Prenant acte du rapport de la seizième session de la Commission et de la réunion préparatoire intergouvernementale pour sa dix-septième session, | UN | وإذ تحيط علما بتقرير اللجنة عن دورتها السادسة عشرة وعن الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي لدورتها السابعة عشرة، |
Rapport de la réunion préparatoire régionale pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | تقرير الاجتماع التحضيري الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Ils ont également participé aux groupes de travail de la réunion préparatoire en vue de cette conférence. | UN | وشاركوا أيضاً في الأفرقة العاملة أثناء الاجتماع التحضيري لمؤتمر ديربان الاستعراضي في جنيف. |
Coûts estimatifs de la réunion préparatoire de la première Assemblée des États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions. | UN | التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية. |
Rapport des Coprésidents de la réunion préparatoire et examen des décisions recommandées à la seizième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour adoption. | UN | تقرير الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري والنظر في المقررات التي أوصى الاجتماع السادس عشر لبروتوكول مونتريال باعتمادها. |
L'objectif de ce document était de faciliter les débats qui se tiendraient lors de la réunion préparatoire. | UN | وتهدف هذه الوثيقة إلى زيادة تيسير المناقشات خلال الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي. |
Adoption de dispositions pour pourvoir aux coûts de la réunion préparatoire | UN | اعتماد ترتيبات لتغطية تكاليف الاجتماع التحضيري |
Document final de la réunion préparatoire régionale africaine de la quatrième Conférence des Nations Unies | UN | نتائج الاجتماع التحضيري الإقليمي لأفريقيا لمؤتمر |
RAPPORT de la réunion préparatoire D'EXPERTS | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نمواً |
RAPPORT de la réunion préparatoire D'EXPERTS | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل |
Ils attendent avec intérêt le compte rendu que leur fera Sir Ketumile Masire des résultats de la réunion préparatoire et de la suite qui lui sera donnée. | UN | وينتظر أعضاء المجلس باهتمام المعلومات التي سيقدمها السير كيتوميلي ماسيري بشأن نتائج الاجتماع التحضيري ومتابعته. |
Rapport de la réunion préparatoire d'experts consacrée aux PMA africains anglophones | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نموًا الناطقة باللغة الإنكليزية في أفريقيا |
Rapport de la réunion préparatoire d'experts pour les pays les moins avancés d'Asie et du Pacifique | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء بشأن أقل البلدان نموًا في آسيا والمحيط الهادئ |
Rapport de la réunion préparatoire d'experts pour les PMA africains francophones | UN | تقرير الاجتماع التحضيري على مستوى الخبراء لأقل البلدان نموًا الناطقة بالفرنسية في أفريقيا |
Malheureusement, les dates de la réunion préparatoire africaine se chevauchaient avec celles de la présente session du Comité. | UN | ولسوء الحظ، تضارب موعد الاجتماع التحضيري الأفريقي مع مواعيد اجتماعات الدورة الحالية للجنة. |
Rapport de la réunion préparatoire intergouvernementale pour la treizième session de la Commission du développement durable | UN | تقرير الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة |
Coûts estimatifs de la réunion préparatoire de la première Assemblée des États parties à la Convention sur les armes à sous-munitions | UN | التكاليف المقدرة للاجتماع التحضيري للاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية الذخائر العنقودية |
Contribution à la session technique de la réunion préparatoire à la Conférence des Parties de la Conférence ministérielle africaine sur l'environnement (Addis-Abeba, Éthiopie). | UN | ساهم في الجلسة الفنية للاجتماع التحضيري للأطراف في المؤتمر الوزاري الأفريقي المعني بالبيئة. |
8. Rapport des Coprésidents de la réunion préparatoire et examen des décisions recommandées à pour adoption par la seizième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour adoption.Report of the co-chairs of the preparatory segment and consideration of the decisions recommended for adoption by the Sixteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. | UN | تقرير الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري والنظر في المقررات التي أوصى الاجتماع السادس عشر لبروتوكول مونتريال باعتمادها. |
Rapport des Coprésidents de la réunion préparatoire | UN | ياء - تقرير الرئيسين المشاركين للجزء التحضيري والنظر |
Les États parties au TNP ont lancé le même appel lors de la réunion préparatoire de la Conférence d'examen du TNP en 2005. | UN | وقد تقدمت الأطراف في المعاهدة بالطلب نفسه في الاجتماع التمهيدي للمؤتمر الاستعراضي للمعاهدة في عام 2001. |
Accueil de la réunion préparatoire de l'Année internationale de la famille pour l'Amérique latine et les Caraïbes | UN | استضافة اجتماع اﻷمم المتحدة التحضيري للسنة الدولية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي |
Par ailleurs, l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture devrait inclure la question de l’eau dans tous les préparatifs et discussions menés à l’occasion de la réunion préparatoire qu’il organise conjointement avec le Gouvernement néerlandais. | UN | يضاف إلى ذلك أن منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة يجب أن تدرج اعتبارات المياه في جميع أعمالها التحضيرية ومناقشاتها الخاصة بالاجتماع التحضيري الذي تشترك في رعايته مع حكومة هولندا. |
C. Adoption de l'ordre du jour de la réunion préparatoire | UN | جيم - إقرار جدول الأعمال الخاص بالجزء التحضيري |
Autres activités : Président d'un certain nombre de réunions internationales, notamment Rapporteur de la réunion préparatoire du huitième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants. | UN | اﻷنشطة اﻷخرى: تقلد مناصب في عدد من الاجتماعات الوطنية منها منصب المقرر في اجتماع الخبراء التحضيري لمؤتمر اﻷمم المتحدة الثامن لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
I. Ouverture de la réunion préparatoire | UN | أولاً - افتتاح الجزء التحضيري من الاجتماع |