les faits les plus récents concernant les centres de formation aux sciences et techniques spatiales ont été reflétés aux paragraphes 22 et 23. UN وقد تجلت في الفقرتين 22 و 23 التطورات الأخيرة التي تؤثر في المراكز الإقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    Il propose également d'ouvrir un centre de formation aux TIC pour personnes handicapées. UN كما يقترح إنشاء مركز تدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Ainsi, le Comité international de la Croix-Rouge organise des cours de formation aux droits de l'homme à l'intention des forces de police et des forces de défense. UN وعليه، تنظم اللجنة الدولية للصليب الأحمر دورات تدريبية عن حقوق الإنسان تستهدف قوات الشرطة وقوات الدفاع.
    Le Groupe des achats soulignera également l'importance de ces questions lors des futurs stages de formation aux achats. UN وسوف تؤكد وحدة المشتريات كذلك على أهمية هذه المسألة خلال الدورات التدريبية المتعلقة بالمشتريات في المستقبل.
    Le programme de formation aux méthodes de maintien de l'ordre pendant la période électorale élaboré par la MINUS a été approuvé aussi bien par la Police nationale soudanaise que par les services de police du Sud-Soudan. UN وقد أقرّ كل من شرطة حكومة السودان وجهاز شرطة جنوب السودان المناهج التي أعدّتها البعثة للتدريب في مجال تأمين الانتخابات.
    Plusieurs programmes de formation aux droits de l'homme ont également été présentés aux différents services de police dans tout le Soudan du Sud. UN وتم تقديم عدد من البرامج التدريبية في مجال حقوق الإنسان إلى وحدات مختلفة من الشرطة في جميع أنحاء جنوب السودان.
    Un programme de formation aux droits de l'homme est en cours d'élaboration. UN ويجري إعداد منهاج تدريب في مجال حقوق الإنسان.
    Les programmes et projets de mise au point et en oeuvre de technologies faisant appel à des sources d’énergie renouvelables d’information et de formation aux techniques ayant fait leurs preuves dans d’autres régions pourront éventuellement être financés par des organisations régionales et internationales. UN والبرامج والمشاريع الرامية إلى تنمية وتنفيذ تكنولوجيات الطاقة المتجددة ونشر المعلومات وتوفير التدريب بشأن البرامج الناجحة في المناطق اﻷخرى قد تكون مناسبة للتمويل من قِبل المنظمات اﻹقليمية والدولية.
    Programme de formation aux principes de la diplomatie multilatérale UN البرنامج التدريبي في مجال الدبلوماسية المتعددة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد