Une bombe artisanale a explosé à un point pour auto—stoppeurs situé près de la colonie d'Alon Shvut. | UN | وانفجرت قنبلة يدوية الصنع عند نقطة لاستيقاف السيارات طلبا للركوب بالقرب من مستوطنة آلون شفوت. |
Deux cocktails Molotov ont été jetés contre un véhicule israélien près de la colonie de peuplement de Brakha, dans le district de Naplouse. | UN | وألقيت قنبلتان نفطيتان على مركبة اسرائيلية بالقرب من مستوطنة براخا في منطقة نابلس. |
Un berger arabe a été blessé par balle par des colons, près de la colonie de Yitzhar. | UN | وأصيب راع عربي بجروح بالقرب من مستوطنة يتزهار عندما أطلق مستوطنون النار عليه. |
On pense que la population de la colonie triplera dans les prochaines années si ces plans sont mis à exécution. | UN | ويقدر أن عدد سكان هذه المستوطنة سيتضاعف ثلاث مرات في السنوات القادمة إذا أنجزت الخطط المذكورة. |
Sur la Colline B, 500 unités d'habitation supplémentaires seront construites, ce qui portera à 8 300 le nombre total d'unités de la colonie. | UN | وستبنى على التل باء، ٠٠٠ ٥ وحدة سكنية إضافية، وبذا يصل العدد الكلي للوحدات السكنية في المستوطنة إلى ٣٠٠ ٨ وحدة سكنية. |
La police israélienne n'a procédé à aucune arrestation et les Palestiniens se sont entendu dire de déposer une plainte auprès du poste de police de la colonie de Binyamin. | UN | ولم تتم أية اعتقالات من قبل الشرطة الإسرائيلية وقيل للفلسطينيين أن يتقدموا بشكوى في مخفر الشرطة في مستوطنة بنيامين. |
À proximité de la colonie de Kiryat Arba, un colon a été grièvement blessé à la tête par une pierre lancée sur sa voiture. | UN | وكانت حالة أحد المستوطنين خطيرة بعد إصابته بحجر في رأسه أثناء قذفه الحجارة باتجاه سيارته بالقرب من مستوطنة كريات أربع. |
Cette zone est proche de la colonie de Sofar, dans la région d'Hébron, et près du village de Yatta. | UN | وهذا المكان قريب من مستوطنة سوفر في منطقة الخليل، وقريب جدا من قرية يطه. |
Il a déploré en outre la construction d'une nouvelle colonie touristique près de la colonie d'It'am, en coopération avec la colonie extrémiste de Yobatan. | UN | وأعربت عن الأسى لإنشاء مستوطنة سياحية جديدة بالقرب من مستوطنة إيتعام بالتعاون مع مستوطنة يوباتان المتطرفة. |
Immédiatement après, un groupe de plus d'une dizaine de colons israéliens de la colonie Suseya est entré dans le village palestinien voisin de Susiya, a lancé des pierres et attaqué physiquement un groupe de Palestiniens. | UN | وعقب ذلك مباشرة، دخلت جماعة تتألف من ما يربو على 10 مستوطنين إسرائيليين من مستوطنة سوسيا إلى قرية سوسيه الفلسطينية المجاورة، وألقوا بحجارة واعتدوا بدنيا على جماعة من الفلسطينيين. |
Il a déploré en outre la construction d'une nouvelle colonie touristique près de la colonie d'It'am, en coopération avec la colonie extrémiste de Yobatan. | UN | وأدانت كذلك إنشاء قرية سياحية استيطانية جديدة بالقرب من مستوطنة ايتعام بالتعاون مع مستوطنة يوباتان المتطرفة. |
Le deuxième attentat a eu lieu à un arrêt d'autobus sur la route qui mène de la colonie d'Ariel, en Cisjordanie, à Tel-Aviv. | UN | ووقع الهجوم الثاني في محطة للحافلات على الطريق المؤدية من مستوطنة آرييل بالضفة الغربية إلى تل أبيب. |
L'autre cas concerne un citoyen américain d'origine palestinienne qui aurait disparu près de la colonie israélienne d'Ofrah. | UN | وتتعلق الثانية بمواطن من الولايات المتحدة من أصل فلسطيني، اختفى بالقرب من مستوطنة أوفراه الإسرائيلية. |
Les bédouins Jahalin qui vivent près de la colonie étaient transférés afin de permettre la construction d’une nouvelle route de contournement. | UN | ويجري نقل بدو الجهالين الذين كانوا يعيشون قرب المستوطنة لفسح المجال من أجل بناء طريق التفافي جديد. |
Plusieurs coups de feu ont été tirés sur le véhicule d'un résident de Beit Haggai, non loin de la colonie de peuplement. | UN | وأطلقت عدة عيارات على مركبة أحد المقيمين في بيت هاغاي قرب المستوطنة. |
Il leur fallait aller s'installer ailleurs pour permettre l'expansion de la colonie située dans les environs de Jérusalem. | UN | وقد طلب منهم الانتقال إلى مكان آخر ﻹتاحة توسيع المستوطنة الموجودة على مشارف القدس. |
La directrice de l'école a déclaré que des femmes de la colonie avaient commencé à les injurier alors qu'elles se déplaçaient dans la colonie juive. | UN | وقالت المعلمة المسؤولة إن المستوطنات بدأن في زجرهن عند مرورهن بالقرب من المستوطنة اليهودية. |
Une grenade incapacitante a été lancée sur un résident juif de la colonie de French Hill à Jérusalem. | UN | وألقيت قنبلة يدوية ارتجاجية على مقيم يهودي في مستوطنة التل الفرنسي في القدس. |
Onze adolescentes de la colonie de Maon se trouvaient dans la camionnette à ce moment-là. | UN | وفي ذلك الوقت كان في الفان أحد عشر فتاة في سن المراهقة مسافرات من مستعمرة ماعون. |
Ma maison est construite sur le site de la colonie. | Open Subtitles | لأن أملاكي بنيت على الموقع الأصلي للمستوطنة |
Deuxièmement, elle porte sur un cas particulier, celui de la colonie de Katzir. | UN | ثانيا، لقد ركز هذا الحكم على الظروف الخاصة لمستوطنة كتسير المجتمعية. |
Par ailleurs, des dizaines de Palestiniens ont sectionné les câbles électriques et scié et brûlé une trentaine de pylônes autour de la colonie d'Eli. | UN | وفي حادث آخر، قام عشرات من الفلسطينيين بقطع الكابلات الكهربائية ونشر وحرق نحو ٣٠ عمود كهرباء كانت تحيط بمستوطنة إيلاي. |
L'économie de plantation de la colonie dépendait de la main-d'œuvre bon marché fournie par les esclaves amenés d'Afrique. | UN | وكان الاقتصاد الزراعي للمستعمرة يقوم على يد عاملة رخيصة باستخدام العبيد الذين يجلبون من أفريقيا. |
La construction de 3 000 appartements supplémentaires prévus dans la zone 07 de la colonie devrait débuter d’ici quelques mois. | UN | ويتوقع أن يبدأ، في غضون أشهر قليلة، التخطيط لبناء ٠٠٠ ٣ شقة إضافية في المنطقة ٠٧ بالمستوطنة. |
Je suis ici comme quelqu'un intéressé dans la paix et la tranquillité de la colonie. | Open Subtitles | إنّي هنا كـ شخص مهتم في سلام واصل و الهدوء في المستعمرة. |
Tu les connais. Tu es de la colonie, lui de l'UFB. | Open Subtitles | يا صاح، أنت تعرف السبب أنت من المستعمرة وهو من الإتحاد. |
Il manque encore un maillon dans l'itinéraire prévu à l'est de Jérusalem, près de la colonie de Maale Adumim. | UN | وما تزال هناك فجوة في المسار المزعوم تقع شرقي القدس مباشرة قرب مستوطنة معالي أدوميم. |
Les terres ont été dégagées afin de construire une clôture de sécurité autour de la colonie voisine de Areel. | UN | حولت هذه المنطقة الى أرض جرداء لبنـــاء سياج أمني حول مستوطنة " آريل " القريبة. |
273. Le 7 mars 1995, on a appris que les résidents de la colonie Shvut Rachel avaient récemment arraché plusieurs centaines de plants d'oliviers sur des terres revendiquées par des Palestiniens du village voisin de Turmus Aiya. | UN | ٢٧٣ - في ٧ آذار/مارس ١٩٩٥، أفادت اﻷنباء أن سكان مستوطنة شفوت راشيل قاموا مؤخرا باقتلاع عدة مئات من شجيرات الزيتون المزروعة في أرض يتنازعها فلسيطينيون من قرية ترمس عيا القريبة. |
Toute personne de la colonie a été filtrée avec cet algorithme. | Open Subtitles | كلُّ شخص بالمستعمرة تم إختيارُهم عن طريقِ خوارزمية. |