ويكيبيديا

    "de haut niveau sur le thème" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • رفيعة المستوى في موضوع
        
    • رفيعة المستوى بشأن موضوع
        
    • رفيع المستوى بشأن موضوع
        
    • الرفيع المستوى بشأن موضوع
        
    • رفيعة المستوى بعنوان
        
    • رفيع المستوى حول
        
    • رفيعة المستوى تحت عنوان
        
    • رفيعة المستوى عن موضوع
        
    • الرفيع المستوى بشأن الموضوع
        
    • رفيعة المستوى حول موضوع
        
    • رفيعة المستوى لموضوع
        
    • رفيعة المستوى موضوعها
        
    • رفيع المستوى بعنوان
        
    Manifestation de haut niveau sur le thème " La consolidation de la paix: Les moyens d'instaurer une paix et une sécurité durables " (organisée par la Mission permanente du Bangladesh, qui assume la Présidence de la Commission de consolidation de la paix) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " بناء السلام: السبيل إلى إقامة السلام والأمن الدائمين " (تنظمها البعثة الدائمة لبنغلاديش بصفتها رئيسة لجنة بناء السلام)
    Manifestation de haut niveau sur le thème " La liberté de religion ou de conviction : Un choix individuel " (coorganisée par les Missions permanentes du Canada, des Pays-Bas et du Sénégal) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " حرية التدين أو العقيدة: اختيار شخصي " (يشارك في تنظيمها البعثات الدائمة للسنغال وكندا وهولندا)
    Réunion de haut niveau sur le thème de < < L'autonomisation des femmes par le biais du sport > > UN المناقشة رفيعة المستوى بشأن موضوع " تمكين المرأة عن طريق الرياضة "
    Un débat de haut niveau sur le thème < < Le droit à la communication : nouveaux médias sociaux et transformations sociales > > a également eu lieu lors du Forum 2011 du Sommet mondial sur la société de l'information. UN وأُجريت مناقشة رفيعة المستوى بشأن موضوع " الحق في الاتصال: مواقع التواصل الاجتماعي الجديدة والتحولات الاجتماعية " في منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات لعام 2011.
    Participation à une réunion de haut niveau sur le thème de l'action humanitaire en République centrafricaine et dans les pays voisins UN لحضور اجتماع رفيع المستوى بشأن موضوع العمل الإنساني في جمهورية أفريقيا الوسطى والبلدان المجاورة
    Le dialogue de haut niveau sur le thème des répercussions économiques et sociales de la mondialisation et de l’interdépen-dance et de leurs incidences politiques est ainsi terminé. UN وبذا اختتم الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات.
    Manifestation de haut niveau sur le thème " La consolidation de la paix: Les moyens d'instaurer une paix et une sécurité durables " (organisée par la Mission permanente du Bangladesh, qui assume la Présidence de la Commission de consolidation de la paix) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " بناء السلام: السبيل إلى إقامة السلام والأمن الدائمين " (تنظمها البعثة الدائمة لبنغلاديش بصفتها رئيسة لجنة بناء السلام)
    Manifestation de haut niveau sur le thème " La Nouvelle donne : Les points de vue et les expériences du Groupe g7+ " (coorganisée par les Missions permanentes de l'Afghanistan, du Libéria et du Timor-Leste) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " الخطة الجديدة: وجهات نظر مجموعة الدول السبع الضعيفة وخبراتها " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لأفغانستان وتيمور - ليشتي وليبريا)
    Manifestation de haut niveau sur le thème " La liberté de religion ou de conviction : Un choix individuel " (coorganisée par les Missions permanentes du Canada, des Pays-Bas et du Sénégal) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " حرية التدين أو العقيدة: اختيار شخصي " (يشارك في تنظيمها البعثات الدائمة للسنغال وكندا وهولندا)
    Manifestation de haut niveau sur le thème " La société civile et l'éducation en matière de droits de l'homme en tant qu'outil de promotion de la tolérance religieuse " (coorganisée par les Missions permanentes de l'Italie et de la Jordanie) UN مناسبة رفيعة المستوى في موضوع " المجتمع المدني والتثقيف في مجال حقوق الإنسان كأداة لإشاعة التسامح الديني " (تشارك في تنظيمها البعثتان الدائمتان للأردن وإيطاليا)
    À sa 43e séance, le 15 juillet, le Conseil a tenu une table ronde de haut niveau sur le thème < < Le développement durable et le problème mondial de la drogue : défis et opportunités > > [au titre du point 17 d)]. UN ١٦٦ - وفي الجلسة 43 المعقودة في 15 تموز/يوليه، عقد المجلس حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن موضوع " التنمية المستدامة ومشكلة المخدرات العالمية: التحديات والفرص " (في إطار البند 17 (د)).
    Manifestation de haut niveau sur le thème " La Nouvelle donne : Les points de vue et les expériences du Groupe g7+ " (coorganisée par les Missions permanentes de l'Afghanistan, du Libéria et du Timor-Leste) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن موضوع " الخطة الجديدة: وجهات نظر مجموعة الدول السبع الضعيفة وخبراتها " (تشارك في تنظيمها البعثات الدائمة لأفغانستان وتيمور - ليشتي وليبريا)
    Manifestation de haut niveau sur le thème " La liberté de religion ou de conviction : Un choix individuel " (coorganisée par les Missions permanentes du Canada, des Pays-Bas et du Sénégal) UN مناسبة رفيعة المستوى بشأن موضوع " حرية التدين أو العقيدة: اختيار شخصي " (يشارك في تنظيمها البعثات الدائمة للسنغال وكندا وهولندا)
    Réunion de haut niveau sur le thème < < Aspects sexospécifiques des migrations internationales > > UN فريق مناقشة رفيع المستوى بشأن موضوع " الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية "
    Le 28 octobre, le Conseil a tenu une réunion de haut niveau sur le thème < < Renforcer le partenariat synergique entre l'Organisation des Nations Unies et l'Organisation de la coopération islamique > > . UN ٣٩٠ - وفي 26 تشرين الأول/أكتوبر، عقد المجلس اجتماعاً رفيع المستوى بشأن موضوع " تمتين أواصر الشراكة بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الإسلامي " .
    Dialogue de haut niveau sur le thème des répercussions économiques et sociales de la mondialisation et de l'interdépendance et de leurs incidences politiques UN الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    Dialogue de haut niveau sur le thème des répercussions économiques et sociales de la mondialisation et de l'interdépendance et de leurs incidences politiques UN الحوار الرفيع المستوى بشأن موضوع التأثير الاجتماعي والاقتصادي للعولمة والترابط وآثارهما على السياسات
    À l'initiative du Maroc, le Conseil a tenu un débat de haut niveau sur le thème : < < Sahel : vers une démarche plus globale et mieux coordonnée > > , une séance d'information sur la coopération entre les missions, et un débat public sur le thème de la consolidation de la paix au lendemain de conflits. UN وعقد المجلس، بمبادرة من المغرب، مناقشة رفيعة المستوى بعنوان " منطقة الساحل: نحو اعتماد نهج أكثر شمولا وتنسيقا " ، وجلسة إحاطة بشأن التعاون بين البعثات، ومناقشة مفتوحة بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    I. Conclusions de la table ronde de haut niveau sur le thème de l'élimination de la pauvreté UN الأول - النتائج التي خلص إليها اجتماع المائدة المستديرة رفيع المستوى حول القضاء على الفقر
    La CEPALC a aidé la CARICOM à organiser un atelier diplomatique de haut niveau sur le thème «Vers l’an 2000 : perspectives et défis pour la CARICOM». UN ٦٤ - ساعدت اللجنة الاقتصادية الجماعة الكاريبية في تنظيم حلقة عمل دبلوماسية رفيعة المستوى تحت عنوان " صوب عام ٢٠٠٠: التوقعات والتحديات بالنسبة للجماعة الكاريبية " .
    1. À sa 9e séance plénière, le 2 mars 2006, la Commission de la condition de la femme a tenu une table ronde de haut niveau sur le thème < < Les dimensions sexospécifiques des migrations internationales > > . UN 1 - عقدت لجنة وضع المرأة، في جلستها العامة 9، المعقودة في 2 آذار/مارس 2006، حلقة نقاش رفيعة المستوى عن موضوع " الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية " .
    Ouverture par le Président de l'Assemblée générale du Dialogue de haut niveau sur le thème général < < Le consensus de Monterrey et la Déclaration de Doha sur le financement du développement : bilan de mise en œuvre et travaux à prévoir > > UN افتتاح رئيس الجمعية العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن الموضوع العام: " توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية: حالة التنفيذ والمهام المقبلة "
    18. Le Centre a organisé un séminaire de haut niveau sur le thème < < Promotion des relations civiles et militaires : un facteur de paix et de sécurité en Afrique > > , qui s'est tenu à Lomé, du 29 au 31 octobre 2001. UN 18 - ونظم المركز حلقة دراسية رفيعة المستوى حول موضوع " تعزيز العلاقات المدنية - العسكرية: عامل من عوامل السلام والأمن في أفريقيا " ، وذلك في لومي، من 29 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    1. Au titre du point 2 de l'ordre du jour, le Conseil a tenu une réunion de haut niveau sur le thème " Mondialisation, concurrence, compétitivité et développement " , présidée par M. Jan Pronk, Ministre néerlandais de la coopération pour le développement. UN ١ - في إطار البند ٢ من بنود جدول اﻷعمال، شارك مجلس التجارة والتنمية في مناقشة رفيعة المستوى لموضوع " العولمة، والمنافسة والقدرة التنافسية، والتنمية " عقدت برئاسة السيد يان برونك، وزير التعاون اﻹنمائي في هولندا.
    Le Haut Commissariat a organisé, dans le cadre de cette session, un séminaire de haut niveau sur le thème du < < Partenariat mondial en faveur du développement > > . UN وقد دعت المفوضية، في سياق الدورة، إلى عقد حلقة دراسية رفيعة المستوى موضوعها " الشراكة العالمية من أجل التنمية " .
    Le 4 septembre 2013, il a participé à une réunion de haut niveau sur le thème < < Migrations et droits de l'homme: vers le Dialogue de haut niveau sur les migrations internationales et le développement de 2013 > > , organisée à Genève par le HCDH. UN 5- وفي 4 أيلول/سبتمبر 2013، حضر المقرر الخاص اجتماعاً رفيع المستوى بعنوان " الهجرة وحقوق الإنسان: استعداداً للحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية لعام 2013 " ، الذي نظمته المفوضية في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد