ويكيبيديا

    "de formation dans" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التدريب في
        
    • تدريبية في
        
    • التدريبية في
        
    • للتدريب في
        
    • تدريب في
        
    • تدريبي في
        
    • التعليمية في
        
    • التدريب داخل
        
    • التدريبي في
        
    • تدريبيا في
        
    • تدريبية إلى
        
    • بالتدريب في
        
    • تدريبية على
        
    • تدريب بشأن
        
    • التدريب إلى
        
    Le Département des opérations de maintien de la paix maintiendra son appui au mécanisme de coopération régionale pour les activités de formation dans ce domaine. UN وستواصل إدارة عمليات حفظ السلام تقديم الدعم إلى آلية التعاون الإقليمي من أجل تنفيذ أنشطة التدريب في مجال حفظ السلام.
    L'Université offre un nombre accru de programmes de formation dans ses centres de recherche et de formation ainsi qu'à son siège à Tokyo. UN وتقدم الجامعة عددا متزايدا من فرص التدريب في مراكز البحث والتدريب التابعة لها، باﻹضافة إلى مقرها في طوكيو.
    Le programme comprend des activités de formation dans le domaine de la formulation et de l'évaluation de projets sociaux. UN ويشمل البرنامج أنشطة تدريبية في مجال وضع المشاريع الاجتماعية وتقييمها.
    :: L'organisation de cinq sessions de formation dans un certain nombre d'écoles pour sensibiliser les enseignants et les élèves aux droits de l'enfant; UN تنفيذ خمس دورات تدريبية في عدد من المدارس لتوعية المدرسين والطلاب بحقوق الطفل؛
    Conception et organisation de centaines de séminaires de formation dans des domaines variés comme par exemple: UN تصميم وتنظيم مئات الحلقات الدراسية التدريبية في مجالات متنوعة من قبيل ما يلي:
    Le Comité estime qu'il devrait être possible de trouver des possibilités de formation dans des lieux plus rapprochés et de réduire, ce faisant, les frais de voyage correspondants. UN وترى اللجنة أنه يمكن العثور على فرص للتدريب في أماكن أقرب، مما يخفض من تكلفة السفر المتصل بالتدريب.
    Le Gouvernement de la République de Corée propose des cours de formation dans des domaines comme la cybercriminalité, les enquêtes de police scientifique et technique et la prévention de la criminalité. UN وتعقد حكومته دورات تدريب في مجالات من قبيل الجرائم الإلكترونية، وتحقيقات الطب الشرعي، ومنع الجريمة.
    Ce projet a contribué au débat sur le concept du développement humain et a financé des activités de formation dans ce secteur. UN وساهم المشروع في مناقشة مفهوم التنمية البشرية ووفر التدريب في هذا المجال.
    Le Centre de réinsertion professionnelle offre des programmes de formation dans des domaines comme le commerce, l'électricité, la menuiserie, la couture et l'artisanat du cuir, et il dispose d'une ferme pour les activités agricoles. UN وذكرت أن مركز التأهيل المهني يوفر التدريب في عدة مجالات مثل التجارة والكهرباء وأعمال النجارة والحياكة وحرفة الصناعات.
    Il devrait en outre poursuivre ses programmes de formation dans ce domaine, notamment à l'intention des forces de l'ordre. UN وينبغي لها كذلك أن تواصل برامج التدريب في هذا السياق، لصالح المؤسسات المكلفة بإنفاذ القوانين بصورة خاصة.
    Le BTVI dispense des cours de formation dans divers domaines techniques et les femmes peuvent s'inscrire et participer à tous les cours, au même titre que les hommes. UN ويتم توفير التدريب في معهد جزر البهاما الفني والمهني في مختلف المجالات الفنية ويحق للنساء التسجيل والمشاركة في جميع المواد الدراسية المتاحة لنظرائهن الذكور.
    v) L'Institut a appuyé le service pénitentiaire du Kenya pour qu'il puisse répondre à ses propres besoins en matière de formation dans le domaine des droits de l'homme; UN `5` دعم المعهد قدرات مصلحة السجون في كينيا على إدارة احتياجاتها من التدريب في مجال حقوق الإنسان؛
    Durant la période considérée, le secrétariat a organisé 46 ateliers, tables rondes, forums et stages de formation dans 8 pays. UN ونظمت الأمانة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حوالي 46 حلقة عمل ومائدة مستديرة ومنتدى ودورة تدريبية في ثمانية بلدان.
    Pendant la période considérée, le secrétariat a organisé quelque 25 ateliers, tables rondes, forums et réunions de formation dans 10 pays. UN ونظمت الأمانة، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حوالي 25 حلقة عمل ومائدة مستديرة ومنتدى ودورة تدريبية في 10 بلدان.
    En outre, le Ministère de la santé s'apprête à organiser un atelier de formation dans le district sanitaire d'Al-Sabah afin de former les cadres médicaux à la prise en charge des victimes. UN كما أن وزارة الصحة بصدد وضع ورشة تدريبية في منطقة الصباح الطبية بتدريب كوادر طبية للتعامل مع هذه الحالات.
    Son application est actuellement renforcée, à travers des séances d'information et des ateliers de formation dans toute l'Organisation. UN ويجري تعزيز تطبيقها عن طريق عقد جلسات إحاطة وحلقات عمل تدريبية في جميع وحدات المنظمة.
    Les résultats obtenus en matière de formation dans un pays peuvent donner un aperçu de la capacité de formation actuelle. UN وقد تساعد المعلومات عن الخبرات التدريبية في أحد البلدان في إعطاء صورة عن قدرة التدريب الحالية.
    Il s'attachera à développer les capacités des établissements de formation dans le domaine de la promotion du commerce et du développement des exportations. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز قدرات المؤسسات التدريبية في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات.
    Il s'attachera à développer les capacités des établissements de formation dans le domaine de la promotion du commerce et du développement des exportations. UN وسيركز البرنامج الفرعي على تعزيز قدرات المؤسسات التدريبية في مجال ترويج التجارة وتنمية الصادرات.
    :: Toutes les dispositions relatives à l'égalité s'appliquent en principe également à l'allocation de places de formation dans la fonction publique fédérale; UN :: تنطبق أيضا جميع أحكام المساواة على تخصيص أماكن للتدريب في الخدمة العامة الاتحادية.
    Après une période de formation dans les unités fonctionnelles spécialisées, ils sont affectés à une équipe opérationnelle intégrée. UN وبعد أن يخضع أولئك الضباط لفترة تدريب في القطاعات الفنية المتخصصة يعيَّنون في أحد الأفرقة العملياتية المتكاملة.
    Elle a assuré 300 places de formation dans la première et la deuxième année. UN ووفر البرنامج ٣٠٠ مقعد تدريبي في السنتين اﻷولى والثانية.
    L’UNU s’efforce de répondre aux besoins de formation dans ce domaine en organisant des cours dans diverses parties du monde. UN وتحاول الجامعة تلبية الاحتياجات التعليمية في هذا المجال وذلك بتنظيم دورات في أنحاء شتى من العالم.
    Le premier volet consiste à identifier les possibilités de formation dans les institutions appropriées du Mozambique. UN ويتناول أحد جوانب هذه الاستراتيجية تعيين فرص التدريب داخل المؤسسات المناسبة في موزامبيق.
    i) Garantir le déroulement logique du processus de formation, grâce à l'utilisation de la même équipe de formation dans toutes les provinces; UN `1 ' إن الاعتماد على نفس الفريق التدريبي في جميع المقاطعات يضمن التسلسل المنطقي لعملية التدريب.
    19. La Commission préparatoire de l'Autorité internationale des fonds marins et du Tribunal international du droit de la mer a créé un programme de formation dans le cadre des activités relatives à l'exploitation minière des fonds marins. UN ١٩ - وضعت اللجنة التحضيرية للسلطة الدولية لقاع البحار وللمحكمة الدولية لقانون البحار برنامجا تدريبيا في سياق اﻷنشطة ذات الصلة بالتعدين في قاع البحار.
    Planification et organisation de 6 visites de formation dans 7 secteurs situés dans 15 comtés au moyen de la présentation itinérante du Centre intégré de formation du personnel des missions UN تخطيط وتنفيذ 6 زيارات تدريبية إلى 7 قطاعات في 15 مقاطعة عن طريق أنشطة التدريب المتنقل التي اضطلع بها المركز المتكامل لتدريب أفراد البعثات
    Dans son programme de travail pour 1996-1998, l'Institut cherchera à réunir des fonds spéciaux pour mettre en place des activités de formation dans les petits États insulaires en développement. UN وسيسعى المعهد، في برنامج عمله للفترة ١٩٩٦-١٩٩٨، للحصول على أموال خاصة للقيام بالتدريب في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    :: En 2013, la MANUA a organisé quatre sessions de formation dans le domaine de la médiation, à l'intention de 73 acteurs afghans de premier plan dans quatre provinces, et appuyé sept initiatives de paix locales qui ont donné lieu à 21 débats dans neuf provinces. UN :: في عام 2013، نظّمت بعثة الأمم المتحدة أربع دورات تدريبية على مهارات الوساطة لفائدة 73 شخصية أفغانية معنية في أربع مقاطعات، ودعمت سبع مبادرات سلام محلية، مما أدى إلى عقد 21 اجتماع حوار محلي في تسع مقاطعات.
    Aussi bien le Département de la santé que l'Association samoane de la santé de la famille ont organisé des ateliers réguliers de formation dans tout le pays dans le domaine de la planification de la famille. UN وما فتئت دائرة الصحة وجمعية صحة الأسرة في ساموا تنظم اجتماعات وحلقات تدريب بشأن تنظيم الأسرة في جميع أنحاء البلاد.
    :: 20 visites de validation de cycle de formation dans les centres nationaux et régionaux de formation aux opérations de maintien de la paix UN :: 20 زيارة استطلاعية بغرض التدريب إلى المراكز الوطنية والإقليمية للتدريب في ميدان حفظ السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد