ويكيبيديا

    "de la partie i" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من الجزء اﻷول
        
    • بالجزء اﻷول
        
    • في الجزء اﻷول
        
    • للجزء الأول
        
    • من الجزء الاول
        
    • إلى الجزء اﻷول
        
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur les deux projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 12 de la partie I de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثالثة في الفقرة ١٢ من الجزء اﻷول من تقريرها.
    L'Assemblée va maintenant prendre une décision sur les trois projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 18 de la partie I de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ١٨ من الجزء اﻷول من تقريرها.
    A cet égard, le chapitre III de la partie I des Accords de Paris devrait être mis en oeuvre aussitôt que possible. UN وفي هذا الصدد، ينبغي تنفيذ الفرع الثالث من الجزء اﻷول من اتفاقات باريس في أقرب وقت ممكن.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre note de la partie I du rapport de la Deuxième Commission sur le point 96 de l'ordre du jour? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال؟
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite prendre note de la partie I du rapport? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من التقرير؟
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de décision recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 7 de la partie I de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٧ من الجزء اﻷول من تقريرها.
    Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution figurant au paragraphe 7 de la partie I du document A/AC.250/1? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من الجزء اﻷول من الوثيقة A/AC.250/1؟
    Les crédits demandés pour les programmes inscrits au budget des services administratifs et des services d'appui aux programmes apparaissent dans le projet de décision figurant à la section B de la partie I du présent document. UN وتظهر الاعتمادات المقترحة لبرامج ميزانية خدمات الدعم اﻹداري والبرنامجي في مشروع المقرر الذي يرد في الباب باء من الجزء اﻷول من هذه الوثيقة، في الصفحتين ٢٧ و ٢٨.
    18. Les traitements des 84 agents recrutés localement sont calculés d'après les barèmes des traitements locaux visés au paragraphe 4 de la partie I ci-dessus. UN ١٨ - حسبت تكلفة ٨٤ موظفا معينا محليا على أساس جداول المرتبات المحلية المشار اليها في الفقرة ٤ من الجزء اﻷول.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les quatre projets de résolution recommandés par la Troisième Commission au paragraphe 20 de la partie I de son rapport et sur le projet de décision recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 21. UN تبت الجمعية العامة في مشاريع القرارات اﻷربعة التي أوصت بها اللجنة الثالثة في الفقرة ٢٠ من الجزء اﻷول من تقريرها ومشروع المقرر الـــذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٢١.
    En outre, le texte du paragraphe 31 de la partie I de la Déclaration de Vienne devrait être ajouté à la fin du paragraphe 35.7. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي أن يضاف إلى نهاية الفقرة ٣٥-٧ نص الفقرة ٣١ من الجزء اﻷول من إعلان فيينا.
    L'Assemblée générale adopte le projet de décision recom-mandé par la Troisième Commission au paragraphe 21 de la partie I du même document. UN واعتمدت الجمعية مشروع المقرر الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة في الفقرة ٢١ من الجزء اﻷول من الوثيقة ذاتها )A/49/605(.
    18. Les traitements des 84 agents recrutés localement sont calculés d'après les barèmes des traitements locaux visés au paragraphe 4 de la partie I ci-dessus. UN ١٧ - حسبت تكلفة ٨٤ موظفا معينا محليا على أساس جداول المرتبات المحلية المشار إليها في الفقرة ٤ من الجزء اﻷول.
    J'attire tout particulièrement l'attention de l'Assemblée sur la section J de la partie I, qui décrit les grandes lignes du futur programme de travail que le Comité entend suivre en 2000, dernière année de la Décennie internationale de l'élimination du colonialisme. UN وأود أن أوجه الانتباه بصفة خاصة إلى الفصل حاء من الجزء اﻷول الذي يوضح برنامج العمل المقبل الذي تعتزم اللجنة القيام به خلال عام ٠٠٠٢، وهــو العام اﻷخيــر في العقـــد الدولي للقضاء على الاستعمار.
    Le paragraphe 31 de la partie I de cette Déclaration se rapporte aux mesures unilatérales incompatibles avec le droit international : UN وتشير الفقرة ٣١ من الجزء اﻷول من هذا اﻹعلان إلى التدابير المتخذة من جانب واحد والتي لا تتفق مع القانون الدولي، وتنص على ما يلي:
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution figurant au paragraphe 7 de la partie I du document A/AC.250/1. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الوارد في الفقرة ٧ من الجزء اﻷول من الوثيقة A/AC.250/1.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale souhaite prendre acte de la partie I du rapport de la Deuxième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في أن تحيط علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية؟
    L'Assemblée générale prend note de la partie I du rapport de la Deuxième Commission sur le point 96 de l'ordre du jour (A/50/618). UN أحاطت الجمعية العامة علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية بشأن البند ٩٦ من جدول اﻷعمال.
    Puis-je considérer que l'Assemblée générale prend note de la partie I du rapport de la Deuxième Commission? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اﻹحاطة علما بالجزء اﻷول من تقرير اللجنة الثانية؟
    La section 5 de la partie I et les statistiques s'y rapportant fournissent plus de détails sur la question. UN ويرد في الجزء اﻷول - ٥، والقسم المصاحب له من اﻹحصائيات، المزيد من التفصيل عن هذا الموضوع.
    Il a donc été proposé de reformuler entièrement le chapitre VI de la partie I, de même que la section B du chapitre I intitulée < < La nécessité des statistiques du tourisme > > ; UN ونتيجة لذلك، تقترح صياغة جديدة تماما للجزء الأول من الفصل السادس، وكذلك الجزء الأول من الفصل الأول المعنون " الحاجة إلى إحصاءات سياحية " ؛
    Les traitements des 84 agents recrutés localement sont calculés d'après les barèmes des traitements locaux visés au paragraphe 1 b) de la partie I ci-dessus. UN حُسبت تكلفة ٨٤ موظفــا محليــا علــى أســاس جــداول المرتبات المحلية المشار اليها في الفقرة ١ )ب( من الجزء الاول أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد