Le Groupe a enquêté sur plusieurs achats conclus en RDC, en Ouganda, au Kenya et en République-Unie de Tanzanie. | UN | وحقق الفريق في عدة صفقات أبرمت في جمهورية الكونغو الديمقراطية وأوغندا وكينيا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Mme Martha Kisyombe, Commission pour la concurrence loyale (République-Unie de Tanzanie) | UN | السيدة مارثا كيسيومبي، لجنة المنافسة العادلة، جمهورية تنزانيا المتحدة |
16e séance plénière Allocution de Son Excellence Jakaya Mrisho Kikwete, Président de la République-Unie de Tanzanie | UN | الجلسة العامة 16 كلمة صاحب الفخامة جاكايا مريشو كيكويتي، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة |
Dans une communication précédente de la République-Unie de Tanzanie, il était indiqué que les comptes concernés avaient été gelés. | UN | وجاء في رسالة سابقة موجهة من جمهورية تنزانيا المتحدة أنه تم تجميد الحسابات ذات الصلة. |
M. Ali Hassan Mwinyi, Président de la République-Unie de Tanzanie. | UN | السيد على حسن مويني، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة. |
Quelque 700 000 personnes ont fui dans les États voisins de la République-Unie de Tanzanie, du Rwanda et du Zaïre. | UN | وقدر أن ٠٠٠ ٧٠٠ شخص قد فروا إلى الدول المجاورة وهي جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وزائير. |
S. E. M. Mwalimu Julius K. NYERERE, ancien Président de la République-Unie de Tanzanie. | UN | صاحب السعادة المعلم جوليوس ك. نييريري، الرئيس السابق لجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Quelque 700 000 personnes ont fui dans les États voisins de la République-Unie de Tanzanie, du Rwanda et du Zaïre. | UN | وقدر أن ٠٠٠ ٧٠٠ شخص قد فروا إلى الدول المجاورة وهي جمهورية تنزانيا المتحدة ورواندا وزائير. |
En outre, les frontières du Burundi avec le Zaïre et la République-Unie de Tanzanie sont restées fermées pendant plusieurs jours. | UN | ويضاف إلى ذلك أن حدود بوروندي مع زائير وجمهورية تنزانيا المتحدة ظلت مغلقة طوال عدة أيام. |
Ceci se réfère notamment à nos concitoyens bloqués ces derniers jours à la frontière entre le Burundi et la République-Unie de Tanzanie. | UN | وينطبق هذا اﻷمر على الخصوص بمواطنينا المحتجزين فـي هذه اﻷيـام اﻷخيرة على الحدود بين بوروندي وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
À la fin de 1995, le Zaïre comptait 1,1 million de réfugiés rwandais et la République-Unie de Tanzanie en comptait 500 000. | UN | وفي آخر عام ١٩٩٥، كانت زائير تستضيف ١,١ مليون لاجئ رواندي، وجمهورية تنزانيا المتحدة تستضيف نصف مليون آخرين. |
Les représentants de la Pologne et de la République-Unie de Tanzanie exercent le droit de réponse. | UN | وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو بولندا، وبوروندي، وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Indemnité de sinistre relative à l'accident aérien survenu en République-Unie de Tanzanie | UN | عائدات التأمين فيما يتعلق بحادث تحطم الطائرة في جمهورية تنزانيا المتحدة |
M. Benjamin William Mkapa, Président de la République-Unie de Tanzanie, est escorté de la tribune. | UN | اصطحب فخامة السيد بينجامين ويليام مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة من المنصة. |
Le Japon, par exemple, a fourni des fonds à l’Indonésie en 1997 afin de promouvoir la riziculture en République-Unie de Tanzanie. | UN | فعلى سبيل المثال، قدمت اليابان أموالا ﻹندونيسيا في عام ١٩٩٧ لتعزيز زراعة اﻷرز في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
continuer à soutenir l'intégration locale des réfugiés pour qui le Gouvernement a favorablement envisagé une solution durable en République-Unie de Tanzanie. | UN | • ومساندة دعم الإدماج المحلي للاجئين الذين وافقت الحكومة على التماس حل دائم لهم في جمهورية تنزانيا المتحدة. |
C'est pourquoi les rapatriements depuis la République—Unie de Tanzanie sont restés limités à 13 000 personnes environ en 1998. | UN | ونتيجة لذلك، ظلت العودة من جمهورية تنزانيا المتحدة قاصرة على نحو 000 13 لاجئ في عام 1998. |
M. Benjamin William Mkapa, Président de la RépubliqueUnie de Tanzanie | UN | السيد بنيمين وليام مكابا، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة |
Les PMA participant au projet sont le Bangladesh, le Mozambique, le Népal, l'Ouganda et la République-Unie de Tanzanie. | UN | وكانت أقل البلدان نمواً المشاركة في هذا المشروع هي بنغلاديش وموزامبيق ونيبال وأوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة. |
Congo, États-Unis d'Amérique, Ghana et République-Unie de Tanzanie | UN | جمهورية تنزانيا المتحدة وغانا والكونغو والولايات المتحدة الأمريكية |
Les adhérentes de la République-Unie de Tanzanie ont été associées de très près aux travaux du FNUAP. | UN | وتشارك عضوات الرابطة في تنزانيا مشاركة حميمة في العمل مع الصندوق السالف الذكر. |
Ces pays sont : l'Afrique du Sud, le Bénin, le Burkina Faso, le Cameroun, l'Égypte, l'Éthiopie, le Ghana, Madagascar, le Mozambique, l'Ouganda, la République-Unie de Tanzanie et la Tunisie. | UN | وهذه البلدان هي إثيوبيا وأوغندا وبنن وبوركينافاسو وتنزانيا وتونس وجنوب أفريقيا وغانا والكاميرون ومدغشقر ومصر وموزامبيق. |
1980-1981 Officier d'état civil pour la région à la Haute Cour de Tanzanie - Mbeya. | UN | العمل قاضيا منذ 1989 قاض بالمحكمة العليا لتنزانيا |
Des évaluations techniques des capacités nationales ont également été réalisées en Azerbaïdjan, en République de Moldova et en République-Unie de Tanzanie. | UN | كما أُجرِيت تقييمات تقنية للقدرات الوطنية في كل من أذربيجان وجمهورية تنزانيا المتحدة وجمهورية مولدوفا. |
Selon des représentants de l’association des concasseurs, plus de 200 machines ont été importées de République-Unie de Tanzanie pour la seule année 2011. | UN | ووفقا لممثلي رابطة أصحاب آلات السحق، تم استيراد 200 من هذه الآلات من تنزانيا في عام 2011 وحده. |
République-Unie de Tanzanie Roumanie Royaume-Uni | UN | الولايات المتحدة المتحدة اليابان |
La Commission de réforme législative de Tanzanie a finalisé son dernier rapport sur la peine capitale. | UN | وقد وضعت اللجنة التنزانية لإصلاح القوانين الصيغة النهائية لتقريرها الأخير بشأن عقوبة الإعدام. |
Le Kenya, l'Ouganda et la République-Unie de Tanzanie étudient actuellement des politiques, des programmes et des stratégies en matière de santé de la procréation dans le cadre de la Communauté d'Afrique de l'Est. | UN | وتتأمل أوغندا وجمهورية تنزاينا المتحدة وكينيا مواءمة سياساتها وبرامجها واستراتيجياتها المتعلقة بالصحة الإنجابية في إطار جماعة شرق أفريقيا. |
République-Unie de Tanzanie Thaïlande Venezuela | UN | المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى |
Une fois élus, ils doivent résider à Arusha (République-Unie de Tanzanie), où le Tribunal international a son siège. | UN | ويتوقع منهم بعــد انتخابهم للمحكمة أن يتخذوا مسكنا ﻹقامتهم في مقرها في أروشا بتنزانيا. |
En juin 2003, l'Académie mondiale pour la paix et la Fondation Mwalimu Nyerere sise en République-Unie de Tanzanie ont demandé au Centre de leur apporter sa coopération pour préparer et organiser un séminaire sur la consolidation de la paix dans la région des Grands Lacs. | UN | 37 - في حزيران/يونيه 2003، طلبت أكاديمية السلام الدولية مؤسسة المعلم نيريري مقرها جمهورية تنزايا المتحدة أن يتعاون المركز معهما في إعداد وتنظيم حلقة دراسية عن بناء السلام في منطقة البحيرات الكبرى. |
En 2011, le Ministre des affaires étrangères du Royaume-Uni a écrit à son homologue tanzanien pour encourager la République-Unie de Tanzanie à devenir partie à la Convention. | UN | وفي عام 2011، وجه وزير خارجية المملكة المتحدة رسالة إلى نظيره التنزاني شجع فيها انضمام تنزانيا إلى الاتفاقية. |
Des déclarations sont faites par les représentants de la Côte d’Ivoire et de la République-Unie de Tanzanie. | UN | وأدلى ممثلا كوت ديفوار وجمهورية تنزانيا الاتحادية ببيانين. |