Appui au renforcement des capacités dans les pays en développement et les pays en transition | UN | دعم بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Appui au renforcement des capacités dans les pays en développement et les pays en transition | UN | دعم بناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية |
Plusieurs délégations ont fortement appuyé le renforcement des capacités dans les pays bénéficiaires des programmes. | UN | وكان هناك دعم قوي لتنمية القدرات في البلدان التي تنفذ فيها البرامج. |
Formation en vue du renforcement des capacités dans les pays | UN | التدريب من أجل بناء القدرات في البلدان النامية |
Outre les évaluations, les experts du PNUE ont mené des activités de renforcement des capacités dans les pays qui en faisaient la demande. | UN | 5 - وبالإضافة إلى أنشطة التقييم، قام خبراء من برنامج البيئة بتقديم مساعدات في مجال بناء القدرات إلى البلدان بناء على طلبها رسميا. |
Parallèlement, l'UNICEF a été encouragé à maintenir une approche systématique en ce qui concerne le renforcement des capacités dans les cinq domaines prioritaires. | UN | وفي نفس الوقت، شجعت اليونيسيف على الحفاظ على اتباع نهج منتظم إزاء بناء القدرات في جميع المجالات الخمسة ذات الأولوية. |
Parallèlement, l'UNICEF a été encouragé à maintenir une approche systématique en ce qui concerne le renforcement des capacités dans les cinq domaines prioritaires. | UN | وفي نفس الوقت، شجعت اليونيسيف على الحفاظ على اتباع نهج منتظم إزاء بناء القدرات في جميع المجالات الخمسة ذات الأولوية. |
iii) Renforcement des capacités dans les petits Etats en développement insulaires : | UN | ' ٣ ' بناء القدرات في الدول النامية الجزرية الصغيرة: |
Chapitre 37. Renforcement des capacités dans les pays en développement | UN | الفصل ٣٧: بناء القدرات في البلدان النامية |
Les gouvernements ont toutefois exprimé un intérêt particulier pour ces services pour un renforcement des capacités dans les domaines de l'infrastructure et des achats. | UN | غير أن الحكومات أعربت عن اهتمامها للخدمات الاستشارية لدعم تنمية القدرات في مجالي الهياكل الأساسية والمشتريات. |
Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية |
Le présent rapport peut aider les Parties pour le suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. | UN | ومن شأن هذا التقرير أن يساعـد الأطراف في إجراء الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
L'Afrique du Sud a appuyé la demande de fourniture d'une assistance technique et de services de renforcement des capacités dans les domaines désignés comme prioritaires par le Gouvernement haïtien. | UN | وأيّدت جنوب أفريقيا طلب إتاحة المساعدة التقنية وبناء القدرات في المجالات التي تحددها حكومة هايتي بصفتها تحظى بالأولوية. |
:: Promotion de la recherche technologique et renforcement des capacités dans les pays en développement. | UN | :: نشر البحوث التكنولوجية وتعزيز بناء القدرات في البلدان النامية |
Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية |
Les Parties voudront peut-être s'appuyer sur ce rapport pour le suivi annuel de l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. | UN | ولعل الأطراف ترغب في النظر في هذا التقرير للمساعدة في عملية الرصد السنوي لتنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
Rapport de synthèse sur l'application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement. | UN | تقرير توليفي عن تنفيذ إطار بناء القدرات في البلدان النامية. |
5. Souligne qu'il est nécessaire de faciliter le transfert des technologies de l'information et le renforcement des capacités dans les pays en développement, afin d'aider ceux-ci à protéger les infrastructures essentielles de l'information. | UN | " 5 - تُشدد على ضرورة تيسير نقل تكنولوجيا المعلومات وبناء القدرات إلى البلدان النامية لمساعدتها على حماية الهياكل الأساسية الحيوية للمعلومات. |
Elles ont également proposé d'intégrer le programme de renforcement des capacités dans les activités de l'UNOPS en collaboration avec d'autres organismes des Nations Unies. | UN | واقترحت كذلك أن يجري تعميم جدول أعمال تنمية القدرات المتبع في المكتب على وكالات الأمم المتحدة الأخرى. |