Vers une de ces demoiselles qui sont bien moins couvertes. | Open Subtitles | ربما لواحدة من هؤلاء السيدات الغير مثقلات بالملابس |
Mais je pense que c'est un acte pour impressionner ces demoiselles. | Open Subtitles | لأنني أعتقد أن كل هذا تمثيل لإثارة إعجاب السيدات |
Des demoiselles à deux pattes et pas poilues. | Open Subtitles | سيدات ، ذلك النوع الذي يمشي على قدمين ، ويُفضل أن تكون صلعاء |
Ok, et tu sais ce que j'ai des demoiselles d'honneur ? | Open Subtitles | حسناً , كيف تظن أني حصلت على وصيفات شرف؟ |
Félicitations. Sergent, on fournit bien des t-shirts à ces demoiselles ? | Open Subtitles | والآن أفهم أن الآنسات يصدر لهم قمصان رسمية |
Pour mon mariage, les demoiselles d'honneur s'occuperont des fleurs et l'argent économisé sera pour la robe. | Open Subtitles | في زفافي سأجعل الوصيفات يتممن تجهيزات الزهور وسأنفق نقودًا إضافيّة على ثوب الزفاف. |
Hé, les gars, voilà les demoiselles qui m'ont sauvé la vie. | Open Subtitles | هيا يا رفاق هاتان هما السيدتان اللتان أنقذتا حياتي |
Une de ces charmantes demoiselles voudrait m'emmener rencontrer un fille plus tard ? | Open Subtitles | واحدة منكم أيتها السيدات الجميلات تريد أن تأخذني لألتقي بفتاة في وقت لاحق؟ |
Etait-ce l'une des demoiselles qu'ils essayer de séduire ? | Open Subtitles | هل كانت تلك واحدة من السيدات اللاتي غازلوهن؟ |
On connait Chota Bheem, Bal Hanuman... ou pour les demoiselles... | Open Subtitles | أغاني شوتا بيم.. بال هانومان أم المميزة لدى السيدات.. |
J'étais en centre-ville dans une limousine buvant de la tequila avec deux charmantes demoiselles. | Open Subtitles | لقد كنت فى سيارة ليموزين بوسط المدينة اقوم بشُرب التكيلا من على اجساد اثنين من السيدات |
Et cinq piqûres de testostérone pour ces demoiselles. | Open Subtitles | وتعطيني خمس طلقات أكثر من هرمون تستوستيرون لهؤلاء السيدات وأنا مع الحق الآن. |
L'une de ces demoiselles daignerait-elle rentrer et me rejoindre, parce qu'y a pas de bière là-dehors. | Open Subtitles | ان أي واحد منكم السيدات الرعاية تأتي في الداخل والانضمام لي، 'السبب لا يوجد البيرة هنا. |
Trois belles demoiselles... et des bouffons qui nous fichent tout en l'air. | Open Subtitles | تبقى فريقان ثلاث سيدات جميلات وثلاثة أغبياء خاسرون يفسدون الأمر على الجميع |
On veut juste un peu d'amour et des demoiselles d'honneur. | Open Subtitles | كلّ ما نحتاجه قليلاً من المودة وبضعة وصيفات |
Ces demoiselles ont envie d'un shot de tequila ? | Open Subtitles | أي منكم ايها الآنسات اللطاف يريد بعض التكيلا |
Y aura t-il plus de demoiselles d'honneurs ou de témoins ? | Open Subtitles | أمم , هل سيتواجد المزيد من الوصيفات أو الأشبينين ؟ |
Pam, mets deux muffins à emporter pour ces demoiselles. | Open Subtitles | بام ، غلّفى زوج من الكعك بالتوت لتلك السيدتان ليأخذوهم معهم ، حسناً ؟ |
Samantha entendit des filles qui ne parlaient pas comme des demoiselles. | Open Subtitles | العودة في باش بار ميتزفه، سمعت سامانثا بعض فتاة الحديث يست مناسبة للسيدات قليلا. |
Parlez-moi encore des demoiselles Alan ! C'est magnifique, de faire ce voyage ! | Open Subtitles | أخبرني أكثر عن السيدتين (آلان) كم جميلاً منهم تجوالهم في البلاد |
Je ne voudrais pas vous interrompre, mais je suis sûr que vous aimeriez tous remercier ces demoiselles ici présentes pour leur travail d'aujoud'hui. | Open Subtitles | لا أريد أن أقاطع الإجراءات، لكني واثق بأنّكم جميعاً تودون إظهار تقديركم إلى جميع السيّدات هنا جراء عملهن الشاق. |
Et les demoiselles Tompkinson ont entendu parler de votre arrivée... et elles envoient un mot disant leur espérance que vous ne regrettez pas la grande met... métrol... | Open Subtitles | و الآنستين تومبكينسون سمعتا بمقدمك و أرسلا أمنياتهما أنك لا تفتقد العاااصم |
Tu nous racontes, ou on attend les demoiselles d'honneur ? | Open Subtitles | إذاً , أستخبرينا بقصتك الآن , أم سننتظر الأربع إشبينات لزفافك ؟ |
Nous avons un groupe de jeunes demoiselles qui se chargent de toutes les tâches du clergé : | Open Subtitles | لدينا مجموعة من النساء الشابات الذين يميلون إلى كل من المهام الكتابية : |
Madison Mills, 25 ans, de Tampa, Floride, était dans un bar avec ses demoiselles d'honneur, quand elle a disparu. | Open Subtitles | ماديسون ميلز،25 سنة من مقاطعة تامبا،بولاية فلوردا، كانت تحتفل في الحانة مع وصيفاتها الليلة الماضية عندما إختفت. |