Déclaration de la Secrétaire générale adjointe à la gestion | UN | بيان من وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية |
Déclaration de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive de l'Entité des Nations Unies pour l'égalité des sexes et l'autonomisation de la femme | UN | بيان وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة |
Vingt-quatre délégations ont répondu à la déclaration de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive. | UN | ١٦ - أدلى ٢٤ وفدا بردود على بيان وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية. |
Nous avons pris note du rapport du Secrétaire général et du suivi qui en est fait par le Comité directeur sous la direction de la Secrétaire générale adjointe, Mme Susana Malcorra. | UN | وقد أحطنا علما بتقرير الأمين العام ومتابعته المستمرة من قِبل اللجنة التوجيهية برئاسة وكيلة الأمين العام سوزانا مالكورا. |
Déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et de la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions | UN | بيانان استهلاليان يدلي بهما وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام لوكيلة الأمين العام للدعم الميداني |
Nous avons une grande confiance à l'égard de la Secrétaire générale adjointe Malcorra, et nous sommes impressionnés par l'équipe compétente qu'elle a réunie. | UN | لدينا ثقة كبيرة في وكيلة الأمين العام مالكورا، ونشعر بالإعجاب إزاء الفريق القدير الذي شكلته. |
de la situation financière de l'Organisation des Nations Unies Déclaration de la Secrétaire générale adjointe à la gestion | UN | أدلت وكيلة الأمين العام للشؤون الإدارية ببيان. |
Rapport de la Secrétaire générale adjointe aux affaires humanitaires et Coordonnatrice des secours d'urgence | UN | تقرير وكيلة الأمين العام للشؤون الإنسانية ومنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ |
La participation de la Secrétaire générale adjointe aux réunions du Comité de gestion, en qualité d'observatrice, a sans nul doute constitué un pas important dans cette direction. | UN | ومن المؤكد أن مشاركة وكيلة الأمين العام بصفة مراقب في اجتماعات لجنة الإدارة تشكل خطوة هامة في هذا المجال. |
Déclaration de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive | UN | بيان تدلي به وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية |
Il exprime son intention d'entendre des exposés de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive d'ONUFemmes. | UN | ويعرب المجلس عن اعتزامه الترحيب بإحاطات إعلامية من وكيلة الأمين العام والمديرة التنفيذية لهيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Les locaux de l'Équipe spéciale et le cabinet de la Secrétaire générale adjointe seront équipés de coffres-forts et d'autres systèmes de sécurité. | UN | وتستخدم في فرقة العمل وفي مكتب وكيلة الأمين العام الخزائن وغير ذلك من عناصر الأمن. |
Déclaration de la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions | UN | بيان من وكيلة الأمين العام للدعم الميداني |
:: Rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive sur les progrès réalisés en 2013 dans la mise en œuvre du plan stratégique 2011/2013 | UN | :: تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية بشأن التقدم المحرز في عام 2013 في تنفيذ الخطة الاستراتيجية، 2011-2013 |
Rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive | UN | تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية |
:: Déclarations du Président du Conseil d'administration et de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive | UN | :: بيانان من رئيس المجلس التنفيذي ومن وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية |
:: Déclarations du Président du Conseil d'administration et de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive | UN | :: بيانان من رئيس المجلس التنفيذي ومن وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية |
Rapport de la Secrétaire générale adjointe et Directrice exécutive d'ONU-Femmes sur la structure régionale | UN | تقرير وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية عن الهياكل الإقليمية |
:: Déclaration de la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive | UN | :: بيان وكيلة الأمين العام/المديرة التنفيذية |
Le Bureau de la Secrétaire générale adjointe devra disposer d'effectifs suffisants. | UN | وينبغي أيضا تعيين عدد كاف من الموظفين في المكتب الجديد لوكيلة الأمين العام. |
Déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et de la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions | UN | بيانان استهلاليان من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيلة الأمين العام للدعم الميداني |
Déclarations liminaires du Secrétaire général adjoint aux opérations de maintien de la paix et de la Secrétaire générale adjointe à l'appui aux missions | UN | بيانان استهلاليان يدلي بهما وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام ووكيلة الأمين العام للدعم الميداني |
d) Toute ingérence dans le processus d'engagement doit être portée à l'attention de la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive et, selon qu'il est approprié, portée devant le Comité disciplinaire. | UN | (د) أي تدخل غير مبرر في عملية الالتزام يُعرض على وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي، ويُحال إلى اللجنة التأديبية إذا ما كان ذلك ملائما. |