"demoiselles" - Translation from French to Arabic

    • السيدات
        
    • سيدات
        
    • وصيفات
        
    • الآنسات
        
    • الوصيفات
        
    • السيدتان
        
    • للسيدات
        
    • السيدتين
        
    • السيّدات
        
    • الآنستين
        
    • إشبينات
        
    • الشابات
        
    • وصيفاتها
        
    Vers une de ces demoiselles qui sont bien moins couvertes. Open Subtitles ربما لواحدة من هؤلاء السيدات الغير مثقلات بالملابس
    Mais je pense que c'est un acte pour impressionner ces demoiselles. Open Subtitles لأنني أعتقد أن كل هذا تمثيل لإثارة إعجاب السيدات
    Des demoiselles à deux pattes et pas poilues. Open Subtitles سيدات ، ذلك النوع الذي يمشي على قدمين ، ويُفضل أن تكون صلعاء
    Ok, et tu sais ce que j'ai des demoiselles d'honneur ? Open Subtitles حسناً , كيف تظن أني حصلت على وصيفات شرف؟
    Félicitations. Sergent, on fournit bien des t-shirts à ces demoiselles ? Open Subtitles والآن أفهم أن الآنسات يصدر لهم قمصان رسمية
    Pour mon mariage, les demoiselles d'honneur s'occuperont des fleurs et l'argent économisé sera pour la robe. Open Subtitles في زفافي سأجعل الوصيفات يتممن تجهيزات الزهور وسأنفق نقودًا إضافيّة على ثوب الزفاف.
    Hé, les gars, voilà les demoiselles qui m'ont sauvé la vie. Open Subtitles هيا يا رفاق هاتان هما السيدتان اللتان أنقذتا حياتي
    Une de ces charmantes demoiselles voudrait m'emmener rencontrer un fille plus tard ? Open Subtitles واحدة منكم أيتها السيدات الجميلات تريد أن تأخذني لألتقي بفتاة في وقت لاحق؟
    Etait-ce l'une des demoiselles qu'ils essayer de séduire ? Open Subtitles هل كانت تلك واحدة من السيدات اللاتي غازلوهن؟
    On connait Chota Bheem, Bal Hanuman... ou pour les demoiselles... Open Subtitles أغاني شوتا بيم.. بال هانومان أم المميزة لدى السيدات..
    J'étais en centre-ville dans une limousine buvant de la tequila avec deux charmantes demoiselles. Open Subtitles لقد كنت فى سيارة ليموزين بوسط المدينة اقوم بشُرب التكيلا من على اجساد اثنين من السيدات
    Et cinq piqûres de testostérone pour ces demoiselles. Open Subtitles وتعطيني خمس طلقات أكثر من هرمون تستوستيرون لهؤلاء السيدات وأنا مع الحق الآن.
    L'une de ces demoiselles daignerait-elle rentrer et me rejoindre, parce qu'y a pas de bière là-dehors. Open Subtitles ان أي واحد منكم السيدات الرعاية تأتي في الداخل والانضمام لي، 'السبب لا يوجد البيرة هنا.
    Trois belles demoiselles... et des bouffons qui nous fichent tout en l'air. Open Subtitles تبقى فريقان ثلاث سيدات جميلات وثلاثة أغبياء خاسرون يفسدون الأمر على الجميع
    On veut juste un peu d'amour et des demoiselles d'honneur. Open Subtitles كلّ ما نحتاجه قليلاً من المودة وبضعة وصيفات
    Ces demoiselles ont envie d'un shot de tequila ? Open Subtitles أي منكم ايها الآنسات اللطاف يريد بعض التكيلا
    Y aura t-il plus de demoiselles d'honneurs ou de témoins ? Open Subtitles أمم , هل سيتواجد المزيد من الوصيفات أو الأشبينين ؟
    Pam, mets deux muffins à emporter pour ces demoiselles. Open Subtitles بام ، غلّفى زوج من الكعك بالتوت لتلك السيدتان ليأخذوهم معهم ، حسناً ؟
    Samantha entendit des filles qui ne parlaient pas comme des demoiselles. Open Subtitles العودة في باش بار ميتزفه، سمعت سامانثا بعض فتاة الحديث يست مناسبة للسيدات قليلا.
    Parlez-moi encore des demoiselles Alan ! C'est magnifique, de faire ce voyage ! Open Subtitles أخبرني أكثر عن السيدتين (آلان) كم جميلاً منهم تجوالهم في البلاد
    Je ne voudrais pas vous interrompre, mais je suis sûr que vous aimeriez tous remercier ces demoiselles ici présentes pour leur travail d'aujoud'hui. Open Subtitles لا أريد أن أقاطع الإجراءات، لكني واثق بأنّكم جميعاً تودون إظهار تقديركم إلى جميع السيّدات هنا جراء عملهن الشاق.
    Et les demoiselles Tompkinson ont entendu parler de votre arrivée... et elles envoient un mot disant leur espérance que vous ne regrettez pas la grande met... métrol... Open Subtitles و الآنستين تومبكينسون سمعتا بمقدمك و أرسلا أمنياتهما أنك لا تفتقد العاااصم
    Tu nous racontes, ou on attend les demoiselles d'honneur ? Open Subtitles إذاً , أستخبرينا بقصتك الآن , أم سننتظر الأربع إشبينات لزفافك ؟
    Nous avons un groupe de jeunes demoiselles qui se chargent de toutes les tâches du clergé : Open Subtitles لدينا مجموعة من النساء الشابات الذين يميلون إلى كل من المهام الكتابية :
    Madison Mills, 25 ans, de Tampa, Floride, était dans un bar avec ses demoiselles d'honneur, quand elle a disparu. Open Subtitles ماديسون ميلز،25 سنة من مقاطعة تامبا،بولاية فلوردا، كانت تحتفل في الحانة مع وصيفاتها الليلة الماضية عندما إختفت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more